Benjamin Buford Blue. Soldato semplice di prima classe dell'esercito degli Stati Uniti d'America. Vietnam. 2 marzo 1943. 7 giugno 1967. PH. Il nostro Bubba.
Benjamin Buford Blue. PFC US Army Vietnam. Mar 2 1943. Jun 7 1967. PH. Our Bubba.
[Bobby Long]E se un epitaffio dovesse esser la mia storia ne avrei uno breve pronto per me. Avrei voluto scrivere di me sulla mia lapide: ebbi una lite d'innamorato col mondo.[1]
And were an epitaph to be my story I'd have a short one ready for my own. I would have written of me on my stone: I had a lover's quarrel with the world.
Per affettuoso ricordo di Jesse Woodson James morto il 3 aprile 1882 all'età di 34 anni, 6 mesi, 28 giorni assassinato da un vigliacco traditore il cui nome non è degno di apparire qui.
In Loving Remembrance JESSE W. JAMES Died April 3, 1882 Aged 34 Years, 6 Months, 28 Days Murdered By a Traitor and Coward Whose Name is not Worthy To Appear Here.
Qui giace Emmett Brown. Morto il 7 settembre 1885. Colpito alla schiena da Buford Tannen per una faccenda di 80 dollari. Eretto in memoria eterna dalla sua amata Clara.
Here lies Emmett Brown. Died September 7, 1885. Shot in the back by Buford Tannen over a matter of 80 dollars. Erected in eternal memory by his beloved Clara.
Qui giace John Rambo: decorato con la medaglia al valore del Congresso, sopravvissuto a innumerevoli missioni dietro le linee nemiche, ucciso per vagabondaggio in un paese di stronzi.
Here lies John Rambo, winner of the Congressional Medal of Honor, survivor of countless incursions behind enemy lines. Killed for vagrancy in Jerkwater, USA.
↑ Cfr. Robert Frost, The Lesson for Today (1942) dalla raccolta dello stesso anno A Witness Tree: «E se un epitaffio dovesse esser la mia storia | ne avrei uno breve pronto per me. | Avrei voluto scrivere di me sulla mia lapide: | ebbi una lite d'innamorato col mondo.»