Loading AI tools
alfabeto utilizzato per scrivere la lingua armena Da Wikipedia, l'enciclopedia libera
L'alfabeto armeno (in armeno Հայկական Այբուբեն?, Haykakan aybowben) è utilizzato per scrivere la lingua armena dall'inizio del V secolo.
La parola armena per «alfabeto» è այբուբեն, aybowben (IPA [aɪbubɛn] in armeno orientale; [aɪpʰupʰɛn] in armeno occidentale), composto delle sue due prime lettere Ա (ayb) e Բ (ben).
L'alfabeto armeno fu creato dal chierico Mesrop Mashtots nel 405 per tradurre la Bibbia in armeno. Le fonti medievali armene affermano inoltre che Maštoç avrebbe inventato anche l'alfabeto georgiano e l'alfabeto dell'albanese caucasico allo stesso tempo. Vari sistemi di scrittura sono stati proposti come il prototipo dell'alfabeto armeno. Il pahlavi era la scrittura liturgica in Armenia prima dell'introduzione del cristianesimo, e l'alfabeto siriaco, insieme a quello greco, era uno degli alfabeti della scrittura cristiana. L'alfabeto armeno mostra delle somiglianze con entrambi.
Ad ogni modo l'idea generale è che l'alfabeto armeno sia modellato sull'alfabeto greco, con l'aggiunta di lettere supplementari da una fonte differente per i suoni armeni sconosciuti al greco. La prova principale è l'ordine delle lettere che segue in linea di massima quello greco, la legatura ow per esprimere la vocale [u], come in greco, e la forma di alcune lettere che sembrano derivate da una varietà di corsivo greco.[1]
Ci sono quattro forme di scrittura:
Anche se i due dialetti principali dell'armeno, l'orientale e l'occidentale, usano lo stesso alfabeto, in seguito ai mutamenti fonetici subiti dall'armeno occidentale alcune lettere vengono pronunciate in modo differente. Ciò vale per le seguenti lettere:
Il numero e l'ordine delle lettere è cambiato varie volte nel corso del tempo.
Nel medioevo vennero aggiunte due nuove lettere (օ [o], ֆ [f]) per meglio rappresentare i suoni delle lingue straniere; ciò incrementò il numero delle lettere da 36 a 38. In seguito, il dittongo աւ seguito da una consonante, fino ad allora pronunciato [au] in armeno classico, ad esempio աւր (awr, [auɹ], giorno), cominciò ad essere pronunciato [oɹ], e dal XIII secolo venne scritto օր (ōr). In armeno classico, աւ seguito da una consonante rappresenta il dittongo au; es. hawr (del padre), arawr (aratro), oggi scritti hōr, arōr; una sola parola ha mantenuto aw, oggi pronunciato av: աղաւնի (piccione); ci sono inoltre alcuni nomi propri che hanno conservato aw prima di una consonante: Տաւրռս (Taurusn), Փաւստոս (Faustus), ecc.
Per questo motivo oggi ci sono parole armene originali che iniziano con la lettera օ (ō) anche se questa lettera è stata presa in prestito dall'alfabeto greco per esprimere la pronuncia delle parole straniere che iniziavano con o [o].
Dal 1922 al 1924, la Repubblica Socialista Sovietica Armena adottò una riforma dell'ortografia della lingua armena. In generale ciò non cambiò la pronuncia delle singole parole, con qualche eccezione. Gli armeni della diaspora rifiutarono la riforma ortografica e continuarono ad usare l'ortografia mesrobiana: essi ne criticano alcuni aspetti e adducono motivi politici alla base della riforma.
Lettera | Nome | Pronuncia[a 1] | Traslitterazione | Valore numerico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ortografia tradizionale | Ortografia riformata | Pronuncia | Armeno classico | Armeno orientale | Armeno occidentale | Armeno classico | ISO 9985 | ||||
Armeno classico | Armeno orientale | Armeno occidentale | |||||||||
Ա ա | այբ | [aɪb] | [aɪpʰ] | [ɑ] | a | 1 | |||||
Բ բ | բեն | [bɛn] | [pʰɛn] | [b] | [pʰ] | b | 2 | ||||
Գ գ | գիմ | [gim] | [kʰim] | [g] | [kʰ] | g | 3 | ||||
Դ դ | դա | [dɑ] | [tʰɑ] | [d] | [tʰ] | d | 4 | ||||
Ե ե | եչ | [jɛtʃʰ] | [ɛ], inizio parola [jɛ][a 2] | e | 5 | ||||||
Զ զ | զա | [zɑ] | [z] | z | 6 | ||||||
Է է | է | [ɛː] | [ɛ] | [ɛː] | [ɛ] | ē | ê | 7 | |||
Ը ը | ըթ | [ətʰ] | [ə] | ə | ë | 8 | |||||
Թ թ | թօ[2] | թո | [tʰo] | [tʰ] | t‘ | 9 | |||||
Ժ ժ | ժէ | ժե | [ʒɛː] | [ʒɛ] | [ʒ] | ž | 10 | ||||
Ի ի | ինի | [ini] | [i] | i | 20 | ||||||
Լ լ | լիւն | լյուն | [lʏn][a 3] | [l] | l | 30 | |||||
Խ խ | խէ | խե | [χɛː] | [χɛ] | [χ] | x | 40 | ||||
Ծ ծ | ծա | [tsɑ] | [dzɑ] | [ts] | [dz] | c | ç | 50 | |||
Կ կ | կեն | [kɛn] | [gɛn] | [k] | [g] | k | 60 | ||||
Հ հ | հօ[2] | հո | [ho] | [h] | h | 70 | |||||
Ձ ձ | ձա | [dzɑ] | [tsʰɑ] | [dz] | [tsʰ] | j | 80 | ||||
Ղ ղ | ղատ | [ɫɑt] | [ʁɑtʼ] | [ʁɑd] | [l], o [ɫ] | [ʁ] | ł | ġ | 90 | ||
Ճ ճ | ճէ | ճե | [tʃɛː] | [ʤɛ] | [tʃ] | [ʤ] | č | č̣ | 100 | ||
Մ մ | մեն | [mɛn] | [m] | m | 200 | ||||||
Յ յ | յի | հի | [ji] | [hi] | [j] | [h][a 4], [j] | y | 300 | |||
Ն ն | նու | [nu] | [n] | n | 400 | ||||||
Շ շ | շա | [ʃɑ] | [ʃ] | š | 500 | ||||||
Ո ո | ո | [o] | [vo] | [o], inizio parola [vo][a 5] | o | 600 | |||||
Չ չ | չա | [tʃʰɑ] | [tʃʰ] | č‘ | č | 700 | |||||
Պ պ | պէ | պե | [pɛː] | [bɛ] | [p] | [b] | p | 800 | |||
Ջ ջ | ջէ | ջե | [ʤɛː] | [ʤɛ] | [tʃʰɛ] | [ʤ] | [tʃʰ] | ǰ | 900 | ||
Ռ ռ | ռա | [rɑ] | [ɾɑ] | [r] | [ɾ] | r̄ | ṙ | 1000 | |||
Ս ս | սէ | սե | [sɛː] | [sɛ] | [s] | s | 2000 | ||||
Վ վ | վեւ | վեվ | [vɛv] | [v] | v | 3000 | |||||
Տ տ | տիւն | տյուն | [tʏn] | [dʏn] | [t] | [d] | t | 4000 | |||
Ր ր | րէ | րե | [ɹɛː] | [ɹɛ][a 6] | [ɾɛ] | [ɹ][a 6] | [ɾ] | r | 5000 | ||
Ց ց | ցօ[2] | ցո | [tsʰo] | [tsʰ] | c‘ | 6000 | |||||
Ւ ւ | հիւն | N/A[a 7] | [hʏn] | [w] | [v][a 8] | w | 7000 | ||||
Փ փ | փիւր | փյուր | [pʰʏɹ][a 9] | [pʰʏɾ] | [pʰ] | p‘ | 8000 | ||||
Ք ք | քէ | քե | [kʰɛː] | [kʰɛ] | [kʰ] | k‘ | 9000 | ||||
Lettere aggiunte durante il XIII secolo | |||||||||||
Օ օ | օ | [o] | [o] | ô | ò | N/A | |||||
Ֆ ֆ | ֆէ | ֆե | [fɛː] | [fɛ] | [f] | f | N/A | ||||
Lettera | Ortografia tradizionale | Ortografia riformata | Armeno classico | Armeno orientale | Armeno occidentale | Armeno classico | Armeno orientale | Armeno occidentale | Armeno classico | ISO 9985 | Valore numerico |
Pronuncia | |||||||||||
Nome | Pronuncia | Traslitterazione | |||||||||
I manoscritti antico-armeni utilizzavano molte legature tra le lettere per risparmiare spazio. Alcune delle legature più utilizzate erano:
L'ultima di questo elenco ("և") non è più una legatura di due caratteri distinti, perché ora è una lettera a sé stante che ha il suo posto nella nuova sequenza alfabetica.
Dopo l'invenzione dei caratteri da stampa per la lingua armena, si fece ugualmente un largo uso di legature.
Da questo elenco si osserva come la punteggiaura armena ha ben poco in comune con la nostra:
L'ISO 9985 (1996) traslittera l'alfabeto armeno per l'uso moderno orientale nel seguente modo:
ա | բ | գ | դ | ե | զ | է | ը | թ | ժ | ի | լ | խ | ծ | կ | հ | ձ | ղ | ճ | մ | յ | ն | շ | ո | չ | պ | ջ | ռ | ս | վ | տ | ր | ց | ւ | փ | ք | օ | ֆ | ու | և |
a | b | g | d | e | z | ē | ë | t' | ž | i | l | x | ç | k | h | j | ġ | č̣ | m | y | n | š | o | č | p | ǰ | ṙ | s | v | t | r | c' | w | p' | k' | ò | f | ow | ew |
Nella letteratura linguistica dell'armeno classico, vengono utilizzati sistemi leggermente differenti (da notare in particolare che la č ha un significato diverso). Hübschmann-Meillet (1913) usa:
ա | բ | գ | դ | ե | զ | է | ը | թ | ժ | ի | լ | խ | ծ | կ | հ | ձ | ղ | ճ | մ | յ | ն | շ | ո | չ | պ | ջ | ռ | ս | վ | տ | ր | ց | ւ | փ | ք | օ | ֆ | ու | և |
a | b | g | d | e | z | ê | ə | t῾ | ž | i | l | x | c | k | h | j | ł | č | m | y | n | š | o | č῾ | p | ǰ | r῾ | s | v | t | r | c῾ | w | p῾ | k῾ | ô | f | u | ev |
L'alfabeto armeno è uno dei cinque moderni sistemi alfabetici europei identificati nella versione Unicode standard 4.0. (gli altri alfabeti europei moderni sono quello latino, il cirillico, il greco, ed il georgiano.) [3] Gli è stata assegnata la serie U+0530–058F.
Armeno Tabella da Unicode.org (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+053x | Ա | Բ | Գ | Դ | Ե | Զ | Է | Ը | Թ | Ժ | Ի | Լ | Խ | Ծ | Կ | |
U+054x | Հ | Ձ | Ղ | Ճ | Մ | Յ | Ն | Շ | Ո | Չ | Պ | Ջ | Ռ | Ս | Վ | Տ |
U+055x | Ր | Ց | Ւ | Փ | Ք | Օ | Ֆ | ՙ | ՚ | ՛ | ՜ | ՝ | ՞ | ՟ | ||
U+056x | ա | բ | գ | դ | ե | զ | է | ը | թ | ժ | ի | լ | խ | ծ | կ | |
U+057x | հ | ձ | ղ | ճ | մ | յ | ն | շ | ո | չ | պ | ջ | ռ | ս | վ | տ |
U+058x | ր | ց | ւ | փ | ք | օ | ֆ | և | ։ | ֊ |
Cinque legature armene sono state codificate nel blocco "Alphabetic presentation forms" (estensione dei punti codice U+FB13–FB17)
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+FB1x | ﬓ | ﬔ | ﬕ | ﬖ | ﬗ |
L'alfabeto armeno è disponibile per l'uso sui personal computer in una buona varietà di sistemi operativi come tipi di carattere installabili. Il tipo di carattere originale di Windows XP Sylfaen include l'intero set di caratteri dell'armeno. Il pacchetto open source "DejaVu fonts" include il set di caratteri dell'armeno ed è popolare su Linux.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.