Թավիսուփլեբա (վրաց.՝ თავისუფლება, «Ազատություն»), Վրաստանի պետական օրհներգը։ Օրհներգի բառերը վերցված են Զաքարիա Փալիաշվիլու (1871 - 1933 թթ.) երկու օպերաներից՝ «Դաիսի» և «Աբեսալոմ և Էթերի»։ Խոսքերի հեղինակը ժամանակակից վրաց բանաստեղծ Դավիթ Մաղրաձեն է, ով օգտագործել է մեջբերումներ վրաց դասական բանաստեղծներ Ակակի Ծերեթելու, Վաժա Փշավելայի, Գրիգոլ Օրբելիանիի և Գալակտիոն Տաբիձեի բանաստեղծություններից։

(աուդիո)
(աուդիո)
თავისუფლება
Արագ փաստեր თავისუფლება, Տեսակ ...
თავისუფლება
Thumb
նոտայական գրառում
Տեսակօրհներգ
Բառերի հեղինակԴավիթ Մագրաձե
ԵրգահանԶաքարիա Փալիաշվիլի
ԵրկիրՎրաստան Վրաստան
Հաստատվածմայիսի 20, 2004[1]
 Tavisupleba Վիքիպահեստում
Փակել

Օրհներգի տեքստը

Մանրամասն տեղեկատվություն Վրացերեն, Վրացերեն հայատառ ...
ՎրացերենՎրացերեն հայատառԹարգմանություն
„თავისუფლება”«Թավիսուփլեբա»«Ազատություն»
ჩემი ხატია სამშობლო,Չեմի խատիա սամշոբլո,Իմ Հայրենիքը իմ սրբությունն է,
სახატე მთელი ქვეყანა,Սախատէ մթելի քվեկղանա,Եվ սրբություն է ողջ երկիրը,
განათებული მთა-ბარი,Գանաթեբուլի մթա-բարի,Սար ու դաշտ լուսավորված,
წილნაყარია ღმერთთანა.Ծիլնակղարիա ղմեթթանա։Աստծո կողմից տրված։
თავისუფლება დღეს ჩვენიԹավիսուփլեբա դղես չվենիԱյսօրվա մեր ազատությունը
მომავალს უმღერს დიდებას,Մոմավալս ումղերս դիդեբաս,Մեր ապագան է երգում,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდისՑիսկրիս վարսկվլավի ամոդիսԵրկնքի աստղն է երևում
ამოდის და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,Ամոդիս դա օր զղվաս շուա բրծկղինդեբա,Դուրս գալով փայլուն երկու ծովի արանքում,
და დიდება თავისუფლებას,Դա դիդեբա թավիսուփլեբաս,Եվ փառք ազատությանը,
თავისუფლება დიდებას!Թավիսուփլեբա դիդեբաս!Ազատությանը՝ փառք։
Փակել

Ծանոթագրություններ

Արտաքին հղումներ

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.