עברית חדשה (ימאות) צד סירה או ספינה שהרוח נושבת עליו, בניגוד לצדה השני - צד החסי - הנסתר מן הרוח.
לענין תקנה זו רואים בצד הגלי את הצד הנוגד את זה שבו נישא המפרש הראשי או, כשהמדובר הוא במפרשית עם מעטה רוחבי, הצד הנוגד שבו נישא המפרש האורכי הגדול ביותר." (פקודת הנמלים – תקנות בדבר מניעת התנגשויות בים, 1965, באתר נבוֹ)
בְּצַד הַגְּלִי , בְּצַד גְּלִי הָאֳנִיָּה – (א) בתוך הספינה עצמה: לציון דבר הנמצא בצידה הפונה לרוח. (ב) מחוץ לספינה: בחצי האופק או במרחב הנשקף מצידה הפונה לרוח; וגם: בצד הפונה אל הרוח של אי, של אונייה אחרת וכו'.
לְצַד הַגְּלִי, לצד הגלוי לרוח, לצד הגלוי – (א) בתוך הספינה עצמה: אל עבר צידה הפונה אל הרוח. (ב) מחוץ לספינה: אל עבר חצי האופק או המרחב הנשקף מצידה הפונה לרוח; וגם: אל עבר הצד הפונה לרוח של אי, של אונייה אחרת וכו'.
האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970.
מובאות נוספות
"הקברניט קורטני ושלישיו עמדו בצד־הרוח של הסיפון־העליון ופרחי־הקצינים נקבצו סמוך אליהם." (נורדהוף והול, המרד על הבאונטי. מאנגלית: א' עמיהוד, תש"ז)
"צד הסירה שעליו נושבת הרוח נקרא: הצד שבמוצא הרוח (Weather side), וכל גוף הנמצא בחצי האֹפק שבצד זה נקרא: „במוצא הרוח“ (to windward)." (שמואל טנקוס, שיט מפרשים, 1945)