Traditionnellement « brûler ». La traduction latine est urere avec un participe ustus (→ voir ustion pour un dérivé en français); préfixé avec per-, il a donné perurere avec une modification fréquente en perustare, syncopé en prustare dont est directement issu l'italien bruciare(it), la forme diminutive prustolare (voir le français « ustulation » pour une forme non préfixée, dérivée de ce diminutif) a donné brustlar en ancien français puis brusler par amuïssement du t, puis « brûler » et enfin « bruler » à la suite de la réforme de l'orthographe de 1990.[1]