Loading AI tools
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Les mots-simples ou mots du tableau (« tabelvortoj » en espéranto) sont des mots couramment utilisés dans les phrases en espéranto. Ils sont de classes grammaticales différentes : adjectifs, pronoms et adverbes.
Les mots-simples sont connus sous le nom de mots du tableau, ou tabelvortoj en espéranto, parce qu’ils sont souvent présentés sous la forme d’un tableau[1]. Les mots-simples sont aussi communément appelés corrélatifs, toutefois, il s’agit d’une appellation trompeuse, car seulement certains d’entre eux sont effectivement des corrélatifs.
indéfini (quelque) |
interrogatif/relatif (que, quoi) |
démonstratif (ce, ça) |
collectif (tout, chaque) |
négatif (aucun) | ||
---|---|---|---|---|---|---|
i– | ki– | ti– | ĉi– | neni– | ||
individu ou désignation (personne) |
–u | iu (-jn)[N 1] une personne quelconque (quelqu'un, un certain) |
kiu (-jn) quelle personne ? (qui, lequel, quel?) |
tiu (-jn) cette personne (celui-ci, celui-là, cet) |
ĉiu (-jn) toute personne (tous, chacun, chaque) |
neniu (-jn) aucune personne (personne, aucun) |
qualité (de — sorte) |
–a | ia (-jn) d'une quelconque sorte (une sorte de) |
kia (-jn) de quelle sorte ? (de quelle sorte de?) |
tia (-jn) de cette sorte (tel, cette sorte de) |
ĉia (-jn) de toute sorte (toute sorte de) |
nenia (-jn) d'aucune sorte (aucune sorte de) |
chose ou situation |
–o[N 2] | io (-n) une chose quelconque (quelque chose) |
kio (-n) quelle chose? (que, quoi?) |
tio (-n) cette chose (cela, ça, ce) |
ĉio (-n) toute chose (tout) |
nenio (-n) aucune chose (rien) |
emplacement (lieu) |
–e[N 3] | ie (-n) un lieu quelconque (quelque part) |
kie (-n) quel lieu? (où?) |
tie (-n) ce lieu (là) |
ĉie (-n) tout lieu (partout) |
nenie (-n) aucun lieu (nulle part) |
appartenance ou possession |
–es | ies d'une appartenance quelconque (de quelqu'un, de quelque chose) |
kies de quelle appartenance ? (de qui, de quoi, dont) |
ties de celui-là (son sa ses) |
ĉies de toute appartenance (de tous) |
nenies d'aucune appartenance (de nul, de rien, de personne) |
manière (d'une manière) |
–el | iel d'une manière quelconque (n'importe comment) |
kiel de quelle manière? (comment?) |
tiel de cette manière (ainsi, comme cela) |
ĉiel de toute manière (dans tous les cas) |
neniel d'aucune manière (nullement) |
cause (pour — raison) |
–al | ial pour une raison quelconque (sur de nombreuses raisons) |
kial pour quelle raison? (pourquoi?) |
tial pour cette raison (donc) |
ĉial pour toute raison (pour toutes sortes de raison) |
nenial pour aucune raison |
temps (moment) |
–am | iam un moment quelconque (un jour, une fois quelconque) |
kiam à quel moment? (quand?) |
tiam à ce moment (alors) |
ĉiam à tout moment (toujours) |
neniam à aucun moment (jamais) |
quantité | –om | iom une certaine quantité (un peu) |
kiom quelle quantité? (combien?) |
tiom cette quantité (tant, autant) |
ĉiom toute la quantité[N 4] (tout) |
neniom aucune quantité (rien du tout) |
Dans la Lingvo universala, créée par Zamenhof en 1881-1882, les mots-simples existent déjà, sans toutefois être aussi complet qu’ils ne le sont aujourd’hui et sous une forme différente[3]. Les mots-simples alors attestés sont présentés dans le tableau ci-dessous. Aucune forme possessive (finissant par -es) n’est attestée[3]. Les formes interrogatives/relatives admettent des formes abrégées[3], également présentées dans le tableau.
indéfini (quelque) |
interrogatif/relatif (que, quoi) |
démonstratif (ce, ça) |
collectif (tout, chaque) |
négatif (aucun) | ||
---|---|---|---|---|---|---|
k– | kv– (et abréviation) | f– | ć– | fi– | ||
individu | –u | - | kvu ou ku | fu | ćiu | fiu |
qualité | –a | - | kva | fa | - | - |
chose | –o | - | kvo ou ko | fo | ćio | fio |
lieu | –i | - | - | fi | ćii | - |
manière | –e | - | kve ou ke | fe | - | - |
cause | –ej | - | - | fej | - | - |
temps | –an | kan | kvan | fan | ćian | fian |
quantité | –om | kom | - | - | - | - |
En 1887, le livre Langue Internationale, présentant le projet de langue élaborée par Zamenhof, est publié en russe. Ce livre ne contient pas de présentation des mots-simples sous la forme d’un tableau[3]. De plus, certains mots-simples étaient absents du dictionnaire joint au livre : ĉial, ĉiel, ĉies, ĉiom, nenial, neniom, ties[3]. C’est Léopold Einstein qui, l’année suivante, propose la présentation sous forme tabulaire[3]. Le tableau d’Einstein n’est pas complet : il manque la série en -es, ainsi que ĉial, ĉiel, ĉiom, nenial et neniom[3]. Il faut attendre encore deux ans, en 1890, pour que le tableau soit publié en entier, dans le livre Poŝa Lernolibro por Rusoj[3].
En 1894, Zamenhof propose une grande réforme de la langue, qui inclut notamment la suppression du système régulier des mots-simples, pour quelque chose de plus proche des autres langues[3].
Plusieurs propositions ont été faites pour faire de la racine ali-, utilisée pour former des mots comme alia (« autre ») ou alie (« autrement »), un nouveau préfixe des mots-simples. Cette proposition est très critiquée et rejetée par la plupart des espérantistes. [4].
Plusieurs langues ont des séries de mots construits selon le même format : l’anglais, le français, l’allemand, l’italien, le polonais, la latin[3]. Toutefois, le russe et le grec sont considérés comme les langues qui ont inspiré Zamenhof dans sa création des mots-simples[3],[5],[6].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.