Remove ads
écrivain et traductrice russe De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Maroussia Klimova (en russe : Маруся Климова) de son vrai nom Tatiana Nikolaïevna Kondratovitch (Татьяна Николаевна Кондратович), née le , est écrivain et traductrice. Chevalier de l'ordre des Arts et des Lettres (2006).
Nom de naissance |
Tatiana Kondratovitch Татьяна Николаевна Кондратович |
---|---|
Naissance |
Léningrad RSFS de Russie Union soviétique |
Activité principale | |
Distinctions |
Chevalier de l'ordre des Arts et des Lettres |
Langue d’écriture | russe |
---|
L’une des représentantes les plus marquantes de contre-culture dans la littérature russe moderne. L’œuvre de Maroussia Klimova réunit en soi de manière paradoxale l’ironie post-moderne, l’immoralisme, la misanthropie et l’adhésion au culte de la beauté pure et du génie dans un esprit de décadence de l’époque Art nouveau. Dans sa jeunesse, elle a été liée à la culture underground de Leningrad. Au début des années 1990, elle a vécu à Paris.
Ses livres Sang bleu (1996), Maison à Bois-Colombes (1998), Récits du marin (1999), Bêtes blondes (2001), décrivent, avec une sobriété rare dans la littérature russe d'aujourd'hui, les milieux de l'underground de l'après perestroika. Les portraits des nouveaux dandys et travelos russes changeant facilement ses masques et toilettes créés par l’écrivain correspondent très bien à l’atmosphère du carnaval universel de ces années-là, ayant fait marquer le changement rapide des identifications sociales. Dans son livre Mon histoire de la littérature russe (2004), elle essaie d’analyser les œuvres des écrivains russes et la façon dont ils ont influencé la conscience des gens en Russie. Le livre, abondant en opinions et estimations paradoxales et extrêmement subjectives, a provoqué un tollé général dans le milieu des lecteurs et a fait l’un des événements les plus scandaleux de la littérature russe de la dernière période de dix ans.
Elle a organisé et animé, en Russie, de nombreux colloques sur la littérature française du XXe siècle. Elle est aussi l’auteur des livres Céline en Russie (recherches et études), Les Rencontres de Paris (recueil des entretiens avec les écrivains français). Elle a organisé un festival de la « décadence » Nuits Noires à Saint-Pétersbourg où elle habite et travaille. Rédactrice en chef de la revue littéraire D’Anthès, du nom de l’aristocrate français Georges d’Anthès, qui a tué en duel le poète russe Pouchkine. Les œuvres de Maroussia Klimova sont publiées en français, en allemand, en anglais, en estonien, en serbe et en italien.
Traductrice et spécialiste de l'œuvre de Céline[1] (Mort à crédit, D'un château l'autre, Nord, Rigodon, Entretiens avec le professeur Y, L'Église, Progrès), de Bataille (Histoire de l'œil), de Genet (Querelle de Brest), de Monique Wittig (Le Corps lesbien) et de Guyotat[2] (Éden, Éden, Éden, Prostitution, Coma, Le Livre), Michel Foucault (Herculine Barbin dite Alexina B), Pierre Louÿs, etc.
En 2006, Maroussia Klimova a été décorée de l’ordre des Arts et des Lettres.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.