Le Konjaku monogatari shū (今昔物語集?) est un compilation de textes dits setsuwa (説話?, « anecdotes ») composée au Japon vers la fin du XIe siècle. Il est écrit en une forme de langue sino-japonaise de la période Heian appelée wakan konkōbun (和漢混交文?). On en attribue traditionnellement la rédaction à Minamoto no Takakuni (源 隆国?, 1004-1077), dit « Grand conseiller d'Uji » 宇治大納言 (Uji no dainagon?), mais cette paternité est aujourd'hui nettement contestée.

Thumb
Pages 5 et 6 du volume 5 du Konjaku monogatari shū.

Bernard Frank traduit le titre par Recueil d'histoires qui sont maintenant du passé. Le livre donne une sorte de vue générale — assortie de nombreuses légendes — de l'histoire du monde, globalement fidèle à l'idée qu'on en avait au Japon à cette époque.

À propos du titre

Chaque histoire de la collection s'ouvre sur la formule ima wa mukashi (今は昔?, littéralement « [C'est] maintenant du passé »). Ces mots ont été repris dans le titre du livre — mais peut-être ne s'agit-il pas du titre original — sous la forme condensée konjaku (今昔?), ce terme étant une lecture chinoise (on) des kanji 今 (ima) et 昔 (mukashi): kon, « maintenant » et -jaku « passé ». Quant à Monogatari shū, on peut le traduire « recueil » (shū) (?) d'« histoires » (monogatori) (物語?)[1],[2].

Il se pourrait que cette formule ait été choisie parce qu'elle exprime parfaitement l'idée, au cœur du bouddhisme, d'impermanence: le présent est insaisissable, car à peine émerge-t-il du futur, voici qu'll bascule dans le passé. Par ailleurs, chaque histoire se termine par cette formule — qui est comme le pendant de celle d'ouverture — « ainsi dit-on qu'il a été rapporté »[1],[3].

Plan du recueil

Le Konjaku monogatari shū réunit 1 059 anecdotes[2] réparties en trente et un livres appelés maki (巻き?, « rouleau ») comportant en moyenne chacun une quarantaine de contes; trois de ces livres perdus (VIII, XVIII et XXI) et au moins deux autres (XXII et XXIII) sont incomplets. En l'état, l'ouvrage demeure considérable, puisqu'il occupe quelque 1 500 pages dans une édition courante moderne[1].

Il se compose de trois parties (, bu?), la dernière étant elle-même divisée en deux sections :

  • Tenjiku-bu (天竺部?, L'Inde) : livres I à V ;
  • Shintan-bu (震旦部?, La Chine) : livres VI à X ;
  • Honchō (本朝?, Le Japon) : livres XI à XXXI
    • Buppō-bu (仏法部?, Loi bouddhique) : XI à XX ;
    • Sezoku-bu (世俗部?, Histoires mondaines ou « vulgaires ») : XXI à XXXI.

Notes et références

Voir aussi

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.