Dave Robicheaux est un personnage fictif créé par l’écrivain américain James Lee Burke et héros de plusieurs romans policiers.
Faits en bref Origine, Sexe ...
Fermer
Quand il était inspecteur à la police criminelle de La Nouvelle-Orléans, Robicheaux enfreignait régulièrement la déontologie policière au cours de ses enquêtes – apparemment sans répercussions sur sa carrière. Après sa démission de la police de La Nouvelle-Orléans, il devient propriétaire d'une boutique de location de bateaux et de vente d'appâts à La Nouvelle-Ibérie, en Louisiane, et à pour employé un Noir, Batist, qui lui est un soutien indéfectible. Bien que méfiant à l'égard du système judiciaire américain, il se laisse parfois convaincre d'exercer à présent ses talents d'enquêteur en tant que shérif adjoint du Comté dès lors qu'il a à cœur de résoudre une affaire pour le bien ou le salut des victimes. Souvent, « il se croit investi d'une mission divine que sa foi lui impose. Cette compassion du héros [...] émerge comme une constante incontournable. Elle s'inscrit [...] dans une certaine logique de l'homme de cette fin du XXe siècle qui, devant la faillite des institutions, pense qu'il est de son devoir de réagir et de ramener un semblant de justice »[1].
Robicheaux a un lourd passé psychologique : il a surmonté son alcoolisme, dans lequel il avait sombré à cause de l’expérience traumatisante qu’a été pour lui la guerre du Viêt Nam ; cependant il traverse toujours des phases de dépression assorties de cauchemars, qui se sont aggravées depuis l’assassinat de sa femme Anne Ballard, une assistante sociale (dans Prisonniers du ciel). Il a récemment épousé la veuve d’un mafieux, Bootsie, atteinte d’un lupus. Après l’avoir sauvée de la noyade, il a recueilli une orpheline salvadorienne, Alafair (le nom de la propre fille de Burke), et l’a adoptée. Clete Purcell en est l'ami fidèle, son miroir caricatural.
Son arme de service est un pistolet Colt M1911A1 ramené du Vietnam. Il utilise aussi un fusil à pompe Remington 870.
Romans
- The Neon Rain (1987)
Publié en français sous le titre
Légitime Défense, traduction de Joëlle Girardin, Paris, Gérard de Villiers,
Polar U.S.A.,
1988 Publié en français dans une nouvelle traduction intégrale sous le titre
La Pluie de néon, traduction de
Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
1996 ; réédition Paris,
Rivages/Noir no 339,
1999
- Heaven's Prisoners (1988)
Publié en français sous le titre
Prisonniers du ciel, traduction de Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
1991 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 132,
1992
- Black Cherry Blues (1989)
Publié en français sous le titre
Black Cherry Blues, traduction de Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
1992 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 159,
1993
- A Morning for Flamingos (1990)
Publié en français sous le titre
Une saison pour la peur, traduction de Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
1992 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 238,
1996
- A Stained White Radiance (1992)
Publié en français sous le titre
Une tache sur l'éternité, traduction de Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
1994 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 293,
1998
- In the Electric Mist with Confederate Dead (1993)
- Dixie City Jam (1994)
Publié en français sous le titre
Dixie City, traduction de Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
1996 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 371,
2000
- Burning Angel (1995)
Publié en français sous le titre
Le Brasier de l'ange, traduction de Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
1998 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 420,
2002
- Cadillac Jukebox (1996)
Publié en français sous le titre
Cadillac Jukebox, traduction de Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
1999 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 462,
2003
- Sunset Limited (1998)
Publié en français sous le titre
Sunset Limited, traduction de Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
2002 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 551,
2005
- Purple Cane Road (2000)
Publié en français sous le titre
Purple Cane Road, traduction de Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
2005 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 638,
2007
- Jolie Blon's Bounce (2002)
Publié en français sous le titre
Jolie Blon's Bounce, traduction de Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
2006 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 739,
2009
- Last Car to Elysian Fields (2003)
Publié en français sous le titre
Dernier Tramway pour les Champs-Élysées, traduction de Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
2008 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 820,
2011
- Crusader's Cross (2005)
Publié en français sous le titre
L'Emblème du croisé, traduction de Patricia Christian, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
2009 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 857,
2012
- Pegasus Descending (2006)
Publié en français sous le titre
La Descente de Pégase, traduction de Patricia Christian, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
2010 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 912,
2013
- The Tin Roof Blowdown (2007)
Publié en français sous le titre
La Nuit la plus longue, traduction de Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
2011 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 913,
2013
- Swan Peak (2008)
Publié en français sous le titre
Swan Peak, traduction de Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
2012 ; réédition Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 950,
2014
- The Glass Rainbow (2010)
Publié en français sous le titre
L'Ar-en-ciel de verre, traduction de Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
2013 ; réédition, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 992,
2015
- Creole Belle (2012)
Publié en français sous le titre
Creole Belle, traduction de Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
2014 ; réédition, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 1006,
2016
- Light of the World (2013)
Publié en français sous le titre
Lumière du monde, traduction de Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
2016 ; réédition, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»
no 1053,
2017
- Robicheaux (2018)
Publié en français sous le titre
Robicheaux, traduction de Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
2019 ; réédition, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»,
2020
- The New Iberia Blues (2019)
Publié en français sous le titre
New Iberia Blues, traduction de Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
2020 ; réédition, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Noir
»,
2021
- A Private Cathedral (2020)
Publié en français sous le titre
Une cathédrale à soi, traduction de Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages,
coll. «
Rivages/Thriller
»,
2021
- Clete (2024)
Bandes dessinées
- Prisonniers du ciel, Casterman collection « Rivages/Noir », 2010
Scénario : Claire Le Luhern - Dessin : Marcelino Truong