En Europe, l'anglais est principalement la langue maternelle des habitants du Royaume-Uni (c’est-à-dire l’Angleterre, l’Écosse, le Pays de Galles et l’Irlande du Nord), la république d’Irlande et les dépendances de la Couronne. De façon plus restreinte, l’anglais est également la langue officielle de Gibraltar (qui fait partie des actuelles colonies britanniques) et de Malte (ancienne colonie). En Europe, l’anglais est aussi parlé par une partie de la population de Chypre (ancienne colonie) et de façon plus aléatoire dans d’autres lieux de l’Europe où des anglophones se sont expatriés. L’anglais est aussi parlé par ceux qui l’ont appris comme langue secondaire.
Histoire de la langue anglaise
Latin | ≈29% |
Français (d'abord français anglo-normand, puis français) | ≈29% |
Germanique | ≈26% |
Grec | ≈6% |
Autres | ≈10% |
L'anglais est une langue germanique occidentale (avec un apport du vieux norrois aux périodes viking), dont le vocabulaire a été enrichi par le français[Note 1], à la suite de la conquête normande de l'Angleterre.
Aussi l'anglais présente-t-il une assez grande similarité lexicale avec le néerlandais, autre langue germanique occidentale (et dans une moindre mesure l'allemand). Mais la similarité lexicale avec le français, pour faible qu'elle soit, n'est pas entièrement négligeable.
Diffusion de l'anglais
L'anglais est originaire d'Angleterre, mais s'est diffusé en d'autres lieux.
Îles britanniques
Pays de Galles
Irlande
Écosse
Dépendances de la Couronne
Dans l'île de Man, l’anglais et le mannois sont langues officielles.
Dans le bailliage de Guernesey, seul l'anglais est langue officielle, le français ayant perdu ce statut après guerre. En revanche, à Jersey, le français reste langue officielle à côté de l'anglais, même si l'anglais est la langue majoritaire. Le jèrriais, forme locale du normand, a été reconnu le 12 février 2019.
Hors des îles britanniques
Gibraltar
Chypre
Malte
Usage contemporain de l'anglais en Europe
Europe continentale
Après le Brexit, il est possible que l'anglais continental suive sa propre évolution, indépendamment de l'anglais britannique. Ainsi, il est courant d’entendre :
- We were five au lieu de There were five of us (« nous étions cinq »)
- I'm coming from Spain au lieu de I come from Spain (« je viens d'Espagne »).
Peut-être même l'anglais américain va-t-il dominer en Europe, en lieu et place de l'anglais britannique[3].
Union européenne
Les citoyens maltais et irlandais représentent 1,2 % de la population de l'Union européenne (UE). Le reste de la population de l'UE ne parle pas anglais comme langue maternelle. Mais l'anglais prend le rôle de lingua franca[4].
Paradoxalement, le Brexit renforcerait la dominance de l'anglais au sein de l'Union européenne, tendance à laquelle ni le Luxembourg, ni la Belgique ni la France ne pourraient durablement s'opposer[5], selon le site Politico.
Les sites des agences de l'Union européenne sont soit totalement en anglais, soit majoritairement en anglais[Note 2]. Le site principal de l'UE lui-même ne propose qu'en anglais un nombre important de documents.
Notes et références
Voir aussi
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.