La littérature sénégalaise a longtemps été connue dans le monde surtout à travers la personnalité exceptionnelle de Léopold Sédar Senghor, à la fois poète et homme d'État, grand défenseur de la francophonie et chantre de la négritude.
Le français est grandement présent sur les chaînes de télévision et occupe presque totalement l’espace des médias écrits du Sénégal.
Le wolof est très poussé à la radio au Sénégal, mais il ne l’est ni à la télévision (bien qu'il soit présent sur certaines chaînes), ni dans la presse écrite. Il n'existe pas de presse écrite en wolof: «Le Sénégal développera peut-être une presse en wolof dans le futur, mais c’est incertain.» (Richard Marcoux, 2012).
Une répartition plausible serait, toutes langues confondues:
Henri Sene, dans sa thèse Le livre et l'écrit de la langue arabe dans la société sénégalaise des origines au début du XXesiècle[5] (Bordeaux, 1982), donne un tableau rétrospectif pertinent de l'importance de la langue arabe au Sénégal. Cette réalité est corroborée par des travaux plus récents, touchant l'éducation[6] et la littérature[7].
Cheikh Tidiane Gaye (1951-2011) est une figure emblématique de cette expression actuelle[8].
en français
La plupart des auteurs et œuvres de cet article sont de ou en langue française.
Diverses tentatives (plutôt sénégalaises) de traduction en wolof ou depuis le wolof ont lieu[18],[19]. Le Nouveau Testament bénéficie d'une traduction en wolof depuis 1987, avec révisions en 2004 et 2008.
(de) Werner Glinga, Literatur in Senegal: Geschichte, Mythos und gesellschaftliches Ideal in der oralen und schriftlichen Literatur, Berlin, Reimer, 1990, 632 p. (d'après un travail de recherche à l'Université de Bayreuth, 1987) (ISBN3-496-00460-6)
(de) Manfred Prinz, Frankophone Literatur Senegals und die Kultur der "schweigenden Mehrheit": eine kultur- und literaturwissenschaftliche Studie, Francfort, IKO, 1995, 363 p. (d'après un travail de recherche à l'Université de Bayreuth, 1992) (ISBN3-88939-037-4)
(en) Dorothy S. Blair, Senegalese literature: a critical history, Boston, Twayne, 1984, 176 p.
(en) A. C. Brench, Writing in French from Senegal to Cameroon, Londres, Oxford University Press, 1967, 154 p.
Tidiane N'Diaye, Mémoire d'errance, Paris, A3, 1998, 206 p. (ISBN2-84436-000-9)
Tidiane N'Diaye, La Longue Marche des peuples noirs, Publibook, coll. «Littérature africaine», 2000, 293 p. (ISBN978-2-7483-0021-5)
Tidiane N'Diaye, L'Empire de Chaka Zoulou, L'Harmattan, coll. «Études africaines», 2002, 218 p. (ISBN2-7475-1920-1)
Tidiane N'Diaye, Les Falachas, Nègres errants du peuple juif, Gallimard, coll. «Continents noirs», 2004 (ISBN978-2070771356), sélection Prix Fetkann de la Recherche 2005.
Tidiane N'Diaye, L'Éclipse des Dieux, Éditions du Rocher/Serpent A Plumes, 2006, 317 p. (ISBN978-2-268-05641-8)
Tidiane N'Diaye, Le Génocide voilé, Gallimard, coll. «Continents noirs», 2008, 253 p. (ISBN978-2070119585), sélection Prix Fetkann de la Recherche 2008, nommé Prix Renaudot Essai 2008.
Tidiane N'Diaye, Le Jaune et le Noir, Gallimard, coll. «Continents noirs», (ISBN978-2070141661)
S. Camara, «La littérature A'jami au Sénegal: L'exemple de Sërin Muusaa Ka, poète et biographe», Research in African literatures, 1997, vol. 28, no3, p.163-182
F. Gomis, Histoire critique de la littérature sénégalaise francophone des origines à 1961, Dakar, Université de Dakar, 1982, 539 p. (Thèse de 3ecycle)
Adnan Meroueh, Contribution de la communauté libanaise au Sénégal à la littérature arabe, Dakar, Université de Dakar, 1984, 63 p. (Mémoire de Maîtrise en arabe)
S. Mbuup, Littérature nationale et conscience historique. Essai sur la perspective nationaliste dans la littérature d’expression wolof de 1850 à nos jours, Paris, Université de Paris III, 1977, 392 p. (Thèse de 3ecycle)
As Malick Ndiaye, « La réception du cinéma sénégalais. Complément ou alternative à la littérature? », in Françoise Naudillon (et al.), L'Afrique fait son cinéma. Regards et perspectives sur le cinéma africain francophone, Montréal, Mémoire d'encrier, 2006, p.31-48 (ISBN2-923153-65-0)
Raphaël Ndiaye, «Bibliographie de la littérature sénégalaise écrite», Notre Librairie, no81, 1989, p.171-179
Théodore Ndiaye, Littérature orale et culture: exemple des Serer du Sénégal, Paris, Université de Paris, 1972 (Thèse de 3ecycle)
János Riesz, Les débuts de la littérature sénégalaise de langue française: Relation d'un voyage du Sénégal à Soueira (Mogador) de Léopold Panet, 1819-1859 et Esquisses sénégalaises de David Boilat, 1814-1901, Dakar, Centre d'études d'Afrique noire, 1998
Alain Rouch et Gérard Clavreuil, «Sénégal», Littératures nationales d'écriture française: Histoire et anthologie, Paris, Bordas, 1986, p.391-450
Amar Samb, Essai sur la contribution du Sénégal à la littérature d'expression arabe, thèse, Université de Lille III, 1972
Roman
Aminta Dupuis, L'Enfant de Dindefello, L'Harmattan, 2021
Guillaume Vial /Les signares, femmes d'influence au Sénégal: Saint-Louis et Gorée, XVIIIe – XIXesiècle; 256 pages ;Éditeur: Hémisphères Editions (28 mai 2019); Langue: Français; (ISBN2377010431 et 978-2377010431)
Ndeye Sokhna Gueye/Mouvements Sociaux Des Femmes Au Senegal; Éditeur: Codesria ;Langue: Français; 190 pages; 2015; (ISBN2869786344)
(de) Bettina Marcinowski, Die Frau in Afrika: Unters. zum schwarzafrikan. frankophonen Roman Kameruns u. Senegals, Francfort et Berne, Lang, 1982, 246 p. (version abrégée d'une thèse de l'Université de Fribourg, 1981 (ISBN3-8204-7237-1)
(en) Debra Boyd-Buggs, Baraka: maraboutism and maraboutage in the francophone Senegalese novel, 1986.
(en) Frederick Ivor Case, Family and marriage in the Senegalese novel: a socio-critical analysis, Canadian Association of African Studies, 1975.
(en) Roger J Cazziol, The novel in French from Senegal: four representative contemporary African authors, 1971.
(en) Christopher Hogarth, Maladies of migration in the Senegalese novel (Hamidou Kane, Ken Bugul, Ousmane Sembene, Saidou Moussa Ba, Boubacar Boris Diop), Dissertation Abstracts International 67-01A, 2005
(en) Ihechukwu Madubuike, The Senegalese novel: a sociological study of the impact of the politics of assimilation, Washington, D.C.: Three Continents Press, 1983.
(en) Cherie Cannon Maiden, Popular tradition in the Senegalese novel, 1982.
(en) Susan Stringer, The Senegalese novel by women: through their own eyes, New York, P. Lang, 1996
Amosu Tundonu Adekunle, Les Blancs dans le roman sénégalais (de Bakary Diallo à Cheikh Hamidou Kane 1926-1961), Dakar, Univ. de Dakar, 1975, 113 p. (Mémoire de Maîtrise)
Tidiane N'Diaye, L’Appel de la lune, Paris, Éditions Gallimard, coll. « Continent noir », 2017, 240 p. (ISBN978-2-07-268744-0)
Papa Samba Diop, Archéologie littéraire du roman sénégalais: écriture romanesque et cultures régionales au Sénégal: des origines à 1992: de la lettre à l'allusion, Francfort, Verlag für Interkulturelle Kommunikation, 1995
Papa Samba Diop, Discours nationaliste et identité ethnique à travers le roman sénégalais, Paris, L'Harmattan, 2003
Mansour Dramé, L'interculturalité au regard du roman sénégalais et québécois, Paris, Harmattan, 2001.
Mamadou Faye, La famille traditionnelle dans le roman sénégalais de 1920 à 1960, Université de Dakar, 1984, 109 p. (Mémoire de Maîtrise)
Béatrice Grosskreutz, Le personnage de l'ancien dans le roman sénégalais et malien de l'époque coloniale: un élément de continuité culturelle dans un univers ébranlé, Francfort, Verlag für Interkulturelle Kommunikation, 1993
Matar Gueye, Du sacré dans le roman sénégalais, 1993
Médoune Guèye, La politique du roman féminin au Sénégal, 1994
Lilia Labidi, Romancières sénégalaises à la recherche de leur temps, Tunis, Sahar, 2003
Dauphine Ravololomanikara, Le rôle et la place de la femme dans quelques romans sénégalais, University of British Columbia, 1974 (M.A.)
O. S. Sarry, Espace et temps romanesques au Sénégal de 1920 à 1961, Dakar, Univ. de Dakar, 1980, 108 p. (Mémoire de Maîtrise)
Lydia Bauer, «Discours politique et humaniste: L’Empire du mensonge d’Aminata Sow Fall et l’Heptaméron de Marguerite de Navarre», dans Margareta Kastberg Sjöblom, Alpha Barry et Andrée Chauvin-Vileno (dir.), Nouvelles voix/voies des discours politiques en Afrique francophone, vol.1, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté, (ISBN978-2-84867-989-1, DOI10.4000/books.pufc.53066, lire en ligne), p.111-122.
Poésie
Ousmane DIOP et Sada Weidé NDIAYE / La beauté des âmes; Éditeur: ADIPROL; Dakar: 2010; 68 pages
Nathalie Diallo; Journal intime d'un amour franco-sénégalais; 190 pages; Éditeur: Editions Les Belles Pages (1er janvier 2007); Langue: Français; (ISBN978-2915588071)
David Diop; Frère d'âme; pages: 155 pages; (ISBN2757875965) ;Éditeur: Le Seuil (16 août 2018)
PEN, Anthologie de poésie sénégalaise, Centre sénégalais.; Association des écrivains du Sénégal, Dakar, Éditions Maguilen; Milano: Edizioni dell'Arco, 2003
Anthologie de la jeune poésie sénégalaise, Dakar, Les Éditions Maguilen, 2003.
Sana Camara, La poésie sénégalaise d'expression française (1945-1982): rapports de la création littéraire au médium linguistique, 2001
Tidiane N'Diaye, Passions créoles, Publibook, 2001, 50 p. (ISBN2-84436-000-9)
Amad Faye, La poésie funèbre en pays sereer du Sine, Dakar, Université de Dakar, 1980, 212 p. (Mémoire de Maîtrise)
Amadou Elimane Kane, Poèmes de l'an demain: anthologie autour de dix poètes sénégalais, Dakar, Feu de brousse; Paris: Acoria, 2000
Babacar Sall, Poésie du Sénégal, Paris: Silex/Agence de coopération culturelle et technique, 1988
Mame Famew Camara, Si prés, si loin éditions Harmattan, Dakar - Une flamme, une vie, une âme éditions Edilivre en France
Théâtre
Issa Joe Ramangelissa / les criquets: théâtre ;Edition: Feu de brousse; Dakar, 2009; 78 pages
Marouba Fall / Chaka ou le roi visionnaire; Edition: NEA; Dakar ;pages: 103 pages; 1984
(en) J. Harris, «Toward a New Senegalese Theatre in African Performance Issue», The Drama Review, 1981, vol. 25, no4, p.13-18
(en) Jessica Bertha Harris, French-speaking théâtre in Senegal, Ann Arbor, Mich., University Microfilms International, 1983 (thèse)
Alioune Oumy Diop, Le théâtre traditionnel au Sénégal, Dakar, Nouvelles éditions Africaines du Sénégal, 1990, 47 p. (ISBN2723610624)
Cheikh Soumoune Diop, «Tradition théâtrale et identité sénégalaise. Contribution à la pratique dramatique au Sénégal. Approche historique et analytique», Africultures, no59, 2004, p.203
Dumont, Jacques, «Samb (Amar): Essai sur la contribution du Sénégal à la littérature d'expression arabe», Outre-Mers. Revue d'histoire, Persée - Portail des revues scientifiques en SHS, vol.61, no225, , p.615–616 (lire en ligne, consulté le ).
Mouralis, Bernard, «Les Esquisses sénégalaises de l'abbé Boilat, ou le nationalisme sans la négritude», Cahiers d'Études africaines, Persée - Portail des revues scientifiques en SHS, vol.35, no140, , p.819–837 (DOI10.3406/cea.1995.1881, lire en ligne, consulté le ).
Papa Samba Diop, «Comment traduire la littérature wolof en français? Exemples de Buur Tilléen et Doomi Golo», dans Magdalena Nowotna (dir.), D'une langue à l'autre: essai sur la traduction littéraire, Aux lieux d'être, (lire en ligne)