Loading AI tools
dramaturge français De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Francis de La Fontaine, né vers 1672 et mort en 1767, est un rhétoricien bruxellois, qui vécut à l'époque où les Pays-Bas étaient sous domination autrichienne.
Naissance |
vers 1672 Duché de Brabant Pays-Bas espagnols |
---|---|
Décès |
Duché de Brabant Pays-Bas autrichiens |
Activité principale |
Langue d’écriture | néerlandais |
---|---|
Mouvement | Âge des Lumières |
Genres |
Francis de La Fontaine fut l'un des premiers traducteurs de Voltaire, qu'il traduisait en néerlandais : trois ans après la publication de la pièce Alzire, ou Les Américains de cet auteur, en 1736, la version néerlandaise, réalisée par La Fontaine, sera représentée par une compagnie dont ce dernier était membre, Gedeons Vlies[1], et cela en présence de la gouvernante des Pays-Bas autrichiens, Marie-Élisabeth d'Autriche. De Voltaire, il aurait également traduit Zaïre[2].
Son traité néerlandais sur le discours, Verhandeling over de Redenvoering, publié à Bruxelles, est une première tentative aux Pays-Bas méridionaux d'écrire l'histoire du théâtre. La Fontaine l'a partiellement traduit du français d'après les Réflexions historiques et critiques sur les différens théâtres de L'Europe de 1738, d'un acteur renommé : l'Italien Luigi Riccoboni. Non seulement, il aborde les techniques d'interprétation et d'expression orale, mais il plaide également pour un nouveau style d'interprétation, tout en dénonçant les abus dans les chambres de rhétorique, la corruption linguistique et le manque de civilisation de ses contemporains :
L'auteur se plaint du comportement au Théâtre de la Monnaie, lors des jours fixés où celui-ci accueille les compagnies flamandes :
Prenant comme modèle la France et la République des Sept Pays-Bas-Unis, La Fontaine juge que la création de sociétés savantes et l'organisation de concours pour la promotion de la langue véhiculaire auraient dû se produire depuis longtemps. Il semble qu'il émette ici une critique sur les autorités autrichiennes, peu portées à promouvoir une autre langue que le français. Sa critique annonce les plaidoyers du dernier quart du XVIIIe siècle d'auteurs flamands tels que Verhoeven et Verlooy, qui allaient dans le même sens.
L'influence des idées de l'âge des Lumières apparaît aussi lorsqu'il se prend à ceux qui prétendent que seule la vie monastique est béatifiante et qui croient que « le Ciel est à gagner tout en prenant place à une table dont ils ne se sont pas occupés[6]. »
La seule pièce conservée de La Fontaine est Het veranderlyk geval in Garibaldus en Dagobertus, qui est une tragédie, publiée en 1739, dont on sait qu'elle avait déjà été portée à la scène en 1716 ; dans un conflit très sanglant, les deux protagonistes meurent.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.