Etymology
From Middle English strewen, strawen, streowen, from Old English strewian, strēawian, strēowian (“to strew, scatter”), from Proto-West Germanic *strauwjan, from Proto-Germanic *strawjaną (“to strew”), from Proto-Indo-European *strew- (“to spread, scatter”).
Cognates
Cognate with
Scots strow,
straw (“to strew”),
West Frisian streauwe (“to strew”),
Dutch strooien (“to strew, scatter, sprinkle”),
German streuen (“to strew, scatter”),
Swedish strö (“to strew”),
Icelandic strá (“to strew”),
Norwegian Nynorsk strå (“to strew”).
Verb
strew (third-person singular simple present strews, present participle strewing, simple past strewed, past participle strewn or strewed)
- (dated, except strewn) To distribute objects or pieces of something over an area, especially in a random manner.
to strew sand over a floor
The files had been strewn all over the floor.
c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew.
1697, Virgil, “Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:And strewed his mangled limbs about the field.
1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act I, scene i, page 2:[…] I ſee
Th’ Inſulting Tyrant prancing o’er the Field
Strow’d with Rome’s Citizens, and drench’d in Slaughter,
His Horſe’s Hoofs wet with Patrician Blood.
- (archaic) To cover, or lie upon, by having been scattered.
Leaves strewed the ground.
- (transitive, archaic) To spread abroad; to disseminate.
c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene v]:She may strew dangerous conjectures.
- To populate with at random points; to cause to appear randomly distributed throughout.
error-strewn
Translations
to distribute objects or pieces of something
- Bulgarian: разпръсвам (bg) (razprǎsvam), разстилам (bg) (razstilam)
- Chinese:
- Mandarin: 散開/散开 (zh) (sànkāi)
- Czech: rozházet, roztrousit, rozptýlit
- Dutch: strooien (nl), bestrooien (nl)
- Finnish: sirotella (fi), levittää (fi), hajottaa (fi)
- French: parsemer (fr), joncher (fr)
- Friulian: stierni
- Galician: espallar (gl), esparexer
- German: streuen (de)
- Ido: trasemar (io), dissemar (io)
- Indonesian: menyebar, menebar
- Irish: easraigh, scaip
- Italian: spargere (it), disseminare (it), cospargere (it), ricoprire (it)
- Japanese: 散らす (ja) (ちらす, chirasu), ばら撒く (ばらまく, baramaku)
- Korean: 흩다 (heutda), 흩뜨리다 (ko) (heuttteurida)
- Latin: spargō, cōnsternō
- Maori: whārikiriki, whakapūreirei
- Norwegian:
- Bokmål: strø (no)
- Nynorsk: strø
- Persian: افشاندن (fa) (afšândan)
- Polish: rozrzucić (pl)
- Portuguese: espalhar (pt), esparramar (pt)
- Romanian: împrăștia (ro), răspândi (ro), așterne (ro)
- Russian: разбра́сывать (ru) impf (razbrásyvatʹ), разброса́ть (ru) pf (razbrosátʹ), сы́пать (ru) impf (sýpatʹ), насы́пать (ru) pf (nasýpatʹ), посы́пать (ru) pf (posýpatʹ)
- Sanskrit: स्तृणोति (sa) (stṛṇoti), स्तृनाति (stṛnāti)
- Spanish: esparcir (es)
- Swedish: strö (sv)
- Telugu: వెదజల్లు (te) (vedajallu)
- Tocharian B: kät-
|