Etymology 1
- From Middle English strand, strond, from Old English strand (“strand, sea-shore, shore”), from Proto-West Germanic *strand, from Proto-Germanic *strandō (“edge, rim, shore”), from Proto-Indo-European *(s)trAnt- (“strand, border, field”), from Proto-Indo-European *ster- (“to broaden, spread out”). Cognate with West Frisian strân, Dutch strand, German Strand, Danish strand, Swedish strand, Norwegian Bokmål strand, Icelandic strönd.
- (street): Perhaps from the similarity of shape.
Noun
strand (plural strands)
- The shore or beach of the sea or ocean.
Grand Strand
1557 July 1, Virgil, “The Second Boke of Virgiles Aenæis”, in Henry [Howard, Earl] of Surrey, transl., edited by William Bolland, Certain Bokes of Virgiles Aenaeis, Turned into English Meter ([Roxburghe Club Publications; I]), London: […] A[braham] J[ohn] Valpy, […], published 1814, →OCLC:A woman that wandring in our coaſtes hath bought / A plot for price: where ſhe a citie ſet: / To whom we gaue the ſtrond for to manure.
1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Author Sets out as Captain of a Ship. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part IV (A Voyage to the Houyhnhnms), page 159:They rowed about a League; and then ſet me down on a Strand.
- (poetic, archaic or regional) The shore or beach of a lake or river.
- A small brook or rivulet.
- (British dialectal, Northern England, Scotland) A passage for water; gutter.
- A street.
Translations
beach
- Bulgarian: бряг m (brjag), крайбрежие (bg) n (krajbrežie)
- Catalan: platja (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 海滨 (zh) (hǎibīn)
- Czech: pláž (cs) f
- Danish: strand (da) c
- Dutch: strand (nl)
- Esperanto: strando
- Estonian: rand (et)
- Faroese: sandstrond f
- Finnish: ranta (fi)
- French: grève (fr) f
- German: Strand (de) m
- Greek:
- Ancient: αἰγιαλός m (aigialós), (Epic) ῥηγμίν f (rhēgmín)
- Hungarian: tengerpart (hu)
- Icelandic: strönd (is) f
- Irish: trá f
- Italian: spiaggia (it) f, battigia (it) f, bagnasciuga (it) m
- Javanese: pesisir (jv)
- Latvian: pludmale f
- Macedonian: брег m (breg), пла́жа (mk) f (pláža), кра́јбрежје n (krájbrežje)
- Malay: pantai (ms)
- Maori: tātahi, tuaone, tāhuna, onetai
- Norwegian: strand (no) m
- Polish: plaża (pl) f
- Portuguese: praia (pt) f
- Romanian: plajă (ro) f, țărm (ro) n
- Russian: бе́рег (ru) m (béreg), пля́ж (ru) m (pljáž)
- Slovak: pláž f
- Slovene: plaža (sl) f
- Spanish: playa (es) f
- Swedish: strand (sv) c
|
Verb
strand (third-person singular simple present strands, present participle stranding, simple past and past participle stranded)
- (transitive, nautical) To run aground; to beach.
- (transitive, figuratively) To leave (someone) in a difficult situation; to abandon or desert.
- (transitive, baseball) To cause the third out of an inning to be made, leaving a runner on base.
Jones pops up; that's going to strand a pair.
- (transitive, grammar) To leave an element (e.g., an adposition) without its complement adjacent to it.
1985, Joan Maling, Annie Zaenen, “Preposition-Stranding and Passive”, in Nordic Journal of Linguistics, volume 8, number 2, →DOI, page 199:We first note that wh-movement can freely strand prepositions in Icelandic, as in the other Scandinavian languages.
2021, Emily Manetta, “Verb-second and the verb-stranding verb phrase ellipsis debate”, in Glossa: a journal of general linguistics, volume 6, number 1, →DOI, page 6:In her dissertation, Goldberg (2005) offers a review of diagnostics used to identify verb-stranding VPE to that point, including tests which link the characteristics of English-style VPE (which strands an auxiliary verb) to verb-stranding VPE in languages like Hebrew and Irish.
Translations
to leave someone in a difficult situation
(grammar) to leave an element without its object
Etymology 2
Origin uncertain. Cognate with Scots stran, strawn, strand (“strand”). Perhaps the same as strand ("rivulet, stream, gutter"; see Etymology 1 above); or from Middle English *stran, from Old French estran (“a rope, cord”), from Middle High German stren, strene (“skein, strand”), from Old High German streno, from Proto-West Germanic *strenō, from Proto-Germanic *strinô (“strip, strand”), from Proto-Indo-European *strēy-, *ster- (“strip, line, streak, ray, stripe, row”); related to Dutch streen (“skein, hank of thread, strand, string”), German Strähne (“skein, hank of thread, strand of hair”). Compare also Old High German stranga (“strand of hair”), modern German Strang (“strand, thread, cord”).
Noun
strand (plural strands)
- Each of the strings which, twisted together, make up a yarn, rope or cord.
- A string.
- An individual length of any fine, string-like substance.
- strand of spaghetti
- strand of hair
- (electronics) A group of wires, usually twisted or braided.
- (broadcasting) A series of programmes on a particular theme or linked subject.
2020, Nichola Dobson, Historical Dictionary of Animation and Cartoons, page 45:By 1985, the children's strand had been renamed Children's BBC (CBBC by the mid-1990s), which continued to show animation among other programming in a dedicated time slot.
- (figurative) An element in a composite whole; a sequence of linked events or facts; a logical thread.
- strand of truth
2004, David Wray, Literacy: Major Themes in Education, Taylor & Francis, →ISBN, page 78:She responds to both questions in writing and checks her answer on the fact question. Her suspicions confirmed about the importance of the two names, Miranda vows to pay close attention to this strand of the story as she continues to read.
2024 August 21, 'Industry Insider', “The value of rail reopenings”, in RAIL, number 1016, page 68:The concept of a combined authority headed by an elected Mayor is a key strand in current transport development, and is driving a new generation of projects such as bringing rail connectivity to Portishead and stations served by the Mid-Cornwall Metro.
- (genetics) A nucleotide chain.
Translations
Note: many languages have particular words for “a strand of <substance>” that are different for each substance. The translations below refer to strands in general. You might find a more appropriate translation under the word for the substance itself.
each of strings that make up yarn, rope or cord
individual length of string-like substance
electronics: group of wires, usually twisted or braided
broadcasting:series of programmes on a particular theme
figuratively: element in a composite whole; sequence of linked events or facts; a logical thread
genetics: nucleotide chain
Noun
strand c (singular definite stranden, plural indefinite strande)
- beach
- shore, seashore
- seaside
Inflection
More information common gender, Singular ...
Close
Derived terms
Terms derived from "strand"
- forstrand c
- fribadestrand c
- sandstrand c
- strandarve c
- strandasters c
- strandbo c
- strandbred c
- strande
- strandfodring c
- strandhugst c
- stranding c
- strandkant c
- strandkål c
- strandløber c
- strandløg c
- strandløve c
- strandpiber c
- strandret c
- strandskade c
- strandsnegl c
- strandsvin n
- strandvasker c
- strandvolley c
Etymology 1
From Middle Dutch strant. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.