Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Particle
són
- that is to say, namely
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 21b7–8
Conda·rías .i. noch is nonda·ges ón, co nderlaig⟨e⟩ dam són innahí no·guidim daitsiu.- that I may bind them, i.e. that I pray that for them thus, that is to say, that you pl forgive me (for) the things that I pray for to you
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51a18
In tan imme·romastar són nach noíb, ara cuintea dílgud Dé isind aimsir sin.- That is to say, when any saint sins, that he may seek the forgiveness of God at that time.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 56b39
Ad·n‑amraigther .i. no·n‑étaigther .i. ad·cosnae són nó no·carae- that you sg may admire, i.e. that you may emulate i.e. that is to say that you may strive after or love
Mutation
More information Old Irish mutation, Radical ...
Old Irish mutation |
Radical | Lenition | Nasalization |
són |
ṡón |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Close
Pronunciation
|
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some! |