rin
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Appendix:Variations of "rin"
Translingual
Symbol
rin
See also
English
Pronunciation
- IPA(key): /ɹɪn/
Audio (Southern England): (file)
Etymology 1
From Middle English rinnen, from Old English rinnan (“to run”), from Proto-Germanic *rinnaną (“to run”). More at run.
Verb
rin (third-person singular simple present rins, present participle rinning, simple past ran, past participle run)
- (transitive, intransitive, dialectal) To run.
- 1836, Allan Cunningham, Lord Roldan, volume 1, John Macrone, page 314:
- "Besides," he continued, "I'm no sure that I'm right in rinning—rinning! I'm no rinning , I'm ganging; weel then I'm no sure that I'm right doing a witch's errand, whether rinning or ganging, sae I'se stand still and consider it. […] ."
- a. 1846, John Imlah, “Where Gadie rins”, in James Grant Wilson, editor, The Poets and Poetry of Scotland, Volume II, Harper & Brothers, published 1876, page 211:
- O! gin I were where Gadie[the name of a rivulet] rins,
- 1879, I. T. Tregellas [John Tabois Tregellas], Peeps Into the Haunts and Homes of the Rural Population of Cornwall, Netherton & Worth (Truro), Houlston & Sons (London), page 3,
- I had a servant who had lived all his life-time within four miles of Plymouth, who told me of a circumstance which occurred to his mother, thus:— "Mawther ben out gatherin' nits, and when she kimbed hum she went to shet the shetters , and then she seed a man rin out of the dewr weth three spewns weth un, what he had stould, and away he rinned, and my mawther rinned arter un. 'Twas as fine a mewnlight night as cud be seed tew (too); an she cud see un stright on afore her; and hallowed tew she ded as lang as ever her wind beered up, and rinned and rinned; at laest she rinned un out of sight, and never goat the spewns she dedn't"
Etymology 2
Borrowed from Japanese 厘 (rin).
Noun
rin (plural rin)
- A coin worth 1⁄1000 of a Japanese yen, no longer in circulation.
Anagrams
Arigidi
Pronoun
rin
- you, second person singular pronoun, as object
References
- B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)
Esperanto
Pronunciation
Audio: (file)
Pronoun
rin
- accusative of ri
See also
![]() |
Singular | Plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | Accusative | Possessive | Nominative | Accusative | Possessive | ||||
First person | mi | min | mia | ni | nin | nia | |||
Second person | Formal | vi | vin | via | vi | vin | via | ||
Familiar1 | ci | cin | cia | ||||||
Third person | Masculine | li | lin | lia | |||||
Feminine | ŝi | ŝin | ŝia | ||||||
Neuter | ĝi | ĝin | ĝia | ||||||
Gender-neutral2 | ri ŝli |
rin ŝlin |
ria ŝlia | ||||||
Reflexive | si | sin | sia | si | sin | sia | |||
Indefinite | oni | onin | onia | oni | onin | onia | |||
Notes | |||||||||
1 The second person familiar pronouns are archaic.
2 The proposed gender-neutral third-person singular pronouns ri (rin, ria) and ŝli (ŝlin, ŝlia) are not widely used. 3 The proposed third-person feminine plural pronoun iŝi (iŝin, iŝia) is not widely used. |
Personal pronouns in Esperanto
Galician
Verb
rin
- inflection of rir:
German
Adverb
rin
- (regional, colloquial) Alternative form of rein (“inside”)
- Rin in die gute Stube! ― (please add an English translation of this usage example)
- 1929, Alfred Döblin, Berlin Alexanderplatz, Olten, Freiburg im Breisgau: Walter Verlag, published 1961, →ISBN, page 170:
- Ja, nu man rin, immer man rin, Kinderchen, das kleene Frauchen auch, ist woll bedudelt, hat recht, goldrecht hat die.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
- “rin” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Japanese
Romanization
rin
Megleno-Romanian
North Frisian
Scots
Spanish
Sumerian
Tagalog
Welsh
West Frisian
Yola
Yoruba
Zhuang
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.