Etymology
Thought to be from Yiddish קײַקל (kaykl, “circle”). In the early 20th century, non-English-speaking Jews that immigrated to the United States would sign papers with a circle as opposed to a more common X. The latter symbol was associated by these Jews with the Christian cross, a symbol that represented to them millennia of persecution.[1] This is the dominant etymological theory, but there are others, in particular a contraction from the documented phrase ‘Ikey-Kikey’, an American-origin reduplication of Ikey, British-English pejorative for Jews after the prevalence of the name Isaac.[2]
Noun
kike (plural kikes)
- (US, offensive, ethnic slur, religious slur) A Jew.
- Synonyms: (not always pejorative) heeb, Hymie, sheeny, shylock, yid
1922, Sinclair Lewis, “24”, in Babbitt:"Now you quit kidding me! What's the nice little name?" "Oh, it ain't so darn nice. I guess it's kind of kike. But my folks ain't kikes. My papa's papa was a nobleman in Poland, and there was a gentleman in here one day, he was kind of a count or something--"
- (US, offensive) A miser; a contemptible, stingy person, particularly a well-endowed one.
- Synonym: see Thesaurus:miser
That greedy kike would not give me any money when I was starving and needed food.
Verb
kike (third-person singular simple present kikes, present participle kiking, simple past and past participle kiked)
- (transitive, offensive, uncommon) To render something more Jewish.
- (transitive, offensive, uncommon) To haggle or swindle in order to obtain a better deal from.
Translations
offensive: Jewish person
- Arabic: please add this translation if you can
- Armenian: ջհուդ (hy) (ǰhud)
- Belarusian: жыд m (žyd), жыдо́ўка f (žydóŭka)
- Bulgarian: чифу́т (bg) m (čifút), чифу́тин m (čifútin)
- Chinese:
- Mandarin: 猶太佬/犹太佬 (Yóutàilǎo)
- Danish: jødesmovs c, smovs c
- Dutch: neus (nl), kankerjood, smous (nl)
- Esperanto: judaĉo
- Finnish: jutsku (fi), jutku (fi)
- French: youpin (fr) m, youde m, youtre (fr) m
- German: Itzig m, Jid m, Krummnase f, Mauschel (de) m (all either archaic or restricted to right-wing slang; generally intelligible only compounds like Drecksjude m, Judenschwein n), Judensau (de) f, Saujude m
- Hebrew: יְהוּדוֹן (yehudon)
- Icelandic: júði m
- Japanese: please add this translation if you can
- Korean: please add this translation if you can, both North and South Korean
- Latvian: žīds m
- Ottoman Turkish: چفوت sg (çıfut)
- Pashto: please add this translation if you can
- Persian: جهود (fa) sg (johud)
- Polish: icek (pl) m, mosiek (pl) m, parch (pl) m, żydek (pl) m, Żydzisko (pl) n, gudłaj (pl) m, pejsaty m, parch (pl) m
- Romanian: jidan (ro) m, jidov (ro) m, târtan (ro) m
- Russian: жид (ru) m (žid), жидо́вка (ru) f (židóvka) (historical, now offensive), жидо́к (ru) m (židók)
- Serbo-Croatian: Чѝфутин m, Čìfutin m, Žìdov (sh) m, Жѝдов m
- Slovak: žid m, židovka f
- Spanish: judigüelo m, judihuelo m
- Swedish: judejävel c, judesvin n
- Turkish: please add this translation if you can
- Urdu: please add this translation if you can
- Yiddish: זשיד m (zhid)
|
contemptible, stingy person
— see miser
References
Rosten, Leo (1968) The Joys of Yiddish, New York: Pocket Books Cited in Kim Pearson (2003) “kike”, in kpearson.faculty.tcnj.edu, (A rare usage is "kyke".), archived from the original on 2 June 2008
Kim Pearson (2003) “kike”, in kpearson.faculty.tcnj.edu, (A rare usage is "kyke".), archived from the original on 2 June 2008