Etymology 1
From Middle English haven, havene, from Old English hæfen (“haven; harbour; port”), from Proto-West Germanic *habanu, from Proto-Germanic *habnō, *habanō (compare Dutch haven, German Hafen, Norwegian/Danish havn, Swedish hamn), from Proto-Germanic *habą (“sea”) (compare Old English hæf, Middle Low German haf, Old Norse haf (“sea”), German Haff (“bay or lagoon behind a spit”), perhaps, in the sense of "heaving sea", etymologically identical with Old Norse haf (“heaving, lifting, uplift, elevation”), derived from Proto-Germanic *habjaną (“to lift, heave”)), or from Proto-Indo-European *kh₂pnós (compare Old Irish cúan (“harbor, recess, haven”)). Doublet of abra.
Noun
haven (plural havens)
- (slightly dated) A harbour or anchorage protected from the sea.
c. 1607–1608, William Shakeſpeare, The Late, And much admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: Imprinted at London for Henry Goſſon, […], published 1609, →OCLC, [Act 13, scene what ſhipping, and what ladings in our hauen,]:
1842, Alfred Tennyson, “"Break, break, break,"”, in Poems. […], volume II, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 229:And the stately ships go on / To their haven under the hill;
- (by extension) A place of safety.
- Synonyms: refuge, sanctuary, zoar
2011 December 21, Helen Pidd, “Europeans migrate south as continent drifts deeper into crisis”, in the Guardian:Since its conception, the European Union has been a haven for those seeking refuge from war, persecution and poverty in other parts of the world.
- (by extension) A peaceful place.
Translations
harbour
- Arabic: مِينَاء m (mīnāʔ), مَرْفَأ m (marfaʔ)
- Bulgarian: малко пристанище n (malko pristanište)
- Catalan: port (ca) m
- Chinese:
- Mandarin: 避風港/避风港 (zh) (bìfēnggǎng), 海港 (zh) (hǎigǎng)
- Danish: havn (da) c
- Dutch: haven (nl) f
- Finnish: suojasatama, valkama (fi)
- French: port (fr) m, havre (fr) m
- German: Hafen (de) m
- Greek: λιμάνι (el) n (limáni)
- Ancient: λιμήν m (limḗn)
- Hebrew: נמל (he) n (namél)
- Hungarian: kikötő (hu), rév (hu)
- Italian: porto (it) m
- Japanese: 港 (ja) (みなと, minato), 海港 (ja) (かいこう, kaikō)
- Korean: 항구(港口) (ko) (hanggu), 해항(海港) (ko) (haehang)
- Low German: Haven
- Macedonian: приста́ниште n (pristánište)
- Maori: whanga
- Norman: hâvre
- Ottoman Turkish: لیمان (liman), مرسی (mersa)
- Polish: port (pl)
- Portuguese: porto (pt) m
- Russian: га́вань (ru) f (gávanʹ), порт (ru) m (port)
- Serbo-Croatian: luka (sh)
- Spanish: puerto (es) m
- Swedish: hamn (sv) c
- Yiddish: פּאָרט (port), האַוון (havn)
|
refuge
- Arabic: مَلَاذ m (malāḏ), مَلْجَأ m (maljaʔ)
- Bulgarian: убежище (bg) n (ubežište)
- Catalan: refugi (ca) m
- Chinese:
- Mandarin: 避難所/避难所 (zh) (bìnànsuǒ)
- Danish: tilflugtssted n, refugium n, fristed n
- Dutch: vrijhaven (nl) f, toevluchtsoord (nl) m
- Finnish: turvapaikka (fi)
- French: asile (fr) m, refuge (fr) m, abri (fr) m, havre (fr) m
- German: Zufluchtsort (de) m, Rückzugsort (de) m
- Greek: καταφύγιο (el) n (katafýgio)
- Hungarian: rév (hu), menedék (hu)
- Japanese: 避難所 (ja) (ひなんじょ, hinanjo)
- Kazakh: баспана (baspana)
- Korean: 피난처(避難所) (ko) (pinancheo)
- Macedonian: засо́лниште n (zasólnište), прибе́жиште n (pribéžište)
- Maori: piringa, punanga, tuohunga, whakamaurutanga, āhuru mōwai
- Norman: hâvre
- Polish: przystań (pl) f
- Portuguese: refúgio (pt) m
- Punjabi: ਪਨਾਹਗਾਹ f (panāhgāh)
- Russian: убе́жище (ru) n (ubéžišče), укры́тие (ru) n (ukrýtije), прибе́жище (ru) n (pribéžišče), приста́нище (ru) n (pristánišče), прию́т (ru) m (prijút)
- Serbo-Croatian: sklonište (sh), pribježište (sh), luka spasa, refugij (sh)
- Spanish: asilo (es) m, refugio (es) m
- Swedish: fristad (sv) c, tillflyktsort (sv) c
|
Verb
haven (third-person singular simple present havens, present participle havening, simple past and past participle havened)
- To put into, or provide with a haven.
Translations
to put into, or provide with a haven
Etymology 2
From Middle English haven; equivalent to have + -en (plural simple present ending).
Verb
haven
- (obsolete) plural simple present of have
1540, Thomas [Cranmer], “A Prologue or Preface […]”, in The Byble in Englyshe, […] (Great Bible), [2nd edition], [London]: […] Edward whytchurche, signature [i], verso:And they that occupye them bene in moche ſauegarde, and hauen greate conſolacyon, and bene the readyer vnto all goodnes, the ſlower to all euyll, and yf they haue done any thing amyſe, anone euen by the ſyght of the bookes theyꝛ conſciences bene admoniſhed, and they waxen ſoꝛy ⁊ aſhamed of the facte.
1570, John Foxe, Actes and Monuments, page 517:For Lord, what charity hauen such men of religion, that knowen how they mowen against and sinne, and fleen awat from their brethren that bene more vncunning then they ben, and suffren thē to trauelen in the world withouten their councel as beastes?
1606, N[athaniel] B[axter], Sir Philip Sydneys Ouránia, That Is, Endimions Song and Tragedie, Containing All Philosophie, London: […] Ed. Allde, for Edward White, […], →OCLC, signature G, recto:The craftie Badger, the Watry Otter / Whome Howndes purſue, till they hauen got her / Theſe Beaſtes been of higheſt Regard and Price / To pleaſure Princes and to murder vice.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhɑʋen/, [ˈhɑ̝ʋe̞n]
- Rhymes: -ɑʋen
- Hyphenation(key): ha‧ven
Noun
haven (dialectal)
- (single) hair
- Synonyms: hapsi, hius
Declension
More information nominative, genitive ...
Inflection of haven (Kotus type 49*E/askel, p-v gradation) |
nominative |
haven hapene |
hapenet hapeneet |
genitive |
hapenen hapeneen |
hapenien haventen hapeneiden hapeneitten |
partitive |
haventa hapenetta |
hapenia hapeneita |
illative |
hapeneen hapeneeseen |
hapeniin hapeneisiin hapeneihin |
|
singular |
plural |
nominative |
haven hapene |
hapenet hapeneet |
accusative |
nom. |
haven hapene |
hapenet hapeneet |
gen. |
hapenen hapeneen |
genitive |
hapenen hapeneen |
hapenien haventen hapeneiden hapeneitten |
partitive |
haventa hapenetta |
hapenia hapeneita |
inessive |
hapenessa hapeneessa |
hapenissa hapeneissa |
elative |
hapenesta hapeneesta |
hapenista hapeneista |
illative |
hapeneen hapeneeseen |
hapeniin hapeneisiin hapeneihin |
adessive |
hapenella hapeneella |
hapenilla hapeneilla |
ablative |
hapenelta hapeneelta |
hapenilta hapeneilta |
allative |
hapenelle hapeneelle |
hapenille hapeneille |
essive |
hapenena hapeneena |
hapenina hapeneina |
translative |
hapeneksi hapeneeksi |
hapeniksi hapeneiksi |
abessive |
hapenetta hapeneetta |
hapenitta hapeneitta |
instructive |
— |
hapenin hapenein |
comitative |
See the possessive forms below. |
Close
More information first-person singular possessor, singular ...
first-person singular possessor |
|
singular |
plural |
nominative |
hapeneni hapeneeni |
hapeneni hapeneeni |
accusative |
nom. |
hapeneni hapeneeni |
hapeneni hapeneeni |
gen. |
hapeneni hapeneeni |
genitive |
hapeneni hapeneeni |
hapenieni haventeni hapeneideni hapeneitteni |
partitive |
haventani hapenettani |
hapeniani hapeneitani |
inessive |
hapenessani hapeneessani |
hapenissani hapeneissani |
elative |
hapenestani hapeneestani |
hapenistani hapeneistani |
illative |
hapeneeni hapeneeseeni |
hapeniini hapeneisiini hapeneihini |
adessive |
hapenellani hapeneellani |
hapenillani hapeneillani |
ablative |
hapeneltani hapeneeltani |
hapeniltani hapeneiltani |
allative |
hapenelleni hapeneelleni |
hapenilleni hapeneilleni |
essive |
hapenenani hapeneenani |
hapeninani hapeneinani |
translative |
hapenekseni hapeneekseni |
hapenikseni hapeneikseni |
abessive |
hapenettani hapeneettani |
hapenittani hapeneittani |
instructive |
— |
— |
comitative |
— | hapenineni hapeneineni |
second-person singular possessor |
|
singular |
plural |
nominative |
hapenesi hapeneesi |
hapenesi hapeneesi |
accusative |
nom. |
hapenesi hapeneesi |
hapenesi hapeneesi |
gen. |
hapenesi hapeneesi |
genitive |
hapenesi hapeneesi |
hapeniesi haventesi hapeneidesi hapeneittesi |
partitive |
haventasi hapenettasi |
hapeniasi hapeneitasi |
inessive |
hapenessasi hapeneessasi |
hapenissasi hapeneissasi |
elative |
hapenestasi hapeneestasi |
hapenistasi hapeneistasi |
illative |
hapeneesi hapeneeseesi |
hapeniisi hapeneisiisi hapeneihisi |
adessive |
hapenellasi hapeneellasi |
hapenillasi hapeneillasi |
ablative |
hapeneltasi hapeneeltasi |
hapeniltasi hapeneiltasi |
allative |
hapenellesi hapeneellesi |
hapenillesi hapeneillesi |
essive |
hapenenasi hapeneenasi |
hapeninasi hapeneinasi |
translative |
hapeneksesi hapeneeksesi |
hapeniksesi hapeneiksesi |
abessive |
hapenettasi hapeneettasi |
hapenittasi hapeneittasi |
instructive |
— |
— |
comitative |
— | hapeninesi hapeneinesi |
first-person plural possessor |
|
singular |
plural |
nominative |
hapenemme hapeneemme |
hapenemme hapeneemme |
accusative |
nom. |
hapenemme hapeneemme |
hapenemme hapeneemme |
gen. |
hapenemme hapeneemme |
genitive |
hapenemme hapeneemme |
hapeniemme haventemme hapeneidemme hapeneittemme |
partitive |
haventamme hapenettamme |
hapeniamme hapeneitamme |
inessive |
hapenessamme hapeneessamme |
hapenissamme hapeneissamme |
elative |
hapenestamme hapeneestamme |
hapenistamme hapeneistamme |
illative |
hapeneemme hapeneeseemme |
hapeniimme hapeneisiimme hapeneihimme |
adessive |
hapenellamme hapeneellamme |
hapenillamme hapeneillamme |
ablative |
hapeneltamme hapeneeltamme |
hapeniltamme hapeneiltamme |
allative |
hapenellemme hapeneellemme |
hapenillemme hapeneillemme |
essive |
hapenenamme hapeneenamme |
hapeninamme hapeneinamme |
translative |
hapeneksemme hapeneeksemme |
hapeniksemme hapeneiksemme |
abessive |
hapenettamme hapeneettamme |
hapenittamme hapeneittamme |
instructive |
— |
— |
comitative |
— | hapeninemme hapeneinemme |
second-person plural possessor |
|
singular |
plural |
nominative |
hapenenne hapeneenne |
hapenenne hapeneenne |
accusative |
nom. |
hapenenne hapeneenne |
hapenenne hapeneenne |
gen. |
hapenenne hapeneenne |
genitive |
hapenenne hapeneenne |
hapenienne haventenne hapeneidenne hapeneittenne |
partitive |
haventanne hapenettanne |
hapenianne hapeneitanne |
inessive |
hapenessanne hapeneessanne |
hapenissanne hapeneissanne |
elative |
hapenestanne hapeneestanne |
hapenistanne hapeneistanne |
illative |
hapeneenne hapeneeseenne |
hapeniinne hapeneisiinne hapeneihinne |
adessive |
hapenellanne hapeneellanne |
hapenillanne hapeneillanne |
ablative |
hapeneltanne hapeneeltanne |
hapeniltanne hapeneiltanne |
allative |
hapenellenne hapeneellenne |
hapenillenne hapeneillenne |
essive |
hapenenanne hapeneenanne |
hapeninanne hapeneinanne |
translative |
hapeneksenne hapeneeksenne |
hapeniksenne hapeneiksenne |
abessive |
hapenettanne hapeneettanne |
hapenittanne hapeneittanne |
instructive |
— |
— |
comitative |
— | hapeninenne hapeneinenne |
third-person possessor |
|
singular |
plural |
nominative |
hapenensa hapeneensa |
hapenensa hapeneensa |
accusative |
nom. |
hapenensa hapeneensa |
hapenensa hapeneensa |
gen. |
hapenensa hapeneensa |
genitive |
hapenensa hapeneensa |
hapeniensa haventensa hapeneidensa hapeneittensa |
partitive |
haventaan hapenettaan haventansa hapenettansa |
hapeniaan hapeneitaan hapeniansa hapeneitansa |
inessive |
hapenessaan hapeneessaan hapenessansa hapeneessansa |
hapenissaan hapeneissaan hapenissansa hapeneissansa |
elative |
hapenestaan hapeneestaan hapenestansa hapeneestansa |
hapenistaan hapeneistaan hapenistansa hapeneistansa |
illative |
hapeneensa hapeneeseensa |
hapeniinsa hapeneisiinsa hapeneihinsa |
adessive |
hapenellaan hapeneellaan hapenellansa hapeneellansa |
hapenillaan hapeneillaan hapenillansa hapeneillansa |
ablative |
hapeneltaan hapeneeltaan hapeneltansa hapeneeltansa |
hapeniltaan hapeneiltaan hapeniltansa hapeneiltansa |
allative |
hapenelleen hapeneelleen hapenellensa hapeneellensa |
hapenilleen hapeneilleen hapenillensa hapeneillensa |
essive |
hapenenaan hapeneenaan hapenenansa hapeneenansa |
hapeninaan hapeneinaan hapeninansa hapeneinansa |
translative |
hapenekseen hapeneekseen hapeneksensa hapeneeksensa |
hapenikseen hapeneikseen hapeniksensa hapeneiksensa |
abessive |
hapenettaan hapeneettaan hapenettansa hapeneettansa |
hapenittaan hapeneittaan hapenittansa hapeneittansa |
instructive |
— |
— |
comitative |
— | hapenineen hapeneineen hapeninensa hapeneinensa |
|
Close
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhaːvən/, /ˈhavən/, /ˈhabən/
- (contracted) IPA(key): /haːn/
Verb
haven
- to own (to have ownership of):
- to possess (an abstraction; a quality)
- to include (as a part, ingredient, or feature).
c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, James 2:17, page 110r, column 2; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:ſo alſo feiþ if it haþ not werkis .· is deed in it ſelf- So faith, if it doesn't incorporate works as well, is dead on its own.
- to hold; to have at disposal
- to get, acquire, or obtain:
c. 1375, “Book I”, in Iohne Barbour, De geſtis bellis et uirtutibus domini Roberti de Brwyß […] (The Brus, Advocates MS. 19.2.2), Ouchtirmunſye: Iohannes Ramſay, published 1489, folio 2, recto, lines 225-228; republished at Edinburgh: National Library of Scotland, c. 2010:A fredome is a noble thing / fredome mayß man to haiff liking / fredome all ſolace to ma[n] giffis / He levys at eß [that] frely levys- Oh, freedom is a noble thing: / it allows people to get enjoyment / and provides all of humanity's peace. / If you live free, you live at ease!
c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Joon 10:10, page 49v, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:a nyȝt þeef comeþ not .· but þat he ſteele ſle ⁊ leeſe / and I cam þat þey haue lijf .· ⁊ haue more plenteuouſli.- A stealthy thief doesn't come unless he can steal, kill, and ruin. But I came so they could have life, and have it more abundantly.
- to take (in); to be given
- to have (a child); to give birth
- to do; to perform (an action):
- (with preposition) to take (away)
- to have (done); to cause to (do, be)
- to be obliged to do; to be scheduled to do.
- (auxillary) Denotes completion; forms the perfect tense.
- to keep; to maintain (in a condition)
- to have (in a certain relationship)
- to consider; to look upon
- to experience; to undergo
Usage notes
- As in Modern English, haven may be used elliptically in auxiliary constructions if the main verb is implicit.
- The perfect progressive construction (modern have been + present) is known in Middle English, though rare and late.
- Some intransitive verbs may form the perfect with ben rather than haven.
Conjugation
More information infinitive, present tense ...
infinitive |
(to) haven, have, han, ha |
|
present tense |
past tense |
1st-person singular |
have, ha |
hadde, haved |
2nd-person singular |
havest, hast |
haddest, havedest |
3rd-person singular |
haveth, hath |
hadde, haved |
subjunctive singular |
have, ha |
imperative singular |
— |
|
plural1 |
haven, have, han, ha |
hadden, hadde, haveden, havede |
imperative plural |
haveth, have, ha |
— |
|
participles |
havynge, havende |
had, haved, yhad, yhaved |
Close
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.