Etymology 1
From Middle English flawe, flay (“a flake of fire or snow, spark, splinter”), probably from Old Norse flaga (“a flag or slab of stone, flake”), from Proto-Germanic *flagō (“a layer of soil”), from Proto-Indo-European *plok- (“broad, flat”).
Cognate with Icelandic flaga (“flake”), Swedish flaga (“flake, scale”), Danish flage (“flake”), Middle Low German vlage (“a layer of soil”), Old English flōh (“a fragment, piece”).
Noun
flaw (plural flaws)
- (obsolete) A flake, fragment, or shiver.
- (obsolete) A thin cake, as of ice.
- A crack or breach, a gap or fissure; a defect of continuity or cohesion.
There is a flaw in that knife.
That vase has a flaw.
c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:This heart / Shall break into a hundred thousand flaws.
- A defect, fault, or imperfection, especially one that is hidden.
1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volumes (please specify |volume=I to VI), London:Has not this also its flaws and its dark side?
- (in particular) An inclusion, stain, or other defect of a diamond or other gemstone.
- (law) A defect or error in a contract or other document which may make the document invalid or ineffective.
a flaw in a will, in a deed, or in a statute
Translations
crack or breach
- Bulgarian: пукнатина (bg) f (puknatina), цепнатина (bg) f (cepnatina)
- Chinese:
- Mandarin: 疵 (zh) (cī)
- Danish: defekt (da) c, fejl (da) c, skønshedsfejl c (minor)
- Estonian: mõra
- Finnish: rako (fi)
- French: défaut (fr) m, fissure (fr) f
- Galician: fenda (gl) f, brecha f
- German: Sprung (de) m, Riss (de) m, Absplitterung f (chipping), Schaden (de) m
- Hungarian: repedés (hu)
- Italian: fessura (it) f, cricca (it) f, crepa (it) f
- Japanese: ひび (ja) (hibi)
- Norwegian:
- Bokmål: feil (no) m, brist m, skavank (no) m
- Occitan: deca (oc) f, brèca (oc) f, bèrca (oc) f
- Portuguese: falha (pt) f, defeito (pt) m
- Romanian: spărtură (ro) f, fisură (ro) f, încălcare (ro) f
- Russian: тре́щина (ru) f (tréščina), щель (ru) f (ščelʹ), поро́к (ru) m (porók)
- Slovak: prasklina f, škára f
- Spanish: falla (es)
- Swedish: spricka (sv), skavank (sv)
- Turkish: çatlak (tr), çizik (tr)
|
defect, fault
- Arabic: عَيْبٌ (ʕaybun)
- Armenian: արատ (hy) (arat)
- Azerbaijani: qüsur (az), nöqsan (az), kəsir, naqislik
- Bulgarian: недостатък (bg) m (nedostatǎk), дефект (bg) m (defekt)
- Chinese:
- Mandarin: 瑕疵 (zh) (xiácī), 毛病 (zh) (máobìng)
- Crimean Tatar: brak
- Czech: vada (cs)
- Danish: defekt (da) c, fejl (da) c
- Esperanto: difekto, manko
- Estonian: viga, puudus
- Finnish: virhe (fi), vika (fi)
- French: faille (fr) f
- Galician: eiva (gl) f, falla f
- German: Makel (de) m, Fehler (de) m, Macke (de) f (slang), Schwachstelle (de) f (in an idea), Schlupfloch (de) n (in law or contract)
- Greek:
- Ancient Greek: ψόγος m (psógos)
- Hungarian: hiba (hu), hiányosság (hu)
- Irish: fabht m, locht m
- Italian: difetto (it) m, errore (it) m, imperfezione (it) f
- Japanese: 欠点 (ja) (kekkan), 瑕疵 (ja) (kashi)
- Korean: 결점 (ko) (gyeoljeom)
- Latin: vitium n
- Macedonian: мана f (mana), фалинка f (falinka)
- Maori: tōrōkiri
- Middle English: chalenge
- Norwegian:
- Bokmål: feil (no) m, brist m, brist m
- Occitan: manca (oc) f, deca (oc) f, sin (oc) m, peca f, defaut (oc) m, taca (oc) f
- Polish: wada (pl) f
- Portuguese: falha (pt) f, defeito (pt) m, erro (pt) m
- Romanian: cusur (ro) n, defect (ro) n, hibă (ro) f
- Russian: изъя́н (ru) m (izʺján), недоста́ток (ru) m (nedostátok), поро́к (ru) m (porók), брак (ru) m (brak), дефе́кт (ru) m (defékt)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: мана f
- Roman: mana (sh) f
- Slovak: vada f, závada f, chyba f
- Slovene: napaka (sl), pomanjkljivost, razpoka (sl)
- Spanish: imperfección (es), desperfecto (es), pega (es) f
- Swedish: fel (sv), brist (sv)
- Turkish: hata (tr), kusur (tr)
- Ukrainian: вада (uk) (vada)
|
Verb
flaw (third-person singular simple present flaws, present participle flawing, simple past and past participle flawed)
- (transitive) To add a flaw to, to make imperfect or defective.
- (intransitive) To become imperfect or defective; to crack or break.
Etymology 2
From Middle English *flaugh, from Middle Dutch vlāghe or Middle Low German vlāge, ultimately from Proto-West Germanic *flagā.[1] Or, possibly of North Germanic origin, from Swedish flaga (“gust of wind”), from Old Norse flaga;[2] all from Proto-Germanic *flagǭ (“blow, strike”). See modern Dutch vlaag (“gust of wind”).
Noun
flaw (plural flaws)
- A sudden burst or gust of wind of short duration; windflaw.
1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:And snow and haile and stormie gust and flaw
- A storm of short duration.
- A sudden burst of noise and disorder
- Synonyms: tumult, uproar, quarrel
Translations
Translations to be checked