Noun
cerno m (plural cernos)
- Alternative form of cerna (“kernel, core; sap; heartwood, duramen; pith”)
1459, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 441:Fernán Gonçalues de Lamella se obrigou de dar en nome do conçello de çidade d'Ourense çento táboas et quarenta madeyros en esta maneyra que se sige: las táboas que aja cada hua des pees do dito Fernán Garçía et de la anchura, segundo está aquí asinallada de maao a maao, et an de auer de gordo dous dedos et que sejan dereytas e chaas e boas e merchinas sen furados, et os quarenta madeyros an de seer en esta maneyra que se sige: de ancho como está asinallado de maao en maao et de alto a terçeera maao, et an de auer de longo dose pees ou mays, et destes madeyros ha de auer quatro que an de auer des et oyto pees en longo ou mays, se mays poderen auer, et estes madeyros an de seer de çerno de carballo et as táboas de castaño- Fernán Gonzalvez de Lamela committed himself to give, in the name of the city council of Ourense, a hundred boards and forty planks, in this way: each one of the boards must be ten feet, of this Fernán García, in long; and in width as it is here consigned from hand to hand; and they should be two inches in thickness; and they should be straight and level and good without holes. And the forty planks must be made in this way: in width as it is consigned, from hand to hand, in high to the third hand; and they must have twelve feet or more in long; and of these planks four must be eighteen feet or more in long, as long as they can be made; and these planks must be made in oak heartwood, and the boards in chestnut.
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “çerno”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cerno”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cerno”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cerno”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Verb
cernō (present infinitive cernere, perfect active crēvī, supine crētum); third conjugation
- to distinguish, divide, separate, sift
- Synonyms: aufero, eripio, diripio, excludo, distraho, tollo
- to perceive, see, discern, behold
- Synonyms: percipiō, sentiō, audiō, videō, cōnspicor
29 BCE – 19 BCE,
Virgil,
Aeneid 4.401:
- Migrantis cernās, tōtāque ex urbe ruentis.
- You could see [the Trojans] moving about, and rushing out from the whole city [of Carthage].
(Poetic use of the present active subjunctive to engage the imagination.)
8 CE,
Ovid,
Fasti 2.671–672:
- nunc quoque, sē suprā nē quid nisi sīdera cernat,
exiguum templī tēcta forāmen habent.- Even now, so that he may see nothing except the stars above him,
the roof of the temple has a tiny opening.
(Ancient Romans believed that Terminus (god), protector of boundary stones, had refused to yield the ground of his own shrine – located inconveniently on the site where the Temple of Jupiter Optimus Maximus was to be built. And that is why Jupiter's great temple honored the immovable will of Terminus by way of a sacred stone or altar with a clear sightline to the stars.)
- to (intellectually) comprehend, discern, regard, understand
- Synonyms: agnōscō, cognōscō, inveniō, sentiō, cōnsciō, sapiō, sciō, nōscō, scīscō, intellegō, percipiō, discernō, inveniō, tongeō, audiō
- Antonyms: ignōrō, nesciō
- to decide
- Synonyms: statuō, dēcernō, parō, cōnstituō, placeō
Conjugation
More information Conjugation of cernō (third conjugation), indicative ...
Conjugation of cernō (third conjugation) |
indicative |
singular |
plural |
first |
second |
third |
first |
second |
third |
active |
present |
cernō |
cernis |
cernit |
cernimus |
cernitis |
cernunt |
imperfect |
cernēbam |
cernēbās |
cernēbat |
cernēbāmus |
cernēbātis |
cernēbant |
future |
cernam |
cernēs |
cernet |
cernēmus |
cernētis |
cernent |
perfect |
crēvī |
crēvistī, crēstī1 |
crēvit, crēt1 |
crēvimus, crēmus1 |
crēvistis, crēstis1 |
crēvērunt, crēvēre, crērunt1 |
pluperfect |
crēveram, crēram1 |
crēverās, crērās1 |
crēverat, crērat1 |
crēverāmus, crērāmus1 |
crēverātis, crērātis1 |
crēverant, crērant1 |
future perfect |
crēverō, crērō1 |
crēveris, crēris1 |
crēverit, crērit1 |
crēverimus, crērimus1 |
crēveritis, crēritis1 |
crēverint, crērint1 |
passive |
present |
cernor |
cerneris, cernere |
cernitur |
cernimur |
cerniminī |
cernuntur |
imperfect |
cernēbar |
cernēbāris, cernēbāre |
cernēbātur |
cernēbāmur |
cernēbāminī |
cernēbantur |
future |
cernar |
cernēris, cernēre |
cernētur |
cernēmur |
cernēminī |
cernentur |
perfect |
crētus + present active indicative of sum |
pluperfect |
crētus + imperfect active indicative of sum |
future perfect |
crētus + future active indicative of sum |
subjunctive |
singular |
plural |
first |
second |
third |
first |
second |
third |
active |
present |
cernam |
cernās |
cernat |
cernāmus |
cernātis |
cernant |
imperfect |
cernerem |
cernerēs |
cerneret |
cernerēmus |
cernerētis |
cernerent |
perfect |
crēverim, crērim1 |
crēverīs, crērīs1 |
crēverit, crērit1 |
crēverīmus, crērīmus1 |
crēverītis, crērītis1 |
crēverint, crērint1 |
pluperfect |
crēvissem, crēssem1 |
crēvissēs, crēssēs1 |
crēvisset, crēsset1 |
crēvissēmus, crēssēmus1 |
crēvissētis, crēssētis1 |
crēvissent, crēssent1 |
passive |
present |
cernar |
cernāris, cernāre |
cernātur |
cernāmur |
cernāminī |
cernantur |
imperfect |
cernerer |
cernerēris, cernerēre |
cernerētur |
cernerēmur |
cernerēminī |
cernerentur |
perfect |
crētus + present active subjunctive of sum |
pluperfect |
crētus + imperfect active subjunctive of sum |
imperative |
singular |
plural |
first |
second |
third |
first |
second |
third |
active |
present |
— |
cerne |
— |
— |
cernite |
— |
future |
— |
cernitō |
cernitō |
— |
cernitōte |
cernuntō |
passive |
present |
— |
cernere |
— |
— |
cerniminī |
— |
future |
— |
cernitor |
cernitor |
— |
— |
cernuntor |
non-finite forms |
active |
passive |
present |
perfect |
future |
present |
perfect |
future |
infinitives |
cernere |
crēvisse, crēsse1 |
crētūrum esse |
cernī |
crētum esse |
crētum īrī |
participles |
cernēns |
— |
crētūrus |
— |
crētus |
cernendus, cernundus |
verbal nouns |
gerund |
supine |
genitive |
dative |
accusative |
ablative |
accusative |
ablative |
cernendī |
cernendō |
cernendum |
cernendō |
crētum |
crētū |
Close
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Descendants
- Balkan Romance:
- Italo-Romance:
- Central Italian: cèrne
- Corsican: cèrne
- Italian: cernere
- Neapolitan: cernere (Calabrian)
- Sicilian: cèrniri
- Padanian:
- Emilian: sernar, scernir
- Friulian: cerni
- Ligurian: cerner
- Old Lombard: cerner
- Lombard: scernir, sern, sernar
- Old Venetian: zarnir, cernir
- Piedmontese: serne, sernie
- Alpine: scerna, cerna
- Romansch: tscherner, tscharner
- Northern Gallo-Romance:
- Old Francoprovençal: cierdre
- Franco-Provençal: cierdre, cedre, cherdre
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Sardinian:
- Campidanese: cerriri, cerri
- Logudorese: chernere, cherrere
Further reading
- “cerno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “cerno”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- cerno in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- cerno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to see clearly, distinctly: cernere et videre aliquid
- the world of sense, the visible world: res quas oculis cernimus
- it is evident from..: cernitur (in) aliqua re (not ex aliqua re)
- to take possession of an inheritance: hereditatem adire, cernere