More information work, half ...
Close
Etymology
From Mencius (《孟子·公孫丑上》):
當今之時,萬乘之國行仁政,民之悅之,猶解倒懸也。故事半古之人,功必倍之,惟此時為然。 [Classical Chinese, trad.]
当今之时,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。故事半古之人,功必倍之,惟此时为然。 [Classical Chinese, simp.]- From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Dāngjīn zhī shí, wànshèng zhī guó xíng rénzhèng, mín zhī yuè zhī, yóu jiě dàoxuán yě. Gù shì bàn gǔ zhī rén, gōng bì bèi zhī, wéi cǐshí wéi rán. [Pinyin]
- At the present time, in a country of ten thousand chariots, let benevolent government be put in practice, and the people will be delighted with it, as if they were relieved from hanging by the heels. With half the merit of the ancients, double their achievements is sure to be realized. It is only at this time that such could be the case.
Idiom
事半功倍
- to yield twice the result with half the effort