1995 in poetry

From Wikipedia, the free encyclopedia

Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature (for instance, Irish or France).

Quick Facts List of years in poetry (table) ...
List of years in poetry (table)
In literature
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
+...
Close

Events

Works published

Summarize
Perspective

Listed by nation where the work was first published and again by the poet's native land, if different; substantially revised works listed separately:

Australia

  • Jennifer Harrison: Mosaics & Mirrors: Composite poems (Black Pepper)
  • Chris Mansell, Day Easy Sunlight Fine in Hot Collation (Penguin, Melbourne) ISBN 978-0-14-024540-0
  • Chris Wallace-Crabbe, Selected Poems 1956-1994, Oxford: Oxford University Press, Australia

Canada

India, in English

Ireland

New Zealand

  • Fleur Adcock (New Zealand poet who moved to England in 1963) and Jacqueline Simms, editors, The Oxford Book of Creatures, verse and prose anthology, Oxford: Oxford University Press[14]
  • Jenny Bornholdt, How We Met, New Zealand
  • Janet Charman, end of the dry, Auckland: Auckland University Press[15]
  • Robin Hyde, The Victory Hymn, 1935-1995, with an essay by Michele Leggott; Auckland: Holloway Press, New Zealand
  • Mark Williams and Michele Leggott, editors, Opening the Book : New Essays on New Zealand Writing Auckland: Auckland University Press, criticism

United Kingdom

Anthologies in the United Kingdom

Criticism, scholarship and biography in the United Kingdom

United States

Criticism, scholarship and biography in the United States

The Best American Poetry 1995

Richard Howard is the guest editor for The Best American Poetry 1995 (David Lehman, series editor). Howard changes the rules of inclusion for this year: "[P]oets whose work has appeared three or more times in this series are here and now ineligible, as are all seven former editors of the series." A total of 75 poems are included.[23]

Poems from these 75 poets were in this year's anthology:

Other in English

Works published in other languages

Summarize
Perspective

Listed by nation where the work was first published and again by the poet's native land, if different; substantially revised works listed separately:

Denmark

  • Katrine Marie Guldager, Styrt, publisher: Gyldendal[24]
  • Klaus Høeck:
    • 1001 Digt, publisher: Gyldendal[25]
    • Hommage, publisher: Basilisk[25]

French language

India

Listed in alphabetical order by first name:

Spain

Other languages

  • Stanisław Barańczak, Slon, traba i ojczyzna ("The Elephant, the Trunk, and the Polish Question"), light verse; Kraków: Znak; Poland[38]
  • Mario Benedetti, El olvido está lleno de memoria ("Oblivion Is Full of Memory"), published in Spain, Uruguay[39]
  • Christoph Buchwald, general editor, and Joachim Sartorius, guest editor, Jahrbuch der Lyrik 1995/96 ("Poetry Yearbook 1995/96"), publisher: Beck; anthology; Germany[40]
  • Chen Kehua, Qiankantou shi ("Head-hunting Poems") Chinese (Taiwan)[41]
  • Limaza tarakt al-hissan wahidan (Why did you leave the horse alone?), 1995. English translation 2006 by Jeffrey Sacks (ISBN 0976395010)

Awards and honors

Australia

Canada

India

New Zealand

United Kingdom

United States

Deaths

Summarize
Perspective

Birth years link to the corresponding "[year] in poetry" article:

See also

Notes

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.