French language
France
- Seyhmus Dagtekin, La langue mordue, Publisher: Le Castor Astral; Turkish poet writing in and published in French
- Linda Maria Baros, Le Livre de signes et d’ombres, Publisher: Éditions Cheyne
- Jean Max Tixier:
- Editor, La Poésie française contemporaine, anthology, publisher: Cogito
- Editor, Joyaux au sud / Juvaere din sud, traduit du roumain, anthology, publisher: Cogito
- Le temps des mots, publisher: Pluie d'étoiles éditions
India
In each section, listed in alphabetical order by first name:
Other in India
- Ajeet Cour and Nirupama Dutt, editors, Our Voices: An Anthology of SAARC Poetry, in various languages, with some translations into English; New Delhi: Foundation of SAARC Writers and Literature[8]
- Jiban Narah, Suna mor Phul Koli, Guwahati, Assam: Banlata; Indian, Assamese-language[19]
- Malathi Maithri, Viduthalaiyai Ezhuthuthal ("Writing Liberation"), Nagercoil: Kalachuvadu Pathippagam; Tamil-language[20]
- Natyanubhava, Bikaner: Vagdevi Prakashan, ISBN 81-87482-49-4, anthology; Hindi-language[21]
- Nirendranath Chakravarti, Mayabi Bondhon, Kolkata: Dey's Publishing; Bengali-language[22]
- Sachin Ketkar, Bhintishivaicya Khidkitun Dokavtana, Mumbai: Abhidhanantar Prakashan; Marathi-language[23]
- Tarannum Riyaz, editor, Biswin Sadi Mein Khwateen ka Urdu Adab ("Anthology of Twentieth Century Women's Writing in Urdu"), poetry, fiction and nonfiction anthology; New Delhi: Sahitya Akademi, ISBN 81-260-1620-5; Urdu-language[24]
- Srijato, Udanta Sawb Joker ("All Those Flying Jokers"), Bengali-language
- Veerankutty, Manthrikan ("Wizard"), Kottayam: DC Books; Malayalam-language[25]
Poland
- Julia Hartwig, Bez pozegnania ("No Farewells"), 96 pages; Warsaw: Sic! ISBN 83-88807-60-9[26]
- Ryszard Krynicki, Kamień, szron ("Stone, Rime"); Kraków: Wydawnictwo a5[27]
- Ewa Lipska, Gdzie indziej, ("Somewhere else"); Kraków: Wydawnictwo literackie[28]
- Tadeusz Różewicz, Wyjście ("Exit"), Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie[29]
- Tomasz Różycki:
- Dwanaście stacji ("Twelve Stations"), a book-length poem, awarded the 2004 Kościelski Prize; Kraków: Znak[30]
- Wiersze, containing all the poems from Różycki's first four poetry books, Warsaw: Lampa i Iskra Boża[30]
Other languages
- Christoph Buchwald, general editor, and Michael Lentz, guest editor, Jahrbuch der Lyrik 2005 ("Poetry Yearbook 2005"), publisher: Beck; anthology; Germany[31]
- Klaus Høeck, Hsieh, publisher: Gyldendal; Denmark[32]
- Rahman Henry, Aundhokarbela, publisher: BALAKA, Chittagong. Bangladesh
- Tomas Tranströmer, The Great Enigma (Den stora gåtan), publisher: Albert Bonniers förlag; Sweden