αμερικανική ταινία κινουμένων σχεδίων της Walt Disney του 1937 From Wikipedia, the free encyclopedia
Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι (πρωτότυπος τίτλος: Snow White and the Seven Dwarfs) είναι μια αμερικανική κινηματογραφική ταινία φαντασίας - μιούζικαλ κινουμένων σχεδίων του 1937. Η παραγωγή έγινε από την Walt Disney Productions, ενώ η διανομή από την RKO Pictures. Βασίζεται στο ομότιτλο γερμανικό παραμύθι των αδελφών Γκριμ και αποτελεί την πρώτη ταινία κινουμένων σχεδίων μεγάλου μήκους της Disney. Ο επικεφαλής σκηνοθέτης ήταν ο Ντέηβιντ Χαντ, ενώ οι Ουίλλιαμ Κόττρελ, Ουίλφρεντ Τζάκσον, Λάρρυ Μόρεϋ, Περς Πιρς και Μπεν Σάρπστιν σκηνοθέτησαν τις μεμονωμένες σκηνές της ταινίας.
Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι Snow White and the Seven Dwarfs | |
---|---|
Κινηματογραφική αφίσα | |
Σκηνοθεσία | Ντέιβιντ Χαντ Γουίλιαμ Κοτρέλ Ουίλφρεντ Τζάκσον Λάρι Μόρεϊ Περς Πίαρς Μπεν Σάρπστιν |
Παραγωγή | Γουώλτ Ντίσνεϋ |
Σενάριο | Τεντ Σιρς Ρίτσαρντ Κρίντον Όττο Ένγκλαντερ Ντικ Ρίκαρντ Ερλ Χερντ Μέριλ Ντε Μάρις Ντόροθι Ανν Μπλανκ Γουέμπ Σμιθ |
Βασισμένο σε | Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι των αδελφών Γκριμ |
Ηθοποιοί φωνής | Αντριάνα Κασελότι Λουσίλ Λα Βερν Χάρι Στόκγουελ Ρόι Άτγουελ Πίντο Κόλβιγκ Ότις Χάρλαν Σκότι Μάτρο Μπίλι Γκίλμπερτ Έντι Κόλινς Μορόνι Όλσεν Στούαρτ Μπιούκαναν |
Μουσική | Φρανκ Τσόρτσιλ Πολ Σμιθ Λι Χαρλάιν |
Εταιρεία παραγωγής | Walt Disney Productions |
Διανομή | RKO Radio Pictures |
Πρώτη προβολή | 21 Δεκεμβρίου 1937 |
Κυκλοφορία | 4 Φεβρουαρίου 1938 |
Διάρκεια | 83 λεπτά |
Προέλευση | Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής |
Γλώσσα | Αγγλικά |
Προϋπολογισμός | $1.49 εκατομμύρια[1] |
Ακαθάριστα έσοδα | $418 εκατομμύρια[2] |
Σχετικά πολυμέσα | |
δεδομένα ( ) |
Η ταινία έκανε πρεμιέρα στο θέατρο Carthay Circle στις 21 Δεκεμβρίου 1937, ακολουθούμενη από ευρεία κυκλοφορία στις 4 Φεβρουαρίου 1938. Απετέλεσε κριτική και εμπορική επιτυχία με έσοδα $8 εκατομμυρίων κατά την αρχική της κυκλοφορία, κάτι που σύντομα την έκανε την ταινία με τα περισσότερα έσοδα για εκείνη την περίοδο. Η δημοτικότητα της ταινίας οδήγησε στο να επανακυκλοφορήσει στις αίθουσες αρκετές φορές μέχρι την κυκλοφορία της σε home video τη δεκαετία του 1990. Προσαρμοσμένη για τον πληθωρισμό, είναι μία από τις δέκα καλύτερες ταινίες στο box office της Βόρειας Αμερικής.
Στην 11η Απονομή των Βραβείων Όσκαρ, ο Ουώλτ Ντίσνεϋ βραβεύτηκε με Τιμητικό Βραβείο Όσκαρ και η ταινία ήταν υποψήφια στην κατηγορία Καλύτερης Μουσικής την προηγούμενη χρονιά. Το 1989, η Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου των Ηνωμένων Πολιτειών θεώρησε την ταινία «πολιτιστικά, ιστορικά ή αισθητικά σημαντική» και την επέλεξε για τη διατήρησή της στο Εθνικό Μητρώο Κινηματογράφου. Βρίσκεται επίσης στη λίστα με τις 100 καλύτερες Αμερικανικές ταινίες του Αμερικανικού Ινστιτούτου Κινηματογράφου, το οποίο επίσης ονόμασε την ταινία ως μία από τις 10 καλύτερες Αμερικανικές ταινίες κινουμένων σχεδίων όλων των εποχών το 2008. Η ανάληψη παραμυθιών από την Disney είχε σημαντικό πολιτιστικό αντίκτυπο και έφερε ως αποτέλεσμα τη δημιουργία δημοφιλών θεματικών πάρκων, βιντεοπαιχνιδιών και μιούζικαλ στο Μπρόντγουεϋ.
Η Χιονάτη είναι μια μοναχική πριγκίπισσα που ζει με τη μητριά της, μια ματαιόδοξη και κακιά βασίλισσα. Η Βασίλισσα φοβάται ότι η ομορφιά της Χιονάτης θα ξεπεράσει τη δική της, για αυτό αναγκάζει τη Χιονάτη να δουλεύει ως λαντζέρισσα και ρωτάει κάθε μέρα το Μαγικό Καθρέφτη της «Καθρέφτη, καθρεφτάκι μου, ποια είναι η πιο όμορφη απ' όλες;». Για χρόνια ο Καθρέφτης απαντούσε πάντα ότι η Βασίλισσα είναι η ομορφότερη, προκαλώντας την ικανοποίησή της. Εντωμεταξύ, μια μέρα που η Χιονάτη πλένει την εξωτερική σκάλα του κάστρου, ένας πρίγκηπας περνά με το άλογό, ακούει το τραγούδι της και της απαντά και εκείνος. Η Χιονάτη φεύγει, αλλά δε ξεχνά τον Πρίγκηπα.
Μια μέρα, ο Καθρέφτης ενημερώνει τη Βασίλισσα ότι η Χιονάτη είναι πλέον «η ομορφότερη». Η Βασίλισσα από τη ζήλια της, διατάζει στον Κυνηγό της να πάει τη Χιονάτη στο δάσος και να τη σκοτώσει. Επιπλέον, απαιτεί να της φέρει την καρδιά της σε ένα κουτί, ως απόδειξη ότι εκτέλεσε τη διαταγή της. Ωστόσο, ο Κυνηγός δεν μπορεί να σκοτώσει τη Χιονάτη. Με δάκρυα στα μάτια την παρακαλεί να τον συγχωρέσει, αποκαλύπτοντας ότι η Βασίλισσα θέλει να τη σκοτώσει και την προτρέπει να το σκάσει μακριά στο δάσος, χωρίς να κοιτάξει πίσω. Χαμένη και τρομαγμένη, η Χιονάτη γίνεται φίλη με ζώα του δάσους, που την οδηγούν σε ένα μικρό σπίτι στο ξέφωτο του δάσους. Βρίσκοντας επτά μικρές καρέκλες, η Χιονάτη υποθέτει ότι το βρώμικο σπίτι ανήκει σε εφτά ορφανά.
Στην πραγματικότητα, ανήκει σε επτά ενήλικες νάνους - Σοφός, Γκρινιάρης, Χαρούμενος, Υπναράς, Ντροπαλός, Συναχωμένος και Χαζούλης - οι οποίοι εργάζονται σε ένα κοντινό ορυχείο. Επιστρέφοντας στο σπίτι, μένουν έκπληκτοι, επειδή βρίσκουν το σπίτι τους καθαρό και υποψιάζονται ότι ένας εισβολέας έχει εισβάλει στο σπίτι τους. Βρίσκουν τη Χιονάτη στον επάνω όροφο να κοιμάται σε τρία από τα κρεβάτια τους. Η Χιονάτη ξυπνά και βλέπει τους νάνους δίπλα από το κρεβάτι της και συστήνεται. Όλοι οι νάνοι την υποδέχονται στο σπίτι τους, αφού μαθαίνουν ότι μπορεί να μαγειρεύει και να καθαρίζει για αυτούς. Η Χιονάτη φροντίζει το σπίτι για τους νάνους, ενώ εκείνοι δουλεύουν στο ορυχείο, ψάχνοντας για πολύτιμους λίθους κατά τη διάρκεια της ημέρας, και το βράδυ όλοι τραγουδούν, παίζουν μουσική και χορεύουν.
Εν τω μεταξύ, η Βασίλισσα ανακαλύπτει ότι η Χιονάτη είναι ακόμα ζωντανή, όταν ο Καθρέφτης απαντά και πάλι ότι η Χιονάτη είναι η ομορφότερη στη γη και της αποκαλύπτει ότι η καρδιά μέσα στο κουτί είναι στην πραγματικότητα ενός γουρουνιού. Χρησιμοποιώντας μαγεία μεταμορφώνει τον εαυτό της σε γριά και δημιουργεί ένα δηλητηριασμένο μήλο, το οποίο ρίχνει, όποιον το τρώει, στον «Ύπνο του Θανάτου», μια κατάρα, η οποία μπορεί να σπάσει μόνο με «το πρώτο φιλί της αληθινής αγάπης». Μια εκδοχή, την οποία απορρίπτει, μιας και είναι σίγουρη ότι η Χιονάτη θα θαφτεί ζωντανή. Η Βασίλισσα πηγαίνει στο εξοχικό σπίτι, ενώ οι νάνοι λείπουν, αλλά τα ζώα την καταλαβαίνουν και τρέχουν να τους προειδοποιήσουν. Προσποιούμενη πιθανή καρδιακή προσβολή, η Βασίλισσα ξεγελά τη Χιονάτη να την αφήσει να εισέλθει στο σπίτι για να ξεκουραστεί. Η Βασίλισσα βάζει τη Χιονάτη να δαγκώσει το δηλητηριασμένο μήλο με την πρόφαση ότι είναι ένα μαγικό μήλο, το οποίο εκπληρώνει ευχές. Καθώς η Χιονάτη αποκοιμιέται, η Βασίλισσα διακηρύσσει ότι τώρα αυτή είναι η ομορφότερη στη γη. Οι νάνοι επιστρέφουν με τα ζώα, καθώς η Βασίλισσα εγκαταλείπει το σπίτι, και την κυνηγάνε, εγκλωβίζοντας την σε έναν γκρεμό. Εκείνη προσπαθεί να ρίξει έναν ογκόλιθο πάνω τους, αλλά πριν προλάβει να το κάνει, ένας κεραυνός χτυπάει στο σημείο που βρίσκεται, ρίχνοντάς την στο κενό και οδηγώντας την στον θάνατο.
Οι νάνοι επιστρέφουν στο σπίτι τους και βρίσκουν τη Χιονάτη, η οποία φαινομενικά δείχνει νεκρή. Απρόθυμοι να τη θάψουν, την τοποθετούν μέσα σε ένα γυάλινο φέρετρο σε ένα ξέφωτο στο δάσος. Μαζί με τα ζώα του δάσους, την επισκέπτονται καθημερινά, θρηνώντας για εκείνην. Έναν χρόνο μετά, ο Πρίγκηπας που είχε γνωρίσει και ερωτευτεί τη Χιονάτη, μαθαίνει για τον αιώνιο ύπνο της και επισκέπτεται το φέρετρό της. Θλιμμένος από τον φαινομενικό θάνατό της, σκύβει και τη φιλάει, σπάζοντας άθελά του την κατάρα και κάνοντας τη Χιονάτη να ξυπνήσει. Οι νάνοι και τα ζώα χαίρονται καθώς ο Πρίγκηπας παίρνει τη Χιονάτη στο κάστρο του.
Η ελληνική μεταγλώττιση έγινε το 1974.[3]
Η ανάπτυξη της Χιονάτης και των επτά νάνων ξεκίνησε στις αρχές του 1934 και τον Ιούνιο της ίδιας χρονιάς, ο Ουώλτ Ντίσνεϋ ανακοίνωσε την παραγωγή της πρώτης του ταινίας μεγάλου μήκους, η οποία θα κυκλοφορούσε από τη Walt Disney Productions,[4] στην εφημερίδα The New York Times.[5] Ένα βράδυ, ο Ντίσνεϋ, εξιστόρησε ολόκληρη την ιστορία στο προσωπικό του, ανακοινώνοντας ότι η ταινία θα γινόταν μεγάλου μήκους.[6]
Πριν τη Χιονάτη και οι επτά νάνοι, τα στούντιο ασχολούνταν κατά κύριο λόγω με την παραγωγή ταινιών κινουμένων σχεδίων μικρού μήκους, με θέματα των σειρών Μίκυ Μάους και Silly Symphonies. Ο Ντίσνεϋ ευελπιστούσε να επεκτείνει το κύρος των στούντιο και τα έσοδα, με το να ξεκινήσει να φτιάχνει ταινίες μεγάλου μήκους,[7] και εκτίμησε ότι Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι θα μπορούσε να υλοποιηθεί με προϋπολογισμό $250.000, κάτι που αντιστοιχούσε στο δεκαπλάσιο προϋπολογισμό για ένα επεισόδιο της σειράς Silly Symphonies.[5]
Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι θα ήταν η πρώτη ταινία μεγάλου μήκους που θα γινόταν με τον παραδοσιακό τρόπο εικονογράφησης με κελιά στην ιστορία,[4] και ως τέτοια, ο Ουώλτ Ντίσνεϋ, έπρεπε να αγωνιστεί για να καταφέρει να τη φέρει εις πέρας. Ο αδελφός του και συνεταίρος του, Ρόυ Ο. Ντίσνεϋ, αλλά και η σύζυγός του Λίλλιαν, προσπάθησαν να τον μεταπείσουν,[7] ενώ η κινηματογραφική βιομηχανία του Χόλυγουντ αναφερόταν εσκεμμένα στην ταινία ως «η τρέλα του Ντίσνεϋ», καθώς η ταινία βρισκόταν ακόμα στο στάδιο της παραγωγής. Αναγκάστηκε, λοιπόν, να βάλει το σπίτι του υποθήκη, ώστε να μπορέσει να τελειώσει την παραγωγή της ταινίας, η οποία στοίχισε τελικά $1,488,422.74, ένα τεράστιο ποσό για ταινία μεγάλου μήκους το 1937.[1]
Στις 9 Αυγούστου 1934, 21 σελίδες σημειώσεων με τον τίτλο «Χιονάτη εισηγήσεις», συντάχθηκαν από τον Ρίτσαρντ Κρίντον, υποδηλώνοντας τους κύριους χαρακτήρες, όπως επίσης και καταστάσεις και αστεία για την ιστορία. Όπως ο Ντίσνεϋ είχε δηλώσει στο ξεκίνημα αυτού του πρότζεκτ, το βασικό θέαμα της ιστορίας για εκείνον ήταν οι Επτά Νάνοι και οι πιθανότητές τους για «αστεία» και «να τα κάνουν σαλάτα». Οι τρεις συναντήσεις για την ιστορία έγιναν τον Οκτώβριο και παρόντες ήταν οι Ντίσνεϋ, Κρίντον, Λάρρυ Μόρεϋ, Άλμπερτ Χάρτερ, Τεντ Σηρς και Πίντο Κόλβιγκ, οι οποίοι λάτρευαν τέτοια θέματα. Σε αυτό το σημείο, ο Ντίσνεϋ ένιωσε ότι η ιστορία έπρεπε να ξεκινήσει με την ανακάλυψη του σπιτιού των νάνων από τη Χιονάτη.[5] Ο Ουώλτ Ντίσνεϋ εισηγήθηκε από την αρχή ότι κάθε ένας από τους νάνους, των οποίων τα ονόματα και η προσωπικότητα δεν δηλώνεται στο αυθεντικό παραμύθι, θα μπορούσαν να είχαν ανεξάρτητες προσωπικότητες. Τα ονόματα των νάνων επιλέχθηκαν από μια δεξαμενή πενήντα περίπου ονομάτων, συμπεριλαμβανομένων και των Νευρικός, Καθαρός, Ζαλισμένος, Σημαδεμένος, Ασθματικός, Φαλακρός, Φλύαρος, Κομψός, Περιφρονητικός, Γρήγορος, Τεμπέλης, Φουσκωμένος, Μεγαλομανής, Κοντόχοντρος, Μικρός και Θορυβώδης.[8] Οι τελικοί εφτά διαλέχτηκαν με τη μέθοδο του αποκλεισμού. Ο αρχηγός των νάνων έπρεπε να είναι πομπώδης, αυτάρεσκος και ενθουσιώδης και ονομάστηκε Σοφός καθώς οι υπόλοιποι πήραν τα ονόματά τους από τα διακριτά χαρακτηριστικά γνωρίσματά τους. Στο τέλος των συναντήσεων του Οκτωβρίου, ωστόσο, μόνο οι Σοφός, Γκρινιάρης, Ντροπαλός, Υπναράς και Χαρούμενος από τους τελικούς επτά είχαν ονομαστεί. Σε αυτό το σημείο οι Συναχωμένος και Χαζούλης είχαν αντικατασταθεί από τον Νευρικό και έναν έβδομο ανώνυμο νάνο.[1]
Μαζί με την εστίαση στα χαρακτηριστικά και τις κωμικές δυνατότητες των νάνων, το σχεδιάγραμμα της ιστορίας του Κρίντον που είχε γραφτεί κατά τις συναντήσεις του Οκτωβρίου, περιελάμβανε μια συνεχής ροή αστείων, καθώς και την προσπάθεια της Βασίλισσας να σκοτώσει τη Χιονάτη, με μια δηλητηριασμένη κτένα, ένα στοιχείο που είχε παρθεί από την αυθεντική ιστορία των αδελφών Γκριμ. Αφού θα έπειθε τη Χιονάτη να χρησιμοποιήσει την κτένα, η μεταμορφωμένη Βασίλισσα θα το έσκαγε αλλά οι νάνοι θα έφταναν έγκαιρα για να αφαιρέσουν την κτένα από τα μαλλιά της Χιονάτης. Μετά την αποτυχία της προσπάθειάς της με την κτένα, η Βασίλισσα θα αιχμαλώτιζε τον Πρίγκηπα στο μπουντρούμι του κάστρου της, όπου θα ερχόταν (σκίτσα δείχνουν αυτό το γεγονός απεικονίζοντας και τη Βασίλισσα αλλά και τη Μάγισσα) και με μαγεία θα ζωντάνευε τους σκελετούς του μπουντρουμιού, κάνοντάς τους να χορεύουν για εκείνον και προσδιορίζοντας έναν από τους σκελετούς ως «Πρίγκηπα Όσβαλντ», ένα παράδειγμα της πιο χιουμοριστικής ατμόσφαιρας της αρχικής προσέγγισης στην ιστορία.[5] Στις σημειώσεις είναι γραμμένο ότι η Βασίλισσα έχει τη δύναμη της μαγείας μόνο μέσα στο κάστρο της. Με τον Πρίγκηπα να αρνείται να την παντρευτεί, η Βασίλισσα τον αφήνει να πεθάνει (ένα σκίτσο δείχνει τον Πρίγκηπα παγιδευμένο σε έναν υπόγειο θάλαμο ο οποίος γεμίζει νερό)[9] καθώς εκείνη φτάνει στο σπίτι των νάνων με το δηλητηριασμένο μήλο. Τα ζώα του δάσους θα βοηθούσαν τον Πρίγκηπα να δραπετεύσει και να βρει το άλογό του. Ο Πρίγκηπας θα έφτανε στο σπίτι για να σώσει τη Χιονάτη, αλλά πήρε τον λάθος δρόμο (παρά τις προειδοποιήσεις των ζώων και του αλόγου του, τα οποία όμως, σε αντίθεση με τη Χιονάτη, δεν μπορεί να καταλάβει). Έτσι λοιπόν, δεν θα έφτανε έγκαιρα για να σώσει τη Χιονάτη από τη Βασίλισσα, αλλά θα μπορούσε να τη σώσει με το πρώτο φιλί της αληθινής αγάπης. Αυτή η πλοκή δεν χρησιμοποιήθηκε στην τελική ταινία, αν και πολλά σκίτσα από τις σκηνές στο μπουντρούμι είχαν γίνει ήδη από τον Φέρντιναντ Χόρβαθ.
Άλλα παραδείγματα της πιο κωμικής φύσης της ιστορίας σε αυτό το σημείο περιελάμβαναν εισηγήσεις για μια «χοντρή, τρελή, καρτουνίστικη, αυτάρεσκη» Βασίλισσα.[5] Ο Πρίγκιπας ήταν επίσης περισσότερο ως κλόουν και θα έκανε καντάδα στη Χιονάτη με πιο κωμικό τρόπο. Ο Ουώλτ Ντίσνεϋ ενθάρρυνε όλο το προσωπικό των στούντιο να συνεισφέρουν στην ιστορία, προσφέροντας πέντε δολάρια για κάθε αστείο: όπως τα αστεία που περιελάμβαναν τις μύτες των νάνων να αναδύονται από το ξύλο του κρεβατιού όταν πρωτογνώρισαν τη Χιονάτη.[10]
Ο Ντίσνεϋ άρχισε να ανησυχεί ότι αυτή η κωμική προσέγγιση θα μείωνε την αξιοπιστία των χαρακτήρων και αισθανόμενος ότι χρειαζόταν περισσότερος χρόνος για την ανάπτυξη της Βασίλισσας, συνέστησε στις 6 Νοεμβρίου να δοθεί προσοχή αποκλειστικά σε «σκηνές όπου μόνο η Χιονάτη, οι Νάνοι, τα πουλιά και τα ζώα εμφανίζονται». Τα ονόματα και οι προσωπικότητες των νάνων, ωστόσο, ήταν ακόμα «ανοικτά για αλλαγές». Μια συνάντηση στις 16 Νοεμβρίου είχε ως αποτέλεσμα τη δημιουργία ενός νέου σχεδιαγράμματος με τον τίτλο «οι Νάνοι ανακαλύπτουν τη Χιονάτη», όπου εμφανίστηκε ο χαρακτήρας του Χαζούλη,[5] ο οποίος τελικά αποδείχθηκε ο πιο επιτυχημένος και δημοφιλής χαρακτήρας των νάνων.[8] Για το υπόλοιπο 1934, ο Ντίσνεϋ ανέπτυξε περισσότερο την ιστορία μόνος του, ευρισκόμενος σε δίλημμα για τα χαρακτηριστικά της Βασίλισσας, για την οποία ένιωσε ότι δεν θα μπορούσε πλέον να είναι «χοντρή» και «τρελή», αλλά «εξαιρετικά όμορφη», μια πιθανότητα η οποία είχε ήδη αναφερθεί σε προηγούμενες συναντήσεις για την ιστορία. Ο Ντίσνεϋ δεν επικεντρώθηκε ξανά στο πρότζεκτ μέχρι το φθινόπωρο του 1935. Πιστεύεται ότι μπορεί να αμφέβαλλε για τις ικανότητές τις δικές του αλλά και των στούντιο να τελειώσουν την ταινία, και ότι το ταξίδι του στην Ευρώπη εκείνο το καλοκαίρι, απεκατέστησε την αυτοπεποίθησή του. Σε αυτό το σημείο, ο Ντίσνεϋ και οι συγγραφείς επικεντρώθηκαν στις σκηνές όπου η Χιονάτη και οι νάνοι συστήνονται στο κοινό αλλά και μεταξύ τους. Ανέθεσε τις πιθανές αποστολές για όλους όσους εργάζονταν στην ταινία σε ένα υπόμνημα στις 25 Νοεμβρίου 1935 και αποφάσισε τις προσωπικότητες των νάνων.[5]
Αρχικά, θεωρήθηκε ότι οι νάνοι θα αποτελούσαν τη βασική εστίαση της ιστορίας και αρκετές σκηνές γράφτηκαν για τους επτά χαρακτήρες. Ωστόσο, σε κάποιο σημείο, αποφασίστηκε ότι η κύρια ώθηση της ιστορίας προερχόταν από τη σχέση της Βασίλισσας και της Χιονάτης[10] και για αυτό τον λόγο, αρκετές σκηνές που περιελάμβαναν τους νάνους αφαιρέθηκαν από την ταινία. Η πρώτη, η οποία είχε εικονογραφηθεί πλήρως πριν αφαιρεθεί, έδειχνε τον Σοφό και τον Γκρινιάρη να διαφωνούν για το αν η Χιονάτη θα έπρεπε να μείνει μαζί τους. Μια άλλη, επίσης εικονογραφημένη πλήρως, θα έδειχνε τους νάνους να τρώνε σούπα πολύ βρώμικα και κάνοντας θόρυβο, με τη Χιονάτη να προσπαθεί ανεπιτυχώς να τους διδάξει πώς να τρώνε «σαν κύριοι». Μια μερικώς εικονογραφημένη σκηνή, περιελάμβανε τους νάνους να κάνουν μια συνάντηση, όπου προσπαθούν να σκεφτούν τι δώρο να κάνουν στη Χιονάτη. Αυτό θα το ακολουθούσε μια σκηνή όπου με μεγάλη λεπτομέρεια, με τους νάνους και τα ζώα του δάσους να φτιάχνουν ένα κρεβάτι για την πριγκίπισσα. Αυτό επίσης αφαιρέθηκε, καθώς θεωρήθηκε ότι επιβράδυνε την εξέλιξη της ιστορίας.[10] Οι σκηνές όπου οι νάνοι τρώνε σούπα και της κατασκευής του κρεβατιού εικονογραφήθηκαν από τον Ουόρντ Κίμπολ, ο οποίος είχε αποθαρρυνθεί πλήρως από αυτή την αφαίρεση και ήθελε να εγκαταλείψει τα στούντιο. Ωστόσο, ο Ντίσνεϋ τον έπεισε να μείνει, προάγοντάς τον σε επικεφαλής στην εικονογράφηση του Τζίμινυ Κρίκετ στην επόμενη ταινία μεγάλου μήκους, Πινόκιο (1940).[11]
Τον πρώτο λόγο στον σχεδιασμό της ταινίας είχε ο καλλιτέχνης ιδεών Άλμπερτ Χάρτερ. Όλα τα σχέδια που χρησιμοποιήθηκαν στην ταινία, από τις εμφανίσεις των χαρακτήρων, μέχρι το πώς θα έμοιαζαν οι βράχοι στο φόντο, έπρεπε να περάσουν από την έγκριση του Χάρτερ, πριν οριστικοποιηθούν.[9] Δύο άλλοι καλλιτέχνες ιδεών — ο Φέρντιναντ Χόρβαθ και ο Γκουστάφ Τένγκρεν— επίσης συνείσφεραν στο οπτικό στυλ της ταινίας. Ο Χόβαρθ ανέπτυξε έναν αριθμό σκοτεινών εννοιών για την ταινία, αν και πολλά άλλα σχέδια τα οποία είχε αναπτύξει, τελικά απορρίφθηκαν από την ομάδα του Ντίσνεϋ, ως λιγότερο εύκολο να μετατραπούν σε εικονογράφηση από αυτά του Χάρτερ. Ο Τένγκρεν χρησιμοποιήθηκε ως στυλίστας χρώματος και για να καθορίσει το στήσιμο και την ατμόσφαιρα πολλών σκηνών, καθώς δανείστηκε το στυλ του από τους Άρθουρ Ράκχαμ και Τζον Μπόερ και έτσι κατείχε την ευρωπαϊκή ποιότητα απεικόνισης την οποία ο Ουώλτ Ντίσνεϋ επιζητούσε. Σχεδίασε επίσης τις αφίσες της ταινίας και εικονογράφησε το βιβλίο τύπου. Ωστόσο, ο Χόρβαθ δεν έλαβε κάποια πίστωση για τη συμμετοχή του στην ταινία. Άλλοι καλλιτέχνες που δούλεψαν στην ταινία περιελάμβαναν τον Τζο Γκραντ, του οποίου η πιο σημαντική συμβολή ήταν ο σχεδιασμός της γριάς μάγισσας στην οποία μεταμορφώθηκε η Κακιά Βασίλισσα.[9]
Άρτ Μπάμπιτ[12]
Ο Αρτ Μπάμπιτ, ένας εικονογραφιστής που μπήκε στα στούντιο της Disney το 1932, κάλεσε εφτά από τους συναδέλφους του (που δούλευαν στο ίδιο δωμάτιο με εκείνον) για να πάνε μαζί του σε ένα μάθημα τέχνης, το οποίο είχε στήσει ο ίδιος στο σπίτι του στο Χόλυγουντ Χιλλς. Αν και δεν υπήρχε δάσκαλος, ο Μπάμπιτ είχε προσλάβει ένα μοντέλο για να ποζάρει για εκείνον και τους συναδέλφους του καθώς ζωγράφιζαν. Αυτά τα «μαθήματα» ήταν εβδομαδιαία: κάθε εβδομάδα, περισσότεροι εικονογραφιστές θα συμμετείχαν. Μετά από τρεις εβδομάδες, ο Ουώλτ Ντίσνεϋ κάλεσε τον Μπάμπιτ στο γραφείο του και του έκανε προσφορά να του παρέχει προμήθειες, εργασιακό χώρο και τα μοντέλα που χρειαζόταν, αν τα τμήματα αυτά μετακινούνταν στα στούντιο. Ο Μπάμπιτ έτρεξε τα τμήματα για ένα μήνα, μέχρι που ο εικονογραφιστής Χάρντι Γκραμάτκυ εισηγήθηκε να καλέσουν τον Ντόναλτ Γκρέιαμ, έναν δάσκαλο τέχνης από το Ινστιτούτο Chouinard που δίδαξε το πρώτο του μάθημα στα στούντιο στις 15 Νοεμβρίου 1932 και λίγες εβδομάδες αργότερα, τον ακολούθησε ο Φίλιπ Λ. Ντάικ.[5] Αυτά τα μαθήματα αφορούσαν κυρίως την ανθρώπινη ανατομία και κίνηση, αν και η οδηγία περιελάμβανε αργότερα και ανάλυση της δράσης, ανατομία ζώων και υποκριτική.[12]
Ουώλτ Ντίσνεϋ το 1935[13]
Αν και τα μαθήματα αρχικά περιγράφηκαν ως μια «βίαιη μάχη», με τον εκπαιδευτή και τους μαθητές να μην είναι εξοικειωμένοι ο ένας με την τέχνη του άλλου,[5] ο ενθουσιασμός και η ενέργεια και από τις δύο μεριές έκανε τα μαθήματα διεγερτικά και ευεργετικά για όλους όσους συμμετείχαν. Ο Γκρέιαμ συχνά προέβαλλε τις ταινίες μικρού μήκους της Disney και, μαζί με τους εικονογραφιστές, σχολίαζαν τις αδυναμίες αλλά και τα δυνατά σημεία αυτών. Για παράδειγμα, ο Γκρέιαμ κατέκρινε την εικονογράφηση του Μπάμπιτ για τον Άμπνερ το ποντίκι, στην ταινία μικρού μήκους The Country Cousin, λέγοντας ότι «πήρε μερικές από τις προφανείς κινήσεις ενός μεθυσμένου χωρίς να συντονίσει το υπόλοιπο σώμα», ενώ την επαίνεσε για το ότι διατήρησε το χιούμορ της χωρίς να γίνει «βρώμικη ή κακή ή χυδαία. Η χώρα των ποντικών πάντα περνάει πολύ όμορφα».[12]
Πολύ λίγοι από τους εικονογραφιστές στα στούντιο της Disney είχαν καλλιτεχνική εκπαίδευση (οι περισσότεροι σχεδίαζαν καρτούν σε εφημερίδες). Ανάμεσα σε αυτούς τους λίγους ήταν ο Γκριμ Νάτγουικ, ο οποίος είχε εκπαιδευτεί στην Ευρώπη. Η επιτυχία του εικονογραφιστή να σχεδιάζει και να εικονογραφεί την Betty Boop για τα Fleischer Studios, έδειχνε κατανόηση της γυναικείας ανατομίας του σώματος. Έτσι, όταν ο Ντίσνεϋ προσέλαβε τον Νάτγουικ, του έδωσε να εικονογραφίσει σχεδόν αποκλειστικά γυναικείους χαρακτήρες. Οι προσπάθειες εικονογράφισης της Περσεφόνης, της πρωταγωνίστριας της ταινίας The Goddess of Spring, αποδείχθηκαν ανεπιτυχείς. Η εικονογράφιση του Νάτγουικ για την ηρωίδα της ταινίας Cookie Carnival έδειξε πιο υποσχόμενη και, εν τέλη, ο εικονογραφιστής χρησιμοποιήθηκε για να εικονογραφήσει την ίδια τη Χιονάτη. Αν και δόθηκε live action υλικό της Χιονάτης, του Πρίγκηπα και της Βασίλισσας, το οποίο βιντεογραφήθηκε ως αναφορά για τους εικονογραφιστές, οι καλλιτέχνες το απέρριψαν, καθώς θεώρησαν ότι εμπόδιζε την παραγωγή αποτελεσματικής καρικατούρας. Σε κανένα από τα σχέδια του Μπάμπιτ για τη Βασίλισσα δεν χρησιμοποιήθηκε live action υλικό,[14] παρά τις ενστάσεις των Γκρέιαμ και Νάτγουικ. Ωστόσο, μερικές σκηνές της Χιονάτης και του Πρίγκηπα έγιναν απευθείας από live action υλικό.[12]
Η νέα πολυλειτουργική κάμερα των στούντιο έδωσε την αίσθηση των τριών διαστάσεων σε αρκετές σκηνές και χρησιμοποιήθηκε επίσης για να δώσει το περιστρεφόμενο εφέ στη σκηνή όπου η Βασίλισσα μεταμορφώνεται σε μάγισσα.
Τα τραγούδια της ταινίας συνέθεσαν οι Φρανκ Τσόρτσιλ και Λάρρυ Μόρεϋ. Ο Πωλ Σμιθ και ο Λη Χάρλαϊν συνέθεσαν τη μουσική επένδυση. Γνωστά τραγούδια από το έργο περιλαμβάνουν τα «Heigh-Ho», «Some Day My Prince Will Come» και «Whistle While You Work». Καθώς η Disney δεν είχε τη δική της δισκογραφική εταιρεία εκείνη την περίοδο, τα δικαιώματα έκδοσης για τη μουσική και τα τραγούδια χορηγήθηκαν μέσω της εταιρίας Bourne Co. Music Publishers, η οποία και συνεχίζει να τα κατέχει μέχρι σήμερα. Στα μετέπειτα χρόνια, τα στούντιο κατάφεραν να αποκτήσουν πίσω τα δικαιώματα της μουσικής για αρκετές άλλες ταινίες τους, αλλά όχι για τη Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι.
Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι έγινε η πρώτη αμερικανική ταινία που είχε soundtrack άλμπουμ, το οποίο κυκλοφόρησε σε σύνδεση με την ταινία. Πριν την ταινία, η ηχογράφηση ενός soundtrack δεν ακουγόταν και ήταν ελάχιστης αξίας για το εκάστοτε στούντιο.
Εκείνη την περίοδο, ο Ντίσνεϋ ενθάρρυνε το προσωπικό να δει μια ποικιλία ταινιών. Αυτές οι ταινίες κυμαίνονταν από την επικρατούσα τάση, όπως η ταινία Ρωμαίος και Ιουλιέτα (1936) — στην οποία η Disney έκανε απευθείας αναφορά κατά τη σκηνή όπου η Χιονάτη είναι ξαπλωμένη μέσα στο γυάλινο φέρετρο της— μέχρι πιο σκοτεινές ταινίες, συμπεριλαμβανομένων και βουβών ταινιών από την Ευρώπη. Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι, καθώς και οι επόμενες δύο ταινίες της Disney, επηρεάστηκαν επίσης από γερμανικές εξπρεσιονιστικές ταινίες όπως οι Νοσφεράτου, μια συμφωνία τρόμου (1922) και Το Εργαστήριο του Δρ. Καλιγκάρι (1919), τις οποίες πρότεινε ο Ντίσνεϋ στο προσωπικό του. Αυτή η επιρροή είναι ιδιαίτερα εμφανής στις σκηνές όπου η Χιονάτη το σκάει μέσα στο δάσος, όπου η Βασίλισσα μεταμορφώνεται σε Μάγισσα. Η δεύτερη σκηνή εμπνεύστηκε επίσης από την ταινία Δρ. Τζέκιλ και Μίστερ Χάιντ (1931), στην οποία ο Ντίσνεϋ έκανε ειδική αναφορά κατά τις συναντήσεις για την ιστορία.[12]
Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι έκαναν πρεμιέρα στο θέατρο Carthay Circle στις 21 Δεκεμβρίου 1937 μπροστά σε ένα ενθουσιασμένο κοινό, πολλοί από τους οποίους ήταν αυτοί που αμφισβήτησαν την ταινία και την είχαν ονομάσει αρχικά ως «Η τρέλα του Ντίσνεϋ».[1] Όταν ολοκληρώθηκε η προβολή, το κοινό χειροκρότησε την ταινία όρθιο[15] κοινό το οποίο περιελάμβανε τις Τζούντυ Γκάρλαντ και Μαρλέν Ντίτριχ.[16] Έξι μέρες αργότερα, ο Ουώλτ Ντίσνεϋ και οι Επτά Νάνοι εμφανίστηκαν στο εξώφυλλο του περιοδικού Time.[17] Η εφημερίδα New York Times έγραψε: «Σε ευχαριστούμε πάρα πολύ κ. Ντίσνεϋ»[18] και το περιοδικό Variety: «η ψευδαίσθηση είναι [τόσο] τέλεια, το ρομάντζο και η φαντασία τόσο τρυφερά, ορισμένα σημεία τόσο συναισθηματικά όταν η υποκριτική των χαρακτήρων κτυπάει ένα συγκρίσιμο βάθος με αυτό της ειλικρίνειας των ανθρώπων, που η ταινία προσεγγίζει πραγματικό μεγαλείο».[19]
Έπειτα από επιτυχημένες αποκλειστικές προβολές στο Radio City Music Hall στη Νέα Υόρκη και ένα θέατρο στο Μαϊάμι τον Ιανουάριο του 1938,[1] η RKO Pictures έβγαλε την ταινία σε ευρεία κυκλοφορία στις 4 Φεβρουαρίου 1938. Έγινε τεράστια επιτυχία στο Box office, με έσοδα τέσσερις φορές περισσότερα από οποιαδήποτε άλλη ταινία που κυκλοφόρησε εκείνη τη χρονιά.[20] Στην πρώτη κυκλοφορία της, η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι έκανε έσοδα $3.5 εκατομμύρια στις Ηνωμένες Πολιτείες και στον Καναδά,[21] και μέχρι τον Μάιο του 1939, τα συνολικά παγκόσμια έσοδά της έφτασαν τα $6.5 εκατομμύρια, κάνοντάς την την πιο επιτυχημένη ταινία όλων των εποχών, εκτοπίζοντας την ταινία Ο τρελός τραγουδιστής (1928) του Αλ Τζόλσον (η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι εκτοπίστηκε σύντομα από την ταινία Όσα Παίρνει ο Άνεμος το 1940).[21][22] Μέχρι το τέλος της πρώτης της κυκλοφορίας, η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι είχαν έσοδα παγκοσμίως $7,846,000.[23] Αυτό έφερε κέρδη στην RKO Pictures, που άγγιξαν τα $380,000.[24]
Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι επανακυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1944, για την αύξηση των εσόδων των στούντιο κατά τη διάρκεια του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου. Αυτή η επανακυκλοφορία όρισε μια παράδοση επανακυκλοφορίας ταινιών κινουμένων σχεδίων της Disney κάθε εφτά με δέκα χρόνια και Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι επανακυκλοφόρησε στις αίθουσες τις χρονολογίες 1952, 1958, 1967, 1975, 1983, 1987 και 1993.[25] Συμπίπτοντας με την 50η επέτειο της πρώτης κυκλοφορίας, το 1987, η Disney κυκλοφόρησε μια εξουσιοδοτημένη αναθεώρηση της ιστορίας, γραμμένη από τη συγγραφέα παιδικών βιβλίων Σούζαν Ουέιν.[26][27]
Το 1993, Η Χιονάτη και η Επτά Νάνοι έγινε η πρώτη ταινία που σαρώθηκε εξ' ολοκλήρου σε ψηφιακά αρχεία και παραποιήθηκε και ηχογραφήθηκε ξανά. Το πρότζεκτ αποκατάστασης, πραγματοποιήθηκε εξ' ολοκλήρου σε ανάλυση 4Κ pixels και χρωματικό βάθος 10-bit, χρησιμοποιώντας το σύστημα Cineon για την ψηφιακή αφαίρεση βρωμιών και γδαρσιμάτων, αλλά και την επαναφορά χρωμάτων που είχαν ξεθωριάσει.[28]
Η Χιονάτη και η Επτά Νάνοι είχε συνολικά έσοδα από την πρώτη κυκλοφορία της και τις επανακυκλοφορίες της $418 εκατομμύρια.[2] Προσαρμοσμένη για τον πληθωρισμό και με την ενσωμάτωση των επανακυκλοφοριών, η ταινία εξακολουθεί να συγκαταλέγεται στις δέκα αμερικανικές ταινίες με τα περισσότερα έσοδα όλων των εποχών.[29]
Η ταινία ήταν μια τεράστια κριτική επιτυχία, με αρκετούς από τους κριτικούς να τη χαιρετίζουν ως ένα γνήσιο έργο τέχνης, συνιστώντας την και για τα παιδιά αλλά και για τους ενήλικες.[30] Αν και στην ιστορία των ταινιών συχνά αναφέρεται ότι η εικονογράφηση ανθρώπινων χαρακτήρων είχε κατακριθεί, πρόσφατες μελέτες έδειξαν ότι οι περισσότεροι κριτικοί επαίνεσαν την αληθοφάνεια της εικονογράφησης των ανθρώπων, με αρκετούς να δηλώνουν ότι το κοινό θα ξεχάσει ότι παρακολουθεί εικονογραφημένους ανθρώπους και όχι αληθινούς.[30]
Στην 11η Απονομή Βραβείων Όσκαρ, η ταινία έφερε ένα Τιμητικό Όσκαρ για τον Ουώλτ Ντίσνεϋ «ως μία σημαντική καινοτομία στην οθόνη η οποία έχει γοητεύσει εκατομμύρια και πρωτοστάτησε σε έναν εξαιρετικό νέο χώρο στην ψυχαγωγία». Ο Ντίσνεϋ παρέλαβε ένα Όσκαρ κανονικού μεγέθους αλλά και εφτά Όσκαρ-μινιατούρες, τα οποία παραδόθηκαν σε αυτόν από την δεκάχρονη ηθοποιό Σίρλεϊ Τεμπλ. Η ταινία ήταν επίσης υποψήφια για Καλύτερη Μουσική στην αντίστοιχη κατηγορία.[31] Το τραγούδι «Some Day My Prince Will Come» έγινε μεγάλη τζαζ επιτυχία και ερμηνεύτηκε από πολλούς καλλιτέχνες, συμπεριλαμβανομένων των Μπάντι Ριτς, Λι Ουάιλι, Όσκαρ Πίτερσον, Φρανκ Τσόρτσιλ[32] και Όλιβερ Τζόουνς.[33] Ηχογραφήθηκε επίσης σε άλμπουμ των Μάιλς Ντέιβις, Ουίντον Κέλι και Αλέξις Κόουλ.[34]
Διακεκριμένοι σκηνοθέτες της εποχής, όπως οι Σεργκέι Αϊζενστάιν και Τσάρλι Τσάπλιν, εξύμνησαν την ταινία ως ένα αξιοσημείωτο επίτευγμα στον κινηματογράφο. Ο Αϊζενστάιν μάλιστα την απεκάλεσε την καλύτερη ταινία που φτιάχτηκε ποτέ.[35] Η ταινία ενέπνευσε την εταιρία Metro-Goldwyn-Mayer να δημιουργήσει τη δική της ταινία φαντασίας Ο Μάγος του Οζ, το 1939.[36] Ένας άλλος πρωτοπόρος στα κινούμενα σχέδια, ο Μαξ Φλάισερ, αποφάσισε να δημιουργήσει τη δική του ταινία κινουμένων σχεδίων μεγάλου μήκους Τα ταξίδια του Γκιούλιβερ (1939), έτσι ώστε να συναγωνιστεί την Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι. Το 1943, η σειρά κινουμένων σχεδίων μικρού μήκους Merrie Melodies κυκλοφόρησε το Coal Black and de Sebben Dwarfs, το οποίο σκηνοθέτησε ο Μπομπ Κλάμπετ, μια παρωδία της Χιονάτης παρουσιάζοντας την ιστορία με όλο το καστ να είναι μαύροι και να τραγουδούν τζαζ.
Η επιτυχία της Χιονάτης οδήγησε την Disney να προχωρήσει στην παραγωγή περισσότερων ταινιών μεγάλου μήκους. Ο Γουώλτ Ντίσνεϋ χρησιμοποίησε τα περισσότερα από τα κέρδη της Χιονάτης για να χρηματοδοτήσει ένα νέο στούντιο στο Μπέρμπανκ της Καλιφόρνιας αξίας $4.5 εκατομμυρίων, τοποθεσία όπου τα στούντιο της Disney βρίσκονται μέχρι και σήμερα.[20] Μέσα σε δύο χρόνια, τα στούντιο ολοκλήρωσαν τις ταινίες Πινόκιο και Φαντασία και ξεκίνησαν την παραγωγή των Ντάμπο, το ελεφαντάκι, Μπάμπι, Η Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων και Πήτερ Παν.[37]
Το Αμερικανικό Ινστιτούτο Κινηματογράφου (AFI), ένας ανεξάρτητος μη-κερδοσκοπικός οργανισμός που δημιουργήθηκε στις Ηνωμένες Πολιτείες,[38] δημοσιεύει μια ποικιλία ετήσιων βραβείων αλλά και λιστών, αναγνωρίζοντας την αριστεία στη σκηνοθεσία. Η σειρά «AFI 100 Years... series», η οποία έτρεξε από το 1998 μέχρι το 2008, δημιούργησε κατηγοριοποιημένες λίστες των καλύτερων αμερικανικών ταινιών όπως αυτές επιλέχθηκαν από κριτικές επιτροπές, οι οποίες αποτελούνταν από περισσότερους από 1500 καλλιτέχνες, μελετητές, κριτικούς και ιστορικούς. Η συμπερίληψη μιας ταινίας σε μία από αυτές τις λίστες βασίστηκε στη δημοτικότητα της ταινίας με την πάροδο του χρόνου, στην ιστορική σημασία της και στις πολιτιστικές επιπτώσεις της.[39] Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι επιλέχθηκε από τις κριτικές επιτροπές σε αρκετές από τις λίστες του AFI, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω:
Στις 28 Οκτωβρίου 1994, η ταινία κυκλοφόρησε για πρώτη φορά σε κασέτα VHS και LaserDisc ως η πρώτη κυκλοφορία για τη συλλογή της Disney «Τα αριστουργήματα της Disney».[4]
Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι κυκλοφόρησε σε DVD στις 9 Οκτωβρίου 2001, το πρώτο από την Πλατινένια Συλλογή της Disney, και περιείχε δύο δίσκους, την ψηφιακά αποκατεστημένη ταινία, ένα ντοκιμαντέρ του πώς φτιάχτηκε η ταινία σε αφήγηση της Άντζελα Λάνσμπερυ και ηχητικό σχολιασμό από τον Τζον Κέινμεϊκερ, αλλά και από τον ίδιο τον Ουώλτ Ντίσνεϋ μέσω ηχητικού αρχείου.[45] Μια VHS κυκλοφορία ακολούθησε στις 27 Νοεμβρίου 2001. Η Disney απέσυρε και τις δύο εκδόσεις από την αγορά στις 31 Ιανουαρίου 2002[46].
Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι κυκλοφόρησε σε Blu-ray Disc στις 6 Οκτωβρίου 2009, το πρώτο από τη Διαμαντένια Συλλογή της Disney καθώς και σε μια νέα έκδοση DVD στις 24 Νοεμβρίου 2009. Το Blu-ray περιλαμβάνει μια υψηλής ευκρίνειας εκδοχή της ταινίας έπειτα από μια νέα αποκατάσταση από την εταιρία Lowry Digital, ένα αντίγραφο της ταινίας σε DVD και αρκετό έξτρα υλικό που δεν περιελάμβανε το DVD του 2001. Η Disney απέσυρε αυτό το σετ από την αγορά στις 30 Απριλίου 2011.[47]
Τα Walt Disney Studios Home Entertainment επανακυκλοφόρησαν τη Χιονάτη και τους επτά νάνους σε Blu-ray και DVD στις 2 Φεβρουαρίου 2016, ως την πρώτη ταινία της Signature Συλλογής. Κυκλοφόρησε σε Digital HD στις 19 Ιανουαρίου 2016 με έξτρα υλικό.[48]
Το «Snow White's Scary Adventures» είναι ένα δημοφιλές αξιοθέατο στα θεματικά πάρκα της Disneyland στην Καλιφόρνια (το οποίο άνοιξε το 1955),[49] της Disneyland στο Τόκυο[50] και της Disneyland στο Παρίσι.[51] Το Fantasyland στο Magic Kingdom του Walt Disney World[52] υποβλήθηκε σε επέκταση από το 2012 μέχρι το 2014. Έτσι, το αξιοθέατο «Snow White's Scary Adventures» αντικαταστήθηκε από το «Princess Fairytale Hall», όπου η Χιονάτη και άλλες πριγκίπισσες είναι μαζεμένες για να συναντούν τους επισκέπτες, να συνομιλούν και να βγάζουν φωτογραφίες μαζί τους. Μέσα στην επέκταση του 2013 του Fantasyland βρίσκεται και το τρενάκι Seven Dwarfs Mine Train.[53] Η Χιονάτη, ο Πρίγκηπας, η Βασίλισσα και οι επτά νάνοι λαμβάνουν επίσης μέρος σε παρελάσεις αλλά και σε εμφανίσεις χαρακτήρων μέσα στα πάρκα. Το θέατρο «Fantasyland» που βρίσκεται στην Disneyland φιλοξένησε το μιούζικαλ Snow White: An Enchanting Musical από το 2004 μέχρι το 2006.
Η άγνωστη Μαίρυ Τζο Σαλέρνο έπαιξε τη Χιονάτη στην παραγωγή της Disney του μιούζικαλ Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι (επίσης γνωστό κι ως Show White Live!) στο Radio City Music Hall.[61] Η μουσική και οι στίχοι τεσσάρων νέων τραγουδιών δημιουργήθηκαν από τους Τζέυ Μπλάκτον και Τζο Κουκ αντίστοιχα. Δύο από αυτά τα τραγούδια αποτελούν τα «Welcome to the Kingdom of Once Upon a Time» και «Will I Ever See Her Again?».[62] Ανέβηκε από τις 18 Οκτωβρίου μέχρι τις 18 Νοεμβρίου του 1979 και από τις 11 Ιανουαρίου μέχρι τις 9 Μαρτίου το 1980, παρουσιάζοντας συνολικά 106 παραστάσεις.[63]
Τη δεκαετία του 2000, η DisneyToon Studios ξεκίνησε την ανάπτυξη μιας πρίκουελ ταινίας κινουμένων σχεδίων σε υπολογιστή για τη Χιονάτη και τους Επτά Νάνους, με τον τίτλο Οι Επτά Νάνοι. Ο σκηνοθέτης Μάικ Ντίσα και ο σεναριογράφος Έβαν Σπηλιοτόπουλος, δούλευαν πάνω στην ιστορία του πώς γνωρίστηκαν οι νάνοι και πώς η Κακιά Βασίλισσα σκότωσε τον πατέρα της Χιονάτης και σφετερίστηκε τον θρόνο. Σύμφωνα με τον Ντίσα, η διοίκηση της DisneyToon άλλαξε το θέμα της πρίκουελ ταινίας, κάνοντάς την να επικεντρώνεται στον Χαζούλη και το πώς έχασε τη φωνή του όταν είδε τη μητέρα του να πεθαίνει. Μετά την αγορά της Pixar από την Disney το 2006, ο Τζον Λάσσετερ, ο νέος επικεφαλής του δημιουργικού τμήματος, ακύρωσε τους Νάνους.[64]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.