Weitere Informationen Person, Wortform ...
Schließen
Worttrennung:
- ver·säu·men, Präteritum: ver·säum·te, Partizip II: ver·säumt
Aussprache:
- IPA: [fɛɐ̯ˈzɔɪ̯mən]
- Hörbeispiele: versäumen (Info)
- Reime: -ɔɪ̯mən
Bedeutungen:
- [1] etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
- [2] etwas verpassen
Abkürzungen:
- vers.
Herkunft:
- mittelhochdeutsch versūmen „ungetan, unbeachtet lassen, ab-, auf-, zurückhalten, irren, vernachlässigen, im Stich lassen, sich verspäten“, althochdeutsch firsūmen, belegt seit dem 9. Jahrhundert[1]
- Ableitung von säumen mit dem Präfix ver-
Sinnverwandte Wörter:
- [1] unterlassen, verdödeln, vergessen, verschwitzen
- [2] sich entgehen lassen
Beispiele:
- [1] Du hast es mal wieder versäumt, die Katzen rechtzeitig zu füttern!
- [1] [Deutschland, 21.02.1946:] „Am Eingang hängt noch die Verordnung über das Verhalten bei Fliegeralarm. Obwohl diese Zeiten lange genug vergangen sind, hat man versäumt, den Aushang wegzunehmen.“[2]
- [2] Ich war ärgerlich, dass Anton über diesem stärkenden Zeitvertreib versäumte, was mir so besonders erlebenswert erschien.
- [2] Sie hat gestern den Bus versäumt und sich deshalb um eine halbe Stunde verspätet.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] es versäumen, etwas zu tun
- [2] den Termin, das Treffen, den Zug, die Gelegenheit versäumen
Wortbildungen:
- Versäumnis, Versäumung
Übersetzungen
[1] etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
|
|
- Dänisch: forsømt → da
- Englisch: miss → en, omit → en
- Esperanto: preterlasi → eo
- Französisch: manquer → fr, rater → fr, laisser passer → fr, omettre de faire → fr quelque chose
- Italienisch: mancare → it di fare qualcosa
- Katalanisch: faltar → ca, desaprofitar → ca
- Mazedonisch: занемари (zanemari☆) → mk, пропушти (propušti☆) → mk
- Niederländisch: missen → nl, verzuimen → nl
- Polnisch: zaniedbywać → pl
- Rumänisch: uita → ro
- Russisch: упустить (upustitʹ☆) → ru, пропустить (propustitʹ☆) → ru
- Schwedisch: försumma → sv, missa → sv
- Serbisch: занемарити (zanemariti☆) → sr, пропустити (propustiti☆) → sr
- Serbokroatisch: занемарити (zanemariti☆) → sh, пропустити (propustiti☆) → sh
- Slowenisch: pozabljati → sl
- Spanisch: faltar → es, no asistir → es, desaprovechar → es
- Türkisch: ihmal etmek → tr
- Ungarisch: elmulaszt → hu, elszalaszt → hu
|
- [1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „versäumen“
- [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „versäumen“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „versäumen“
- [1] The Free Dictionary „versäumen“
Quellen:
Wolfgang Pfeifer [Leitung]: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1995, ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „2säumen“.
Jan Molitor: Bunkermenschen. In: DIE ZEIT. Nummer 24/2023, 3. Juni 2023, ISSN 0044-2070.
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: verzäunen