Weitere Informationen Singular, Plural ...
Schließen
Worttrennung:
be·ran
Aussprache:
IPA : [ ˈbɛran ]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] Zoologie : männliches Schaf ; Widder , Schafbock
[2] expressiv : starrköpfiger Mensch; Dickkopf
Herkunft:
seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *baranъ – alternativ *boranъ oder *beranъ –, das seinerseits eine Entlehnung aus einer ungeklärten Quellsprache ist, vergleiche mit albanisch ber → sq , lombardisch (mailändisch ) bera → lmo und rätoromanisch (engadinisch ) bar → rm ; nordslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch baran → dsb , obersorbisch boran → hsb , polnisch baran → pl , slowakisch baran → sk , russisch баран (baran ☆ ) → ru , ukrainisch баран (baran ☆ ) → uk und kroatisch (dialektal ) baran → hr [1] [2]
Synonyme:
[1] skopec
[2] tvrdohlavec
Verkleinerungsformen:
[1] beránek
Oberbegriffe:
[1] ovce
Beispiele:
[1] Ovce utíkají za splašeným beranem .
Die Schafe flüchten vor dem angsteinflößenden Widder .
[2] „Před kvalifikací v Turecku o mistrovství Evropy 1968 odmítl nastoupit. »Trenérko, já do toho nenastoupím. Bojím se,« řekl už pod schůdky do letadla. »Jožo, ty jsi fakt beran . Vidíš, že jdeme všichni. Nedělej hlouposti. Víš vůbec, o co v Turecku jde?« zlobil se kouč Jozef Marko.“[3]
Vor dem EM-Qualifikationsspiel 1968 in der Türkei weigerte er sich einzusteigen. »Coach, ich werde nicht einsteigen. Ich habe Angst«, sagte er schon unter der Fluggastbrücke. »Jožo, du bist ein Dickkopf . Siehst du, wir gehen alle. Mach doch keine Dummheiten. Weißt du überhaupt, was in der Türkei los ist?,« ärgerte sich der Trainer Jozef Marko.
Wortbildungen:
beraní , beranice
Übersetzungen
[1 ] Zoologie: männliches Schaf
[2 ] expressiv: starrköpfiger Mensch
[1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „ beran “
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „ beran_1 “
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „ beran “
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „ beran “
[1, 2] Akademický slovník současné češtiny - 2012–2021 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.: „ beran “
Quellen:
Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005 , ISBN 83-08-03648-1 , Seite 21
Vasmer’s Etymological Dictionary: „ баран “
Weitere Informationen Singular, Plural ...
Schließen
[1] středověké prorážení hradeb pomocí beranu das Durchstoßen von Stadtmauern mittels eines Rammbocks im Mittelalter
Worttrennung:
be·ran
Aussprache:
IPA : [ ˈbɛran ]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] Militär , historisch : altertümliches/mittelalterliches Belagerungsgerät zum gewaltsamen Durchstoßen von Mauern; Rammbock , Rammhammer
[2] Technik : schweres Gewicht aus Metall eines manuellen Rammgeräts oder einer Presse; Schlagbär
[3] umgangssprachlich , Verwaltung : (das abgestempelte) Dienstsiegel einer Behörde (auf einem Dokument)
Synonyme:
[3] razítko
Sinnverwandte Wörter:
[1] beranidlo
Beispiele:
[1] „Pokud měl hrad příkop, bylo nutné jej nejprve zasypat a beran dostat až k hradbám.“[1]
Wenn die Burg einen Wassergraben hatte, musste dieser erst zugeschüttet und der Rammbock bis zu den Mauern gebracht werden.
[2] Hlavními částmi bucharu jsou stojan a beran .
Die wichtigsten Teile eines Hammerbärs sind der Ständer und der Schlagbär .
[3] Dneska je potřeba si nechat dát berana na kdovíjakou blbost.
Heutzutage muss man sich einen Amtsstempel auf weiß Gott allen Blödsinn geben lassen.
Charakteristische Wortkombinationen:
[3] dát berana
Wortbildungen:
beranění , beranidlo
Übersetzungen
[1 ] altertümliches/mittelalterliches Belagerungsgerät zum gewaltsamen Durchstoßen von Mauern
[2 ] schweres Gewicht aus Metall eines manuellen Rammgeräts oder einer Presse
[3 ] (das abgestemplte) Dienstsiegel einer Behörde
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „ beran “
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „ beran “
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „ beran “
[3] Hugo, Jan und Kol.: Slovník nespisovné češtiny. 3., erweiterte Auflage. Maxdorf, Prag 2009 , ISBN 978-80-7345-198-1 , Eintrag „beran“, Seite 61
[1, 3] Akademický slovník současné češtiny - 2012–2021 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.: „ beran “
Quellen:
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Beran , Brňan