Weitere Informationen Singular, Plural ...
Schließen
Alternative Schreibweisen:
- Schweiz und Liechtenstein: Einbusse
Worttrennung:
- Ein·bu·ße, Plural: Ein·bu·ßen
Aussprache:
- IPA: [ˈaɪ̯nˌbuːsə]
- Hörbeispiele: Einbuße (Info)
Bedeutungen:
- [1] völliges oder teilweises Abhandenkommen, Verlorengehen; das völlige oder teilweise Abhandengekommene, Verlorengegangene
Herkunft:
- Substantiv zum Verb einbüßen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -e (plus Vokalwechsel)
Synonyme:
- [1] Verlust
Sinnverwandte Wörter:
- [1] Abnahme, Abstrich, Aderlass, Ausbleiben, Ausfall, Defizit, Kürzung, Mangel, Minderung, Minus, Nachteil, Rückgang, Schaden, Schädigung, Schmälerung, Schwund, Verlustgeschäft, Verringerung, Wegfall
Beispiele:
- [1] Eine Ölpest verursacht ökologische Schäden und wirtschaftliche Einbußen.
- [1] „Seit Jahren schon, eigentlich seitdem 2007 die ersten Smartphones auf den Markt kamen, erfahren die Antiquitätenhändler schwere Einbußen.“[1]
- [1] „Bei den Reichstagswahlen vom September 1930 mußten die bürgerlichen Parteien schwere Einbußen hinnehmen, die Kommunisten legten beachtlich zu, und die Nationalsozialisten eroberten 107 Mandate und wurden damit stärkste Fraktion.“[2]
Redewendungen:
- etwas tut jemandem Einbuße — etwas fügt jemandem Schaden zu
- etwas tut jemandem keine Einbuße — etwas schadet jemandem nichts
Charakteristische Wortkombinationen:
- Einbuße an Ansehen, Einbuße an Beliebtheit, Einbuße an Ehre, Einbuße an Einfluss, Einbuße an Geld, Einbuße des gesamten Bargeldes, Einbuße aller Landereien; große Einbußen erleiden, hohe Einbußen erleiden, große Einbußen hinnehmen müssen, hohe Einbußen hinnehmen müssen, die Einbuße des Vertrauens befürchten
Wortbildungen:
- Absatzeinbuße, einbüßen, Einkommenseinbuße, Ertragseinbuße, Gebietseinbuße, Geldeinbuße, Geschwindigkeitseinbuße, Gewinneinbuße, Landeinbuße, Lohneinbuße, Umsatzeinbuße, Verdiensteinbuße, Vermögenseinbuße, Werteinbuße
Übersetzungen
|
|
- Afrikaans: verbeur → af, verlies → af
- Arabisch: خسارة () → ar
- Bosnisch: губитак (gubitak☆) → bs m, штета (šteta☆) → bs f
- Bulgarisch: щета (šteta☆) → bg f
- Chinesisch (traditionell): 損害 (sǔnhài) → zh
- Chinesisch (vereinfacht): 损害 (sǔnhài) → zh
- Englisch: forfeit → en, loss → en, damage → en
- Esperanto: perdo → eo, deficito → eo, malgajno → eo
- Estnisch: kahju → et
- Französisch: perte → fr f, atteinte → fr f
- Interlingua: perdita → ia
- Italienisch: perdita → it f, pregiudizio → it m, danno → it m
- Katalanisch: pèrdua → ca, detriment → ca, menyscapte → ca
- Kroatisch: gubitak → hr, teta → hr
- Latein: jactura → la
- Mazedonisch: губиток (gubitok☆) → mk m, штета (šteta☆) → mk f
- Niederländisch: verlies → nl
- Polnisch: strata → pl f
- Russisch: потеря (poterja☆) → ru (poterja), убыток (ubytok☆) → ru (ubytok), mit finanziellen Einbußen rechnen: ожидать финансовых убытков, ущерб (uščerb☆) → ru (uščerb)
- Schwedisch: förlust → sv, skada → sv, avbräck → sv
- Serbisch: губитак (gubitak☆) → sr m, штета (šteta☆) → sr f
- Serbokroatisch: губитак (gubitak☆) → sh m, штета (šteta☆) → sh f
- Sorbisch:
- Spanisch: pérdida → es, Einbußen an etw dat erleiden: sufrir pérdidas de algo, menoscabo → es m, perjuicio → es m
- Tschechisch: prohra → cs, škoda → cs, újma → cs, ztráta → cs
- Türkisch: kayıp → tr, zarar → tr
|
- [1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Einbuße“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Einbuße“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Einbuße“
- [1] The Free Dictionary „Einbuße“
- [1] Duden online „Einbuße“
Quellen:
Hanno Rauterberg: Abgewetzt und schön verschrammt. In: DIE ZEIT. Nummer 19, 4. Mai 2017, ISSN 0044-2070, Seite 37.
Wilhelm von Sternburg: „Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque. Eine Biographie. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2000, ISBN 3-462-02917-7, Seite 219.
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Buße, Scheinbuße