Loading AI tools
Turksprache in China, Kirgisistan, Kasachstan Aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Die uigurische Sprache oder das Uigurische (uigurisch ئۇيغۇرچە Uyghurche, kyrillisch Уйғурчә, Уйғур тили, Yengi Uyƣurqə, chinesisch 維吾爾語 / 维吾尔语, Pinyin Wéiwú'ěryǔ, auch ئۇيغۇر تىلى Uyƣur tili, Uyghur tili) ist eine Turksprache, die vor allem von den im Autonomen Gebiet Xinjiang der Volksrepublik China beheimateten Uiguren gesprochen wird.
Uigurisch ئۇيغۇرچە – Uyghurche Уйғурчә – Uyƣurqə 维吾尔语 – Wéiwú'ěryǔ | ||
---|---|---|
Gesprochen in |
Volksrepublik China, Kirgisistan, Kasachstan | |
Sprecher | 10.389.840[1] | |
Linguistische Klassifikation |
| |
Offizieller Status | ||
Amtssprache in | Xinjiang, VR China | |
Sprachcodes | ||
ISO 639-1 |
ug | |
ISO 639-2 |
uig | |
ISO 639-3 |
uig |
Uigurisch wird heute mit einem modifizierten persisch-arabischen Alphabet geschrieben.
In der turkologischen Forschung in der Türkei wird die Sprache „uigurisches Türkisch“ (Uygur Türkçesi) genannt. Im 19. Jahrhundert und frühen 20. Jahrhundert wurde die Sprache als „Türkisch“ (Turki) bezeichnet, in der deutschen Turkologie bis weit ins 20. Jahrhundert auch als „Osttürkisch“. Vorläufer ist das „Tschagataiische“.
Von der hier behandelten uigurischen Sprache ist die Sprache der mittelalterlichen Uiguren und der nach ihnen benannten, in größerer Zahl an diversen Fundorten in Xinjiang aufgefundenen sogenannten uigurischen Texte vom 9. bis 17. Jahrhundert zu unterscheiden. Die Sprache dieser Texte und die der mittelalterlichen Uiguren wird dem Alttürkischen zugerechnet. Nachkommen der mittelalterlichen Uiguren sind die Yugur, soweit sie nicht den Islam angenommen und in der heute als Uiguren bezeichneten islamischen und turksprachlichen Bevölkerung Xinjiangs aufgegangen sind.
Zusammen mit der usbekischen Sprache zählt die uigurische Sprache zu den karlukischen Sprachen[2], einer Unterkategorie der Turksprachen. Andere uigurische Sprachen sind Yugur, Ainu und Ili Turki.
Die uigurische Sprache ist die Muttersprache von rund 7,6 Millionen Menschen. 1990 gaben bei der chinesischen Volkszählung über 7,214 Millionen Menschen Uigurisch als Muttersprache an; davon in Xinjiang allein 4,7 Millionen. 1,15 Millionen gaben Hotan, 25.000 Yuli, 2.000 Akto-Turkmenisch und rund 120 Ili-Türkisch als Muttersprache an. Starke uigurische Minderheiten existieren in den Nachbarländern Kasachstan (185.301), Kirgisistan (36.779) und Usbekistan (33.762), kleinere Minderheiten (3.000 Uiguren) lebten 1990 in Afghanistan, Pakistan, Indien, 1.000 in der Mongolei und 500 in der Türkei.
Die uigurische Sprache zerfällt bis heute in zahlreiche Dialekte, die mit Ausnahme des „Dolan-Dialektes“ und des „Ili-Türkischen“ nach den Hauptorten ihrer Sprecher benannt sind: Kashi (Kaschgar), Yeni (Yengisar), Shache (Yarkant), Hotan (Hotan), Keriya (Keriya), Qarqan (Qarqan), Aksu, Karaxahr (Karashahr), Kuqa (Kuqa), Turpan (Turpan), Hami (Kumul), Ürümqi (Ürümqi), Yuli (Lopnur), Dolan, Ili-Türki (Kuldscha, Gulja, Tarantschi) und Akto Türkmen.
(Offiziell werden die Akto-Turkmenen von der chinesischen Zentralregierung den Kirgisen zugerechnet, während sie sich selbst den Uiguren zugehörig fühlen.) Das Neu-Uigurische ist – obschon von manchen türkischen Historikern und von heutigen Sprachträgern behauptet – nicht als direkte Fortsetzung des Alt-Uigurischen anzusehen. Vielmehr wurde der Name Uygur auf einem Kongress der Turkvölker Turkestans in West-Turkestan (Taschkent) angenommen und auf einen großen Bevölkerungsteil des östlichen Turkestan übertragen.
Das Uigurische unterscheidet 23 Konsonantenphoneme: [3]
Phonem | b | p | m | f | w | d | t | n | l | r | z | s | ʤ | ʧ | (ʒ) | ʃ | j | ɡ | k | ŋ | q | χ | ʁ | h | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rechtschreibung | Lateinisch | b | p | m | f | w | d | t | n | l | r | z | s | j/zh | q/ch | ⱬ | x/sh | y | g | k | ng | ⱪ | h | ƣ | ⱨ |
Arabisch | ب | پ | م | ف | ۋ | د | ت | ن | ل | ر | ز | س | ج | چ | ژ | ش | ي | گ | ك | ڭ | ق | خ | غ | ھ | |
Kyrillisch | б | п | м | ф | в | д | т | н | л | р | з | с | җ | ч | ж | ш | й | г | к | ң | қ | х | ғ | һ |
Der Konsonant /f/ kam im Uigurischen ursprünglich nicht vor.
In der modernen Schriftsprache wird er in neueren Lehnwörtern aus dem Chinesischen und aus dem Russischen geschrieben, in der Umgangssprache jedoch häufig durch /p/ ersetzt.[4]
Uigurisch | Bedeutung | Herkunftswort | Herkunftssprache |
---|---|---|---|
fuŋ (fuŋ) | Fen (Währungseinheit) | 分 | Chinesisch |
mofaŋ (mopaŋ) | Mühle | 磨坊 | |
familɛ (pamilɛ) | Familienname | фамилия | Russisch |
fabrika (pabrika) | Fabrik | фабрика |
In älteren Lehnwörtern aus dem Chinesischen, Persischen und Arabischen wurde /f/ regelmäßig durch /p/ ersetzt und wird auch so geschrieben.[5]
Uigurisch | Bedeutung | Herkunftswort | Herkunftssprache |
---|---|---|---|
pintoza | Nudeln | fěntiáozi 粉条子 | Chinesisch |
sɛjpuŋ | Schneider | cáiféng 裁缝 | |
paʃ | aufdecken | fāš فاش | Persisch |
dap | Handtrommel | dāf داف | |
pikir | Meinung | fikr فكر | Arabisch |
pɛrq | Unterschied | farq فرق |
Stimmhafte Konsonanten werden am Wortende stimmlos gesprochen (Auslautentsonorisierung) und geschrieben.[6]
Das Uigurische unterscheidet 8 Vokalphoneme:[7]
Phonem | i | e | ɛ | a | o | ø | u | y | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rechtschreibung | Lateinisch | i | e | ə | a | o | ɵ | u | ü |
Arabisch | ى | ې | ە | ا | و | ۆ | ۇ | ۈ | |
Kyrillisch | и | е | ә | а | о | ө | у | ү |
Der Vokal /i/ wird meist [ɪ] gesprochen; in der Umgebung der Konsonanten q, ʁ, χ und ŋ nähert er sich [ɤ], nach s und z wird er häufig [z̩] gesprochen. Der Vokal /ɛ/ nähert sich in der Umgebung der Konsonanten q, ʁ, χ, ŋ und h einem offeneren [æ]. Der Vokal /a/ wird meist [ɑ] gesprochen. Der Vokal /o/ wird meist [o] gesprochen; in der Umgebung der Konsonanten q, ʁ, χ und ŋ nähert er sich [ɔ].
Die Vokale /i/, /u/ und /y/ werden in der Umgebung stimmloser Vokale häufig stimmlos gesprochen.
Konsonantenhäufungen werden zum Teil durch epenthetische Vokale aufgelöst:[8]
Beispiel | mit Epenthese | Bedeutung |
---|---|---|
stakan | istakan | Glas |
plan | pilan | Plan |
klup | kulup | Club |
grammatika | girammatika | Grammatik |
ponkt | ponkit | Punkt |
Das Uigurische kennt wie andere Turksprachen Vokalharmonie. Durch Umlautphänomene (s. u.) wird die Vokalharmonie teilweise verschleiert.
Wenn in einem mehrsilbigen Wort in der erste Vokal /
/, / /, / /, / / oder / / ist, dann kommt in den folgenden Silben meist / /, / / oder / / vor.Wenn der erste Vokal /[9]
/, / / oder / / ist, kommt in den folgenden Silben meist / / oder / / vor.Suffixe, die nach dem Gesetz der Vokalharmonie je nach Vokalen des Wortstammes variieren, haben entweder zwei Formen mit a und ɛ oder zwei Formen mit u und y. Suffixe mit dem Vokal i können an alle Wortstämme treten.[10]
In einsilbigen Wörtern werden a und ɛ vor Suffixen mit den Vokalen i und ɛ meist zu e oder i.[11]
In mehrsilbigen Wörtern werden a und ɛ vor Suffixen meist zu i.[12]
So wie in anderen Turksprachen wird in mehrsilbigen Wörtern meist die letzte Silbe betont, und wenn der Wortstamm durch Suffixe erweitert wird, geht die Betonung jeweils auf das letzte Suffix über.[13]
Neben turksprachigen Erbwörtern gibt es im Uigurischen zahlreiche persische Lehnwörter. Internationalismen wurden häufig aus dem Russischen übernommen. Außerdem gibt es viele Lehnwörter aus dem Chinesischen.
Herkunftssprache | Ursprungswort | Ursprungswort (IPA) | Uigurisch | Uigurisch (IPA) | Deutsch |
---|---|---|---|---|---|
Persisch | افسوس | əpsus ئەپسۇس | Mitleid | ||
گوشت | gɵx گۆش | Fleisch | |||
Arabisch | ساعة | Status constructus) | (saət سائەت | Stunde | |
Russisch | велосипед | welsipit ۋېلسىپىت | Fahrrad | ||
доктор | dohtur دوختۇر | Doktor (Arzt) | |||
поезд | poyiz پويىز | Zug | |||
область | oblast ئوبلاست | Oblast, Region | |||
телевизор | telewizor تېلېۋىزور | Fernsehgerät | |||
Englisch | radio | radiyo رادىئو | Radio | ||
telephone | telefon تېلېفون | Telefon | |||
Chinesisch | 凉粉, liángfěn | ləmpung لەڭپۇڭ | Agar-Agar | ||
豆腐, dòufu | dufu دۇفۇ | Tofu |
Die als alttürkisch oder (alt-)uigurisch bezeichneten vorislamischen türkischen Sprachen im Gebiet der heutigen Mongolei und des heutigen China wurden mit den sogenannten Orchon-Runen geschrieben, später auch mit einem eigenen uigurischen Alphabet. Dessen Schreibrichtung änderte sich unter chinesischem Einfluss in eine vertikale von oben nach unten. So wurde es von den Mongolen übernommen. Nach der Annahme des Islam schrieben die turksprachigen Völker Zentralasiens ihre Idiome mit einem angepassten arabischen Alphabet.[14] In Fortwirkung der altuigurischen Tradition wurde auch in der an sich vokallosen arabischen Schrift die Vokale bezeichnet (sogenannte Plene-Schreibung). Als Schriftsprache setzte sich die tschagataische Sprache durch, die ab dem 17. Jahrhundert in lokale Varietäten zerfiel und ab dem 20. Jahrhundert durch die (neu-)uigurische Sprache abgelöst wurden.
In Xinjiang wurde in den 1920er bis 1940er Jahren mit lateinischen und kyrillischen Alphabeten experimentiert. 1969 wurden für mehrere Turksprachen in China Lateinschriften eingeführt, die vor allem an die Pinyin-Transkription für das Chinesische angelehnt waren (z. B. x für ش [ʃ], q für چ [ʧ]), so auch für das Uigurische. 1987 wurde diese Lateinschrift abgeschafft und wieder ein arabisch-persisches Alphabet eingeführt, in dem jedoch im Gegensatz zur alten Rechtschreibung alle Vokale klar unterschieden werden.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.