- Pronúncia(i): (adjectiu) /ˈsa/ⓘ
- Rimes: -a
- Homòfon: ça
- Pronúncia(i): (àton, possessiu, article) oriental /sə/, occidental /sa/
- Etimologia: Adjectiu: del llatí sanu(m), acusatiu de sanus, segle XIV.
- Etimologia: Possessiu: del llatí vulgar *sa, contracció proclítica del clàssic sua, segle XII.
- Etimologia: Article: del llatí ipsa.
Adjectiu
sa m. (femení sana, plural masculí sans, plural femení sanes)
- Que té salut i no està malalt.
Variants
- sà, grafia no normalitzada amb accent diacrític
Traduccions
que té salut
- Alemany: gesund (de)
- Anglès: healthy (en)
- Àrab: صَحِيح (ar)
- Armeni: առողջ (hy) (arokhdj)
- Belarús: здаро́вы (be) (zdarovi)
- Búlgar: здрав (bg) (zdrav)
- Castellà: sano (es)
- Danès: sund (da)
- Eslovac: zdravý (sk)
- Eslovè: zdrav (sl)
- Esperanto: sana (eo)
- Feroès: frískur (fo)
- Finès: terve (fi)
- Francès: sain (fr)
- Friülà: san (fur)
- Gallec: sao (gl)
- Gal·lès: iach (cy)
- Georgià: ჯანსაღი (ka) (djànsagui)
- Grec: υγιής (el) (igiís), γερός (el) (gerós)
- Grec antic: ὑγιής (grc) (hygiḗs)
- Hindi: निरोग (hi)
- Hongarès: egészséges (hu)
- Irlandès: folláin (ga)
- Italià: sano (it)
- Japonès: 健康な (ja)
- Letó: vesels (lv)
- Lituà: sveikas (lt)
- Llatí: sanus (la)
- Macedoni: здрав (mk)
- Neerlandès: gezond (nl)
- Occità: san (oc)
- Persa: تندرست (fa)
- Polonès: zdrowy (pl)
- Portuguès: são (pt)
- Retoromànic: saun (rm), san (rm)
- Romanès: sănătos (ro)
- Rus: здоро́вый (ru) (zdorovi)
- Sànscrit: कल्य (sa)
- Sard: sanu (sc)
- Serbocroat: здрав (sh), zdrav (sh)
- Suec: frisk (sv)
- Turc: sağlıklı (tr)
- Txec: zdravý (cs)
- Urdú: نیروگ (ur)
- Vietnamita: khỏe mạnh (vi)
- Xinès: 健康 (zh) (jiànkāng)
Adjectiu
sa f. (plural ses)
- Forma femenina de son («la seva, adjectiu possessiu femení singular»).
Sa germana és molt llesta.
Notes
- Emprat també en tractaments de protocol relacionats amb la noblesa. Ex.: sa majestat, sa excel·lència
Relacionats
Més informació Posseïdor/persona, singular ...
Posseïdor/persona |
singular |
plural |
masculí |
femení |
masculí |
femení |
tònic |
Un sol |
1a |
(el) meu |
(la) meva, meua1, mia2 |
(els) meus |
(les) meves, meues1, mies2 |
2a |
(el) teu |
(la) teva, teua1, tua2 |
(els) teus |
(les) teves, teues1, tues2 |
3a |
(el) seu |
(la) seva, seua1, sua2 |
(els) seus |
(les) seves, seues1, sues2 |
Més d’un |
1a |
(el) nostre |
(la) nostra |
(els/les) nostres |
2a |
(el) vostre |
(la) vostra |
(els/les) vostres |
3a |
llur3 |
llurs3 |
(el) seu |
(la) seva, seua1 |
(els) seus |
(les) seves, seues1 |
àton |
Un sol |
1a |
mon4 |
ma4 |
mos4 |
mes4 |
2a |
ton4 |
ta4 |
tos4 |
tes4 |
3a |
son4 |
sa4 |
sos4 |
ses4 |
1) Dialectal i valencià 2) Antic, poètic i alguerès 3) Literari 4) Antic i fossilitzat. |
Tanca
Article
sa f. (plural ses)
- (col·loquial balear, salat) Forma femenina de es («la, article determinat femení singular»).
Si vols sopa, pren sa cullera.
Sinònims
- s' (forma apostrofada)
- la, l' (en català estàndard)
- na, n' (usat exclusivament davant noms propis o sobrenoms de persona)
Notes
- Cal utilitzar obligatòriament la forma apostrofada davant de vocal o davant de la h, llevat de les següents excepcions:
- La vocal té un so semivocàlic (quan fa diftong).
- Exemples: s' aigua, sa iaia.
- També s'utilitza la forma apostrofada davant sigles, independentment de com s'escriuen, si en pronunciar-les aquestes també tenen un so inicial de vocal.
- Exemple: s' ARPA (certa agència americana).
- Tots els topònims han de portar l'article quan aquest s'acompanya d'algun complement. L'article també pot ser indeterminat.
- Exemple: Barcelona, sa Barcelona olímpica, una Barcelona com cal.
Miscel·lània
- Síl·labes: 1
- Anagrama: as (alfagrama)