Viquiprojecte:Viquirepte/500 vectorials
concurs de traducció de fitxers vectorials al català, celebrat el 2023 a la Viquipèdia en català / From Wikipedia, the free encyclopedia
Benvinguts al Viquirepte dels 500 vectorials! Aquest repte en forma de concurs en línia té l'objectiu d'incorporar, pel cap baix, fins a 500 nous fitxers d'imatge traduïts al català en el repositori Wikimedia Commons i als articles corresponents de la Viquipèdia en només 20 dies.
Es tracta d'una iniciativa diferent de les habituals d'escriptura de contingut i és possible gràcies a l'eina SVG Translate, molt reclamada per la comunitat viquipedista l'any 2017 i enllestida per l'equip de tecnologia de la Fundació Wikimedia el 2019. La intenció és accelerar la presència de mapes, il·lustracions, infografies, gràfics i altres imatges amb text escrit en la nostra llengua, de manera que la qualitat dels articles en català es vegi complementada, coherentment, amb fitxers també en el mateix idioma.
Per què vectorials?
Les imatges vectorials (sovint identificables per l'extensió .svg) tenen un seguit d'avantatges respecte dels formats estàtics i tradicionals coneguts (PNG, JPEG, GIF, etc.). Per una banda, estan fetes a partir de codi i això permet que es mantinguin en una qualitat fidedigna i nítida sense que mai perdin resolució. A més a més, són constantment editables i reutilitzables, de manera que se'n poden fer fitxers derivats amb facilitat i, en el cas de mapes i il·lustracions, també guanyen en multilingüisme.
L'eina SVG Translate cerca les cadenes de text d'una imatge vectorial i permet seleccionar-ne les llengües origen i objectiu d'una manera molt senzilla, de manera que les etiquetes d'un únic fitxer de Wikimedia Commons puguin incloure alhora diferents idiomes.
Requisits
Només heu d'estar registrats amb un compte d'usuari, totalment gratuït i senzill. Si no en teniu un, feu clic aquí.
El necessitareu per iniciar la sessió a l'eina SVG Translate.
Terminis
Des de les 00:00 UTC+1 del 15 de setembre fins a les 23:59h UTC+1 del 5 d'octubre del 2023.
Puntuació
Es comptabilitzarà directament amb un (1) punt cada fitxer traduït al català que estigui penjat a Wikimedia Commons amb l'eina SVG Translate. S'atorgarà un (1) altre, segon punt, si el fitxer traduït s'enllaça a com a mínim un article corresponent en català amb un peu d'imatge.
Si voleu participar manualment o sense fer-los vectorials, ho podeu fer i deixar constància dels vostres punts en aquesta pàgina, però no entraran estrictament a concurs.
Monitorització
En aquest concurs no hi ha eines automàtiques vinculades al concurs, per tant heu d'emplenar vosaltres mateixos el vostre caseller de fitxers creats i de punts.
Si us plau, us recomanem encaridament de seguir tots els passos descrits més avall.
És tan important tenir nous fitxers traduïts, com que siguin visibles i estiguin ben marcats i descrits a Commons per als lectors i viquipedistes.
El viquipedista amb més fitxers traduïts i també un concursant elegit per sorteig d'entre aquells que participin amb més de deu (10) fitxers traduïts, rebran com a obsequi una impressió d'alta qualitat i gramatge d'un mapa, il·lustració o infografia de la seva preferència d'entre qualsevol dels que estiguin hostatjats en català a Wikimedia Commons. Podrà ser o bé clàssic o bé contemporani, estigui inclòs o no entre els fitxers creats durant el Viquirepte.
Els guanyadors podran escollir entre les mides estàndard de pòster des dels 50x70 cm fins als 61x91 cm. El premi, cortesia d'Amical Wikimedia, s'enviarà per paqueteria al domicili dels guanyadors i les impressions estaran exemptes de marc.
- Passos a SVG Translate i Wikimedia Commons
Si no en teniu, creeu-vos un compte d'usuari (ha de ser un compte personal). Després Inicieu la sessió.
Aneu a l'eina SVG Translate, inicieu-hi sessió acceptant-hi d'atorgar el vostre permís d'identificació (OAuth) i configureu l'opció idiomàtica de l'eina al català.
Introduïu el nom del fitxer de Wikimedia Commons que vulgueu traduir al català i feu clic a Tradueix. Tingueu en compte que no totes les imatges vectorials hi són acceptades; us podeu trobar alguns avisos d'error i això voldrà dir que no són compatibles amb l'eina. Si us passa això, escolliu un altre fitxer.
Us apareixerà en una nova pantalla un seguit d'etiquetes per traduir i una previsualització de la imatge.
Seleccioneu les llengües origen i objectiu i comenceu a traduir! La prèvia de la dreta s'actualitzarà mentre empleneu els camps.
Un cop enllestides totes les etiquetes, feu clic a Carrega a Commons i preventivament descarregeu la imatge.
Un cop torneu al fitxer original a la pàgina corresponent de Commons, cal indicar que el fitxer conté cadenes en català.
A la secció-taula Resum, feu clic a modificar el codi i darrere de |description=
simplement afegiu el bloc de codi {{ca|descripció del fitxer}}
, que es convertirà en una descripció en català del fitxer, en coherència amb el fet d'haver-lo traduït.
Abans de desar els canvis, cal incloure la previsualització en miniatura de la versió del fitxer en català.
Si no hi és encara, en el mateix codi i just després de |Other versions=
, afegiu el codi {{Svg lang |p=o |ca|en|eu|ru|sv}}
(bàsicament, el codi del català i entre barres verticals (|) el codi de les altres llengües que estan transcloses al fitxer. Si no les sabeu, limiteu-vos al català i la llengua d'origen! Ara sí, deseu els canvis i us apareixeran les miniatures de totes les llengües per indicar millor quines són disponibles.
- Passos per vincular la imatge a la Viquipèdia
Aneu a l'article de la Viquipèdia en el qual vulgueu inserir aquest fitxer.
Si ja existeix i l'únic que voleu fer és que mostri el codi de llengua en català, feu clic a Modifica el codi, cerqueu el codi de la imatge i afegiu-li un camp addicional de manera que quedi [[Fitxer:nom del fitxer sencer inclosa l'extensió|lang=ca|miniatura|350px|Descripció enciclopèdica del fitxer]]
. Fet! Deseu els canvis i ja ho tindreu!
Si heu d'afegir la imatge perquè encara no hi és, deu clic al botó Modifica
Quan us hagi carregat la barra d'eines, seleccioneu Insereix › Imatges i multimèdia. Us apareixerà una barra de cerca on, amb el nom del fitxer complet, us hi apareixerà suggerit. Seleccioneu-lo, doneu-li un peu d'imatge i inseriu-lo.
El darrer pas és, sense publicar encara les modificacions, canviar de l'editor visual a l'editor de codi fent clic en la pestanya Modifica el codi. Ara, cerqueu el codi de la imatge i afegiu-li un camp addicional de manera que quedi
[[Fitxer:nom del fitxer sencer inclosa l'extensió|lang=ca|miniatura|350px|Descripció enciclopèdica del fitxer]]
.
Fet! Quan publiqueu els canvis a l'article, ja ho tindreu fet!
Apareixerà el fitxer en català a l'article i quan aneu a Commons, podreu llegir que existeix la versió i la descripció en aquesta llengua.
- Captures de pantalla de suport
- Aquesta és la pàgina principal de l'eina SVG Translate abans d'iniciar-hi la sessió amb el vostre compte d'usuari.
- Quan feu clic a Inicia la sessió, una finestra emergent us demanarà de confirmar a través d'un sol clic el permís 'OAuth del portal Mediawiki. Seguiu i accepteu el procediment.
- Un cop a dins l'eina, remeneu entre infografies o mapes vectorials que vulgueu traduir des de Wikimedia Commons i introduïu-ne el nom a la barra de cerca.
- Malauradament, aquest és un missatge d'error. L'eina no entén el fitxer i no el podrà traduir. Caldrà escollir-ne un altre o traduir-lo manualment sense l'eina, si voleu amb Inkscape o altre programari.
- N'hem trobat un altre i aquest sí que funciona! Hi ha diversos camps a emplenar des de l'idioma d'origen i una previsualització lateral per anar avaluant la feina feta i com queda. Un cop enllestit, feu clic a Carrega'l a Commons.
- Aquesta és la pantalla de compleció un cop la versió lingüística està ben carregada al fitxer de Commons. Deseu el fitxer igualment per si un cas.
Fet! Quan torneu al fitxer de Commons, veureu que la pestanya de selecció lingüística ja inclou el català. Tanmateix, encara queda feina per fer i diversos passos de qualitat més!
- Cal afegir la versió en català al reguitzell de previsualitzacions en altres idiomes de la mateixa figura. Feu clic a [Modifica]. En cas que no us aparegui aquest conjunt de vistes prèvies, seguiu el pas 7 de les instruccions.
- Arribareu a una pàgina anomenada Template:Other versions/NOM_DEL_FITXER, on hi heu de forçar l'aparició de la prèvia en català amb aquesta línia de codi addicional.
- Un cop deseu els canvis, ja apareixerà correctament la versió en català. És important fer advertir als lectors que existeix i visibilitzar-la com la resta de versions.
- Si torneu al fitxer, és recomanable també que afegiu a la taula-resum una descripció de la il·lustració, mapa o gràfic en català, en consonància amb la traducció.
Fet! Ara sí, el fitxer a Commons ja està plenament resolt en català: traducció i descripció en aquesta llengua. Només queda incloure'l a l'article de la Viquipèdia que vulguem!
- Aneu a l'article en qüestió, feu clic a Modifica i després a Insereix , Imatges i multimèdia.
- Cerqueu el nom del fitxer en qüestió i seleccioneu-lo. Atorgueu-li un peu amb text enciclopèdic i descriptiu i inseriu-lo allà on convingui.
- Bé, ara ja està inserit! Però compte: està en la llengua original i no en català. Cal un darrer pas.
- Canvieu el mode d'edició al de codi, identifiqueu la imatge i afegiu-hi un paràmetre addicional de llengua, que recuperarà les cadenes de text en català del vectorial multilingüe que ja heu traduït.
Fet! Un cop deseu els canvis, ara sí que estarà tot el procés completat. Molt bona feina i a pel següent!
Sobretot llegiu bé les instruccions perquè l'objectiu no és tornar a penjar a Commons un nou fitxer en català amb un altre nom, sinó introduir la traducció dins el codi de la imatge vectorial ja existent!
1. Xavier Dengra (47 punts)
2. KajenCAT (93 punts)
3. Townie (36 punts)
4. Solde (3 punts)
núm. | Fitxer traduït | Inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 | File:Lombardian Alps and Prealps WV region map.svg | Llombardia | 2 |
2 | Fitxer:2010- Fossil fuels vs Wind + Solar - electricity generation.svg | Energia renovable | |
3 | |||
4 | |||
5 | |||
Total punts | 3 |
5. Medol (4 punts)
núm. | Fitxer traduït | Inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 | Fitxer:Fission bomb assembly methods.svg | Plutoni | 2 |
2 | Fitxer:Shoe-parts-en.svg | Sabata | 2 |
3 | |||
4 | |||
5 | |||
Total punts | 4 |
6. Lalpino (49 punts)
7. Rocafera (2 punts)
núm. | Fitxer traduït | Inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 | Fitxer:Paln_de_la_Batalla_de_Muret.svg | Pere el catòlic | 2 |
2 | |||
3 | |||
4 | |||
5 | |||
Total punts | 2 |
8. Pere prlpz (3 punts)
núm. | Fitxer traduït | Inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 | Fitxer:Asymmetric (PSF).svg | 1 | |
2 | Fitxer:Pangaea continents.svg | Pangea, continent | 2 |
3 | |||
4 | |||
5 | |||
Total punts | 3 |
9. Cataleirxs (65 punts)
Perdoneu que apunti això aquí, que sempre m'oblido d'on trobar-lo: |other versions= {{lang gallery|ca|de|en|es|pt}}
10. Docosong (4 punts)
núm. | Fitxer traduït | Inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 | Fitxer:Hand parts - en.svg | 1 | |
2 | Fitxer:Hand be.svg | 1 | |
3 | Fitxer:Hand index finger ru.svg | 1 | |
4 | Fitxer:Hand thumb finger ru.svg | 1 | |
5 | |||
Total punts | 4 |
11. Gvilasecaj (10 punts)
núm. | Fitxer traduït | Inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 | Fitxer:Etappe6 - 2009.svg | 6a etapa del Tour de França de 2009 | 2 |
2 | Fitxer:Etappe5 - 2009.svg | 5a etapa del Tour de França de 2009 | 2 |
3 | Fitxer:Etappe7 - 2009.svg | 7a etapa del Tour de França de 2009 | 2 |
4 | Fitxer:Pasos CR CVC.svg | Serralada Volcànica Central | 2 |
5 | Fitxer:Mapa CR CVC.svg | Serralada Volcànica Central | 2 |
Total punts | 10 |
12. Núria Florensa Adell (38 punts)
13. Paucabot (2 punts)
núm. | Fitxer traduït | Inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 | Fitxer:Matrimonios homosexuales en España 2008.svg | Matrimoni homosexual a Espanya | 2 |
2 | |||
3 | |||
4 | |||
5 | |||
Total punts | 2 |
14. Setze16 (20 punts)
15. Manlleus (8 punts)
núm. | Fitxer traduït | Inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 | Fitxer:España bizantina-pt.svg | Bètica, Atanagild, Història de la Regió de Múrcia, Espània, Cartaginense, Cartagena, Regne de Toledo, Història d'Andalusia | 2 |
2 | Fitxer:Diagrama de la comunicación entre componentes de un sistema de cómputo.svg | Placa mare, Memòria d'accés aleatori, SouthBridge, NorthBridge | 2 |
3 | Fitxer:Ssme schematic (updated).svg | RS-25 | 2 |
4 | Fitxer:Near-stars-past-future-en.svg | Sonda interestel·lar, Lalande 21185, Ross 128, Ross 248, Estel de Barnard, Alfa del Centaure | 2 |
5 | |||
Total punts | 8 |
16. Jaumellecha (81 punts)
17. Joutbis (10 punts)
18. Quetz72 (46 punts)
19. Darth vader 92 (0 punts)
núm. | Fitxer traduït | Inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 | Fitxer: Mapa de les llengües ryukyuenques.svg | ||
2 | |||
3 | |||
4 | |||
5 | |||
Total punts | 0 |
20. Editantpv (4 punts)
núm. | Fitxer traduït | Inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 | File:Afroasiatic languages-en.svg | Llengües afroasiàtiques | 2 |
2 | Fitxer:Map of Argentina with provinces.svg | Argentina | 2 |
3 | |||
Total punts | 4 |
21. Santanyiner (0 punts)
núm. | Fitxer traduït | Inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 | |||
2 | |||
3 | |||
Total punts | 0 |
22. JoanSMF (15 punts)
23. Aniol (26 punts)
24. Enjolras XXI (18 punts)
25. Socialdilema (15 punts)
26. Alyebard (2 punts)
núm. | Fitxer traduït | inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 | Fitxer:WesternDesertBattle_Area1941_en.svg | Operació Crusader | 2 |
2 | |||
3 |
27. Brunnaiz (0 punts)
núm. | Fitxer traduït | Inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 |
28. Ander dapo (4 punts)
núm. | Fitxer traduït | inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 | Fitxer:Memoria expandida.svg | Memòria expandida | 2 |
2 | Fitxer:COVID-19-Nepal-log.svg | 1 | |
3 | Fitxer:COVID-19-Spain-log.svg | 1 | |
Total punts | 4 |
29. Pallares
núm. | Fitxer traduït | inserit en l'article | Punts |
---|---|---|---|
1 | |||
Total punts |
30. Amortres (16 punts)
Recursos i eines per identificar nous vectorials candidats a traduir
Aquest viquirepte ha estat promogut pel viquipedista Xavier Dengra (hi participa però no aspira a premi). Rep la col·laboració d'Amical Wikimedia, entitat de promoció de la llengua i cultura catalanes a través de la Viquipèdia i dels seus projectes germans.