From Wikipedia, the free encyclopedia
Las conchugacions incoativas en aragonés se troban en los verbos que en la tercera conchugación y en la segunda conchugación presentan una flexión con un afixo -ix- (se pronuncia -ix- en aragonés oriental y -x- en aragonés occidental). Etimolochicament l'afixo -ix- fa part de -eixer, que deriva de lo latín -ĒSCERE, y yera un sufixo verbal que marcaba en latín lo principio d'una acción u comportamiento. Manimenos d'entre la evolución enta las luengas actuals se perdió este significau en muitos casos.
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Estos verbos amuestran una tendencia evolutiva que tenió la suya maxima expresión en las luengas iberorromanicas, a on que los verbos de la tercera conchugación en -ĔRE pasoron a la segunda conchugación en -ĒRE. D'esta traza los verbos con sufixo verbal incoativo *ĒSCĔRE con Ĕ curta quedoron como *ĒSCĒRE, lo que explica que haigan quedau en una conchugación en -er en iberorromanz. Manimenos dende lo punto de vista de la filolochía francesa ye dificil explicar porqué los verbos equivalent acabaus en -aître como connaître y naître no pasoron a la conchugación en -ir.
Son verbos incoativos de la segunda conchugación acabaus en -er:
Estos verbos amuestran una tendencia evolutiva que tenió la suya maxima expresión en las luengas galorromanicas, a on que los verbos con sufixo verbal incoativo *ĒSCĔRE u *ĒSCĒRE con Ĕ curta u con Ē luenga quedoron como *-ĪRE en lo infinitivo conservando las formas personals y dimpués la mes gran part de los verbos regulars de la cuarta conchugación latina *-ĪRE prenioron estas mesmas formas.
Son verbos incoativos de la tercera conchugación acabaus en -ir:
Hemos de parar cuenta que bel verbo que en latín acaban en -UERE y en aragonés son verbos irregulars acabaus en -uir se conoixen como verbos incoativos en aragonés medieval, ye lo caso de los verbos restituir, substituir, constituir, destruir, estatuir, estando diferents de los verbos mu(y)ir y fu(y)ir, relacionaus con os verbos irregulars con epentesi antihiatica. Muitos d'estos verbos han dau errors d'interpretación a filologos millor formaus en filolochía hispanica que romanica, que deduciban verbos como estatuexer. Tamién ye documentau en l'aragonés medieval de la Val de l'Ebro la conchugación incoativa de los verbos derivaus de lo verbo DUCERE latín: proceder
No se parla de los verbos incoativos de la tercera conchugación en la "Gramatica de la lengua aragonesa" de Francho Nagore.
La -x- de los verbos incoativos provién de la terminación de lo infitivo en latín -ĒSCERE (pronunciau /-éskjere/) de las formas de present:
S'ha d'aclarir que en la mitat oriental de l'Alto Aragón la evolución de la -X-, la -SK- y la -KS- latinas se fan con una -i (faixa, coixo), lo verbo incoativo n'ixa zona se pronuncia con una -i que seguntes la grafía de Uesca no s'ha d'escribir y seguntes la grafía de l'Academia de l'Aragonés sí (conoixer).
En latín bi habió dos zonas verbals que se diferenciaban entre atras cosas en la diferent evolución de la cuarta conchugación latina y en lo diferent resultau de los verbos incoativos. La zona de l'aragonés yera entre ixas dos grans zonas dialectals latinas. Podemos comparar los resultaus diferents en dos luengas cheograficament cercanas pero cadaguna d'un aria verbal. Si femos una lista de verbos que en castellano tienen -cer y en catalán -ir, encara que no signifiquen lo mesmo de tot y que totas no sigan formas comuns tenemos:
Castellano | Catalán |
amanecer | amanir |
agradecer | agraïr |
amortecer | esmortir |
desfallecer | defallir |
desvanecer | esvair |
esclarecer | aclarir |
ensordecer | ensordir |
establecer | establir |
favorecer | afavorir |
florecer | florir |
fortalecer | enfortir |
ofrecer | oferir |
padecer | patir |
Por la presión de lo castellano, la terminación en -e(i)xer ha retaculau muito y nomás la trobamos que en l'aragonés ansotano y en l'aragonés de las altas vals de la zona centro-oriental. La terminación propia de los verbos de la conchugación incoativa ha estau substituyida por la terminación en -ecer (parecer, amanecer, esmortecer).
La gramatica de Francho Nagore aconsella emplegar en aragonés común las formas en -xer, que son las chenuinas y responden a la fonetica aragonesa. De feito ye como gosa escribir-se en aragonés común.
La luenga aragonesa ye cheograficament entre las dos zonas que bi heba en latín vulgar con respecto a los verbos incoativos, pero pareix que mes que mes en la primera, con las atras luengas iberorromanicas. En la lista de verbos de la tabla comparativa d'alto, predominan los verbos como amaneixer, pero tamién bi ha casos contrarios como aclarir que contrastan con lo castellano esclarecer. En ansotano bi ha verbos incoativos como amanixer, compadexer, conoixer, crexer, merexer, naxer, pareixer, reconoixer, texer, que se conchugan en toz los tiempos y personas como -ex/ix- y d'atros que tienen doblez y se fan con dos conchugacions completas, una sin -ex/ix- y l'atra con -ex/ix-: aclarir/aclareixer, ablandir/ablandexer. Ye curioso en ansotano lo caso de lo verbo ofrir/ufrir/ofrexer, que fueras de lo infinitivo, nomás tien que conchugación con -ex/-ix-.
Alwin Kuhn comenta o caso de enflacar en aragonés ansotano, que contrasta con o verbo enflaquecer en castellano, y s'habría d'anyadir o caso de ensordar en castellano d'Aragón que contrasta con ensordecer en castellano cheneral.
En castellano podrían estar d'orichen navarro-aragonés, catalán u galorromanico verbos como aburrir, podrir y atros que se relacionan con aborrecer, pudrecer.
La zona a on que bi ha verbos incoativos de la conchugación en -ir ye: Val de Vio, val de Bielsa, bal de Chistau y val de Benás.
En aragonés medieval son rechistraus los pasaus perfectos simples desobidioron y enriquió, que pa Alwin Kuhn representarían una perda de la caracteristica incoativa,[1] pero que en realidat serían pasaus feitos a partir d'infinitivos como los anteriors acabaus en -ir, y no con un infinitivo con incremento incoativo en -exer.
En los textos notarials de la Val de l'Ebro de los sieglos XIV y XV, los verbos establir y estatuir teneban formas en os suyos presents de subchuntivo y indicativo como establezca, estatuezca, estatuesca, estatuesco. Establir y esmortir representan infinitivos en -ir que contrastan con formas que huei son en -ecer en aragonés cheneral y -e(i)xer en aragonés mas chenuíno.
Los verbos derivaus de lo verbo DUCERE latín como proceder/procedir podeban tener una conchugación incoativa tamién, lo cual ye lochico, porque dica en castellano actual tienen formas irregulars en lo present de subchuntivo pareixidas a las formas incoativas. D'esta traza en lo libro de la Puent de Piedra mos trobamos:
Tamién se conoixen las formas verbals en aragonés medieval adquerezcan, espellescan, distribuescan y constituezcan, y pueden indicar que verbos como espellir, distribuir y constituir haigan puesto tener incrementos verbals con -x- d'incoativo. Lo verbo bendecir puet prener formas personals incoativas tipo bendizca en castellano d'Aragón.
Tamién bi ha verbos que en aragonés medieval teneban formas en -xer y que huei terminan en -ir, dica en castellano: concernescer, punescer, presumescer, pero podrían estar hipercorreccions a partir de concernir, punir y presumir.
Cal pensar en lo caso d'esmortir (huei en aragonés cheneral esmortecer, por castellanizar-se foneticament esmortexer) si no ye un caso de posible occitanismo u catalanismo.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.