Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
《海洋之心》(電影原聲帶版本稱「揚帆出發」,英語:"How Far I'll Go")是迪士尼2016年动画电影《海洋奇缘》的一首歌曲。其是由林-曼努爾·米蘭達创作词曲和制作[1]。美国歌手和演员奧莉伊·卡拉瓦爾侯在饰演电影中的女主角莫娜时演唱此曲。加拿大歌手艾莉西亞·卡拉也同样在《海洋奇缘》原声带专辑中录唱此曲。这首歌曲获得第89届奥斯卡金像奖最佳原創歌曲獎和第74屆金球獎最佳原創歌曲的提名。
替莫娜配音的美国演员和歌手奧莉伊·卡拉瓦爾侯为《海洋奇缘》和《海洋奇缘》原声带献唱《海洋之心》。2016年11月18日,其与专辑共同发行。
歌曲的录影带发行于2016年12月12日[2]。
当这部电影在影院首映时,这首歌曲已有44个不同语言的版本,其中包括大溪地語为电影改编的特别版本[3]。为了推广歌曲,南非歌手里拉[4]和菲律宾歌手均演唱了英语版本。香港女演員蘇麗珊、台灣女歌手吳以悠及中國女歌手刘美麟分別翻唱了粵語版本[5]、台灣中文版本[6]及漢語普通話版本。
演唱者 | 歌曲原文名 | 参考译名 | 演唱語言 |
---|---|---|---|
كارمن عصام سليمان | المجهول يناديني | 未知呼喚我 | 阿拉伯語 |
श्रुति राणे | আমার লক্ষ্য | 我的目標 | 孟加拉語 |
Any Gabrielly | Saber quem sou | 知道我是誰 | 巴西葡萄牙語 |
Михаела Маринова | По пътя мой | 我在途中 | 保加利亞語 |
蘇麗珊 | 尋我的路 | 粵語 | |
María Parrado | Qué hay más allá | 超越了什麼 | 西班牙語 |
Ana Fernandez Pellicer | On aniré | 我們會去 | 加泰隆語 |
Mia Negovetić | Što dalje | 接下來是什麼 | 克羅埃西亞語 |
Michaela Tomešová | Co je tam dál | 下一步是什麼 | 捷克語 |
Clara Rugaard | Hvor langt min verden når | 我的世界能走多遠 | 丹麥語 |
Vajèn van den Bosch | Ooit zal ik gaan | 總有一天我會去 | 荷蘭語 |
奧莉伊·卡拉瓦爾侯 | How Far I'll Go | 我要走多遠 | 英語 |
Kelly Tulvik | Kui kaugel see | 有多遠 | 愛沙尼亞語 |
Yasmine Yamajako | Taivaanrantaan | 到天際線 | 芬蘭語 |
Laura Tesoro | Ooit zal ik gaan | 總有一天我會去 | 佛萊明語 |
Cerise Calixte | Le bleu lumière | 淺藍色 | 法語 |
Debby van Dooren | Ich bin bereit | 我準備好了 | 德語 |
Μαρίνα Σάττι(Marína Sátti) | Αν θα την βρω | 如果我能找到她 | 希臘語 |
奧莉伊·卡拉瓦爾侯 | Ka loa nō | 遠距離 | 夏威夷語 |
משי קלינשטיין | כמה רחוק | 多遠 | 希伯來語 |
श्रुति राणे | मंजिल हैं जो | 我的目的地在哪裡 | 印地語 |
Faluvégi Fanni | Ahogy csillan a távoli fény | 隨著遠處的光芒照耀 | 匈牙利語 |
Agla Bríet Einarsdóttir | Hve langt ég fer | 我走了多遠 | 冰島語 |
Chiara Grisp | Oltre l’orizzonte | 在地平線上 | 義大利語 |
Miranti Anna Juantara | Seberapa jauh ku melangkah | 我要走多遠 | 印尼語 |
屋比久知奈 | どこまでも ~ How Far I'll Go | How Far I'll Go -無論在哪裡 | 日語 |
昭享 | 나 언젠간 떠날 거야 | 我有一天要走 | 韓語 |
Назерке Серікболова | Бірақ қайда барам | 但是我要去哪裡 | 哈薩克語 |
Sara Paula Gómez Arias | Cuán lejos voy | 我要走多遠 | 拉美西班牙語 |
Vanda Siliņa | Cik tālu došos es | 我要走多遠 | 拉脫維亞語 |
Dorotėja Kravčenkaitė | Plauksiu iš čia | 我從這裡起航 | 立陶宛語 |
Mae Elliessa | Bawaku berkelana | 帶我去散步 | 马来语 |
刘美麟 吉克隽逸(片尾) |
〈揚帆出發〉 〈海洋之心〉(片尾) |
普通話 | |
吳以悠 A-Lin(片尾) |
〈能走多遠〉 〈海洋之心〉(片尾) |
國語 | |
Jaedyn Randell | Tukuna au | 讓我走 | 毛利語 |
Nora Gjestvang | Hvor langt jeg må | 我必須走多遠 | 挪威語 |
Weronika Bochat | Pół kroku stąd | 半步之遙 | 波蘭語 |
Sara Madeira | Onde irei ter | 我要去哪裡 | 葡萄牙語 |
Ana Bianca Popescu | E viața mea | 這是我的生活 | 羅馬尼亞語 |
Zinaida Kupriyanovich | Что меня ждёт | 我在等什麼 | 俄語 |
Ivona Rambosek | Пучине зов | 深淵的呼喚 | 塞爾維亞語 |
Monika Potokárová | Svet plný krás, naozaj mám | 這個充滿美的世界,我真的有 | 斯洛伐克語 |
Katja Ajster | Do kod naj grem | 我應該去哪兒? | 斯洛維尼亞語 |
Wiktoria Johansson | Vad jag kan nå | 進入新世界 | 瑞典語 |
Sabrina Laughlin | E fano ai au' | 我會去 | 大溪地語 |
M. Haripriya | செல்வேனோ | 我會去嗎? | 泰米爾語 |
Myra Malloy | ห่างเพียงใด | 有多遠 | 泰語 |
Ezgi Erol | Uzaklara | 離開 | 土耳其語 |
Маргарита Мелешко | Ця далина така ясна | 廣闊無比 | 烏克蘭語 |
Trần Minh Như | Chặng đường bao xa | 距離有多遠 | 越南語 |
加拿大歌手艾莉希亞·卡拉也為片尾版本錄製此曲,收錄在魔海奇緣 (原聲帶)內。台灣中文版本及漢語普通話版本由陳少琪填詞,台灣阿美族女歌手A-Lin及中國彝族女歌手吉克隽逸分別主唱。
演唱者 | 歌曲原文名 | 参考译名 | 演唱語言 |
---|---|---|---|
吉克隽逸 | 海洋之心 | 普通話 | |
A-Lin | 國語 | ||
Helene_Fischer | Ich bin bereit | 我準備好了 | 德语 |
艾莉希亞·卡拉 | How Far I'll Go | 我會走多遠 | 英语 |
Natalia Nykiel | Pół kroku stąd | 半步之遙 | 波蘭語 |
Cerise Calixte | Le bleu lumière | 那淺藍色的光 | 法語 |
Юлианна Юрьевна Караулова | Сердце мое | 我的心 | 俄语 |
加藤米莉亞 | どこまでも~How Far I’ll Go〜 | 無論在哪裡~How Far I’ll Go〜 | 日语 |
Гүлсім Мырзабекова | Бірақ қайда барам | 我該往那去 | 哈萨克语 |
Maisey Rika | Tukuna Au | 讓我去 | 毛利语 |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.