更多信息 上古漢語 ...
|
上古漢語
|
脢
|
*mɯːs, *mɯː, *mɯːs
|
挴
|
*mlɯːʔ, *mɯːʔ
|
海
|
*hmlɯːʔ
|
毐
|
*ʔmɯː, *ʔmɯːʔ
|
呣
|
*mɯ
|
拇
|
*mɯʔ
|
母
|
*mɯʔ
|
胟
|
*mɯʔ
|
姆
|
*mɯʔ, *mɯs, *maːʔ
|
畮
|
*mɯʔ
|
踇
|
*mɯʔ
|
苺
|
*mɯs, *mɯːʔ, *mɯːs
|
莓
|
*mɯs, *mɯː, *mɯːs
|
敏
|
*mrɯʔ, *mrɯŋʔ
|
鰵
|
*mrɯŋʔ
|
慜
|
*mrɯŋʔ
|
毋
|
*ma
|
梅
|
*mɯː
|
酶
|
*mɯː
|
鋂
|
*mɯː
|
每
|
*mɯːʔ
|
毎
|
*mɯːs
|
痗
|
*mɯːs, *hmɯːs
|
晦
|
*hmɯːs
|
誨
|
*hmɯːs
|
悔
|
*hmɯːʔ, *hmɯːs
|
霉
|
*mrɯl
|
关闭
關於「苺」的發音和釋義,請見「莓」。 (此字是「莓」的異體字). |
⟨i ti pi1ko1⟩ → /itibʲikʷo/ → */itimiko/ → * /itĩɡo/ → /it͡siɡo/ → /it͡ɕiɡo/
首次出現於《和名類聚抄》(西元938年)。
上古日語 蓬蔂 (itibiko → ichibiko)的轉音。出現在早期《日本書紀》(西元720年)和《新撰字鏡》(西元900年以前),自身為斎 (i-, 表達神聖的前綴) + 血 (chi) + 彦 (hiko, “男孩,天子”)的組詞。
苺 或 苺 • (ichigo)
- 草莓(草莓屬(Fragaria)植物或其果實)
- 近義詞:ストロベリー (sutoroberī)
- 上位詞:薔薇 (bara)
派生詞
- 苺色 (ichigo-iro)
- 苺ジャム (ichigo jamu, “草莓果醬”)
- 苺舌 (ichigojita)
- 苺状果 (ichigo jōka)
- 苺大福 (ichigo daifuku)
- 苺繋 (ichigotsunagi)
- いちご煮 (ichigo-ni)
- 石垣苺 (Ishigaki ichigo)
- オランダ苺 (Oranda ichigo)
- 梶苺, 構苺 (kaji ichigo)
- 木苺 (kīchigo)
- 草苺 (kusa ichigo)
- 蛇苺 (kuchinawa ichigo)
- 熊苺 (kuma ichigo)
- 桑苺 (kuwa ichigo)
- 徳利苺 (tokkuri ichigo)
- 毒苺 (doku ichigo)
- 苗代苺 (nawashiro ichigo)
- 苦苺 (niga ichigo)
- 野苺 (noichigo)
- 薔薇苺 (bara ichigo)
- 冬苺 (fuyuichigo)
- 蛇苺 (hebi ichigo), 蛇苺 (hemi ichigo)
- 紅花苺 (benibana ichigo)
- 紅葉苺 (momiji ichigo)
- 柳苺 (yanagi ichigo)
- 藪苺 (yabuichigo)
- 早生苺 (wase ichigo)
- “いっご【苺・莓】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary(日本語言和方言資料庫辭典), 2019.
苺 (音訓 딸기 매 (ttalgi mae))
- 草莓
苺 (平假名 いちょび,羅馬字 ichobi)
- (金武) 草莓
- “いちょび【苺・莓】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary(日本語言和方言資料庫辭典), 2019.
苺 (平假名 いちゅび,羅馬字 ichubi)
- 草莓
- “いちゅび【苺・莓】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary(日本語言和方言資料庫辭典), 2019.
- 訓讀: いちゅび (ichubi, 苺); いちゅびー (ichubī, 苺)
- 國際音標(幫助):/ˀit͡ɕubi/, /ʔit͡ɕubiː/
苺 (平假名 いちゅび,羅馬字 ichubi,替代讀法 いちゅびー,羅馬字 ichubī)
- 草莓
- “いちゅび【苺・莓】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary(日本語言和方言資料庫辭典), 2019.