俄國漢學家、西夏學家 From Wikipedia, the free encyclopedia
伊鳳閣(粵拼:ji1 fung6 gok3;俄文:Алексей Иванович Иванов,拉丁轉寫:Aleksey Ivanovich Ivanov;1878年3月28號—1937年10月8號)係俄國嘅漢學家、西夏學者。佢出名在於研究咗《番漢合時掌中珠》,呢部書喺內蒙古發掘出土,係非常緊要嘅西夏文同漢文嘅翻譯辭典。
伊鳳閣 | |
---|---|
原文名 | Алексей Иванович Иванов |
出世 | 1878年3月28號 俄國聖彼得堡 |
死 | 1937年10月8號(59歲) 蘇聯 |
職業 | 語言學者、漢學家、西夏學者 |
1897年,伊鳳閣入學聖彼得堡大學,喺嗰度佢修習中文同滿文。1902年畢業,之後佢去中國深造兩年,1904年回國,然後去爲期一年嘅遊學,去咗英國、法國、德國。1904年,佢喺聖彼得堡大學獲得中文講師嘅職位,1915年佢做咗中文、滿文教授。1922年,伊鳳閣去北京嘅蘇聯大使館擔任高級助理(通譯)[1]。1937年夏天,當時蘇聯發動咗大清洗,佢哋捉咗伊鳳閣,然後處決咗佢[2]。
1908年~1909年,彼得·哥茲洛夫喺內蒙古發現咗黑水城遺蹟,喺入面出土咗好多西夏文材料,當時冇人識解讀佢哋,伊鳳閣係第一位研究呢啲西夏文印刷本同手稿嘅學者。呢啲文物喺1909年秋天出土,啲書多達2萬4千件,有漢文、西夏文以及第啲語文,仲有好多考古物品一齊出土,之後哥茲洛夫將佢哋運去聖彼得堡嘅俄羅斯地理學會。呢啲文本後尾搬咗入科學院嘅亞洲博物館(而家嘅俄羅斯科學院東方手稿研究院)。伊鳳閣同滿蒙語文學者葛域池(V.L.Kotvich)一齊,去識別、保存呢啲黑水城嘅文獻。喺呢啲書中,伊鳳閣發現咗本漢夏雙語辭典,叫做《番漢合時掌中珠》,佢察覺出呢本書係破譯西夏語文嘅鎖匙。之後佢又發現咗三本西夏文嘅單語辭典:《音同》、《文海》、《雜字》。建基於《番漢合時掌中珠》同其他辭典,伊鳳閣編咗部三千隻西夏字嘅字典。部字典喺1918年完成,寄放喺亞洲博物館,寄放到1922年,然後伊鳳閣攞返份稿。因爲嗰陣時政治局勢唔穩妥,部辭典從未出版過。佢編辭典嘅事甚至連佢最得意嘅門生聶甫斯基都唔知,佢嘅呢位門生有部緊要著作,《西夏文字學》(1960年),部書奠定咗現代西夏學嘅根基。伊鳳閣嘅辭典留咗喺佢屋企,1937年佢畀當局拉咗處死後,部字典就不知所蹤,就此遺失[2]。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.