這個頁面列出可能會被翻譯作「皇帝」的君主稱號。

亞洲

日本君主採用天皇一詞,與皇帝同等。在英文語境中,天皇一詞被翻譯為日本皇帝(英語:Emperor of Japan)。

匈奴採用單于一詞,突厥蒙古採用可汗一詞。

中東和北非

通常使用政教合一的稱呼,如萬王之王哈里發

萬王之王

相當於皇帝而高於國王的稱號,以全球而言首見於波斯居魯士二世萬王之王,這其實是救世主的稱呼,後來變成對波斯帝國君主的尊稱。

衣索比亞也有「萬王之王(國王們的國王),猶太人的雄獅」,但衣索比亞大部分朝代,因為鄰近的國家和部落多不是基督徒,所以一般信仰基督教並以其為國教的該國,較少有封立外國君主的行為,國王變成類似親王的貴族頭銜。

哈里發

後來阿拉伯帝國政教合一的領袖,稱謂是哈里發兼有伊斯蘭教的首長意味,並封立其他信奉伊斯蘭的國家君主為蘇丹,不過在阿拉伯帝國滅亡後,哈里發喪失實權,各國君主一律稱為蘇丹以示平等。

土耳其共和國成立後,哈里發的職位就被正式地廢止了。

印度

印度次大陸有把一般君主稱為粟散王,能治理廣大領土的君主稱為轉輪聖王


其他

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.