Remove ads
来自维基百科,自由的百科全书
《春香傳》(춘향전)是朝鮮半島著名的愛情故事,數百年來一直都在當地乃至東亞地區流傳。春香歌是朝鮮半島傳統說唱藝術盤索里的代表節目之一,也曾多次改編成電影。中國亦曾把此劇改寫成為京劇及越劇等諸多藝術形式。
此條目沒有列出任何參考或來源。 (2018年9月14日) |
三百年前,朝鮮全羅道南原府,妓生月梅與前任使道所生的女兒成春香,是聞名的絕色佳人。在端陽節,春香巧遇當時使道的兒子李夢龍,二人一見鍾情,並在月梅的見證下結為夫婦。
不久,使道調任漢陽,命夢龍隨行並參與科舉。由於當時朝鮮的科舉規定不可以讓已婚的兩班子弟參加科舉考試,所以夢龍未有讓父親知道他與其他人私訂終身,而著春香留在南原。夢龍忍痛和春香別離,約定等他高中後再來接她。
三年後,新任使道卞學道,聽說春香是南原最美的姑娘,仗勢要強納為妾,春香嚴詞抗拒。卞學道惱羞成怒,當堂嚴刑拷打。春香堅強不屈,被判死刑。南原的百姓聽到這個消息,都很為春香不值,所以自發收集匙羹(勺子),以便將來春香死後可以為她建立一座金屬牌坊。
當時,李夢龍高中,並得到君主的密令,做了巡按御史。在查訪途中,得知消息,急忙回南原,查知卞學道無惡不作,立即把他撤職定罪。在老百姓的歡呼聲中,春香和夢龍重新團聚。
另版結局,則是夢龍在京城與貴族之女結婚,春香含恨自殺。
據說該故事早在14世紀高麗恭愍王時代就已經產生。18世紀末、19世紀初,李朝英、正時期(指李朝21代王英祖(1724-1776)和22代王正祖(1776-1800)統治時期)才最終形成完整的作品。
在流傳過程中,該書先後出現過包括以下重要版本在內的多個版本:
1954年,朝鮮作家同盟出版社根據《烈女春香守節歌》進行了整理和校注,以《春香傳》的書名出版發行
(中國長春電影製片廠1962年譯製,中國電影發行放映公司發行。演職人員如下:編制:金承久;導演:尹龍奎;翻譯:何鳴;配音導演:劉斐;春香:禹仁姬(配音:向雋殊);夢龍:辛昌奎(配音:徐雁);月梅:金仙英(配音:白玫))
(中國長春電影製片廠1981年譯製。演職人員如下:改編:白仁俊 金承久;導演:俞元俊 尹龍奎;攝影:朴慶源;音樂:成東春 李鍚;翻譯:何鳴雁;譯製導演:林白;譯製錄音:董寶勝;譯製剪輯:王穎 王愛春 主要角色與演員(配音演員) 成春香——金英淑(向雋殊) 香丹———金英淑(潘淑蘭) 李夢龍——崔順奎(徐雁) 房子———高鍾煥(陳光廷) 月梅———金善英(李真) 卞學道——俞元俊(趙雙城) 李使道——任士滿(孫敖) 夫人———文藝峰(白玫) 雲峰———朴泰洙(吳永慶) 玉嬋———黃民(徐丹) 任實———吳春文(彭勃) 蘭珠———徐辛香(馬玉玲) 生員———李京煥(苑小君) )
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.