廣州天聞角川動漫有限公司(簡稱天聞角川天角)是一家中國大陸的圖書發行公司。

Quick Facts 廣州天聞角川動漫有限公司, 公司類型 ...
廣州天聞角川動漫有限公司
Guangzhou Tianwen Kadokawa Animation and Comics Co., Ltd.
公司類型股份有限公司合資公司
股票代號非上市公司
成立2010年4月12日
代表人物董事長:劉烜偉
總經理:陳霖霏[1]
總部 中華人民共和國
廣東省廣州市黃埔大道中309號羊城創意園3-07C
產業圖書出版
產品漫畫、輕小說等
實收資本額3000萬元人民幣
主要股東角川集團亞洲 46.3%
林芝騰訊科技 38.7%
湖南天聞動漫傳媒 10%
廣州天聞角川動漫產業投資 5%
網站http://www.gztwkadokawa.com/
Close

公司成立於2010年4月12日,註冊資本金3000萬人民幣,最大股東是日本角川集團(通過子公司角川集團亞洲持股約46.3%[2]),其他股東包括騰訊公司[1]中南出版傳媒集團等。

公司歷史

2010年3月,角川控股集團正式發布預定成立合資公司的新聞稿[3],後由中南出版傳媒集團證實[4]。該公司全名廣州天聞角川動漫有限公司,同年5月於廣州成立,專攻方向為漫畫輕小說的代理發行,同時兼顧引進發行與鼓勵本地原創[5]

4月12日,在廣州設立公司[6]。7月14日,天聞角川正式在廣州宣布成立,同時放出列入出版計劃的一些作品的名單[7]。9月,天聞角川宣布首批出版作品,計劃同年10月藉2010年「ACG穗港澳動漫展」之際首發[8]。9月19日,天聞角川官方網站正式宣布上線[9]

2011年9月5日,推出漫畫雜誌《天漫[10],並於9月20日推出輕小說雜誌《天漫·輕小說》。12月29日,天聞角川宣佈,將於2012年1月5日推出原創輕小說書系「天輕文庫」,內容為《天漫·輕小說》連載作品[11]

2012年8月17日,天聞角川宣布推出數位化出版平台TK-Store與電子雜誌《TK-PLUS+ 天漫電子刊[12]

2013年1月10日,天聞角川宣布將於同年2月20日起推出Mook繪本志《畫匣子[13]。2月25日,天聞角川全新繪本雜誌系列《畫匣子》正式上市[14]。4月19日,天聞角川宣布青春小說書系「天驕書坊」將於本月正式上市[15]。4月20日,天聞角川在第23屆全國圖書交易博覽會中宣布將設立「輕文學」書系,並同時宣布新書系首次引進的書目[16]。此書系於同年6月起開始在內地發售[17]。是為其代理普通小說的第一步。

6月20日,《天漫·輕小說》6月號實體刊物停止出版,發行形式改為電子雜誌[18]。天聞角川之前於同年3月開始發行《天漫·輕小說》的電子版[19]。8月25日,《天漫》9月號改版為《天漫·赤風[20],並於9月10日推出女性向綜合雜誌《天漫·藍色[21]

2014年4月25日,《天漫·赤風》宣布自同年6月號起休刊。2015年7月10日,宣布與騰訊動漫進行戰略合作,後者將通過天聞角川引進輕小說電子版權,上線電子版供讀者閱讀[22]。同年10月19日,騰訊動漫輕小說頻道正式上線[23]

2016年9月5日,角川集團發布公告,宣布騰訊公司已從中南出版傳媒集團手中收購天聞角川41%的股權。至此騰訊成為天聞角川第二大股東,中南出版傳媒集團僅擁有天聞角川10%股份。[1][24]

關聯作品

※未收錄攝影集、繪畫教程和實用型圖書(例如筆記本)。

輕小說

天聞角川的輕小說書系,32開。書脊上方早期表記為「天聞角川輕小說」,下架事件後更改為「天聞角川LIGHT NOVEL」。

引進作品代理範圍與台灣角川大致相同,均以角川集團旗下各品牌和出版社發行之作品為主,包括角川Sneaker文庫角川Ruby文庫日語角川ルビー文庫角川Beans文庫角川書店);富士見Fantasia文庫富士見Mystery文庫富士見書房);電擊文庫ASCII Media Works);Fami通文庫Enterbrain);MF文庫JMedia Factory)等。

原創作品最初統一以「天聞角川輕小說」名目出版,後分離為獨立子書系「天輕文庫[11]

早期與湖南美術出版社合作出版,下架事件後已不限定出版社。

日本

台灣

※以下為「天輕文庫」。

  • 謝謝你!壞運》(B.L.著,REI繪)
  • 真理的倒相》(余卓軒著,VOFAN繪)
  • 替死鬼》(井士著,ekao繪)
  • 翡翠的香料師》(貓橘著,米栗繪)
  • 活死騎士》(A.K 賽門許著,Riv繪)
  • 東方大小姐的S女教室》(非瓴著,桂秋祺(1卷時名為Kikichan)繪)
  • 月與火犬》(星子著,ZEN繪)
  • 暗之國的小紅帽》(Killer著,Fori繪)
  • 當戀愛成為交易的時候》(小鹿著,櫻野露繪)
  • 托生蓮》(薛西斯著,Izumi繪)

中國大陸

  • 最終之鑰的碎片》(張一行著,ky繪)
  • 夢想收購店》(陳維著,NEWREIN繪)
  • 洛伊絲——不可思議的海之國度》(春日幽鈴著,劉梟羽繪)
  • 啊嘞!我的綠光使魔》(馬虎著,RiE繪)
  • 花美男明星事件簿》(蔡芹芹著,武啦啦繪)
  • 我與不同尋常的少女們》(沐唯著,spirtie繪)
  • 海之輓歌》(雙子星羅著,FKEYHAO繪)
  • 蘿莉教案》(席未來著,阿芸繪)

※以下為「天輕文庫」。

  • 耳食者[26]王雨辰著,KANANDY H繪)
  • 皇帝的學園》(閒晴著,草芥繪)
  • 靈刻》(雙子星羅著,亞音繪)
  • 可回收廢品》(+空+著,NEWREIN繪)
  • 月神的禁區》(由·得林洛斯著,西瓜繪)
  • 墜入蒼穹》(遲卉著,維維特繪)
  • 棺物語》(薄葬子著,玲奈(Reina)繪)
  • V++青春期生理研究社》(席未來著,於小發繪)
  • 蒼髮的蜻蜓姬》(墨熊著,DomotoLain繪)
  • 精算師華綾》(海潮探長著,Giaour繪)
  • 黃龍天空》(墨熊著,DomotoLain繪)
  • 光耀啟明星》(墨熊著,DomotoLain繪)
  • 羽毛計數者》(遲卉著,黑漆繪)

書籍

日本

輕文學」書系。大32開

選題立意和台角「輕·文學」書系基本相同,代理範圍為角川文庫(角川書店)和MediaWorks文庫(ASCII Media Works)。

早期與湖南美術出版社合作出版,下架事件後轉為百花洲文藝出版社

中國大陸

天驕書坊」書系。大32開。

設立時宣稱為「青春小說系列」,定位較輕小說更貼近一般大眾文學範疇[15],包括《天漫·輕小說》上連載作品的單行本。現則主打女性向作品。

早期與湖南美術出版社合作出版,下架事件後主要轉為雲南美術出版社和浙江人民美術出版社[27]

  • 潛貓》(恩顧著,天吟繪)
  • 無用神力兄弟會》(鑽石咖啡鴉著,炎鈴繪)
  • 翼之影》(水果君著,喜喜果繪)
  • 十方譚》(歲閒君著,妖魔君繪)
  • 溯流前來的訪客》(+空+著,thewits繪)
  • 花武少女龍舌蘭》(羽千落著,言一繪)
  • 諾亞動物診所病歷記錄簿》(顧懿著,詠雪繪)
  • 敗絮藏金玉》(酥油餅著,洛空繪)
  • 亂世為王》(顧雪柔著,花酒清明繪)
  • 星盤重啟》(非天夜翔著,Green繪)
  • 千王》(酥油餅著,貓樹繪)
  • 錦衣衛》(非天夜翔著,花酒清明繪)
  • 竹馬像狗,吃了就走》(恩顧著,源雪繪)
  • 山河表里》(Priest著,艾利卡繪)
  • 天行九歌·空山鳥語》(沈樂平五魚玄照著,命若琴弦繪)
  • 演技一流》(酥油餅著,貓樹繪)
  • 江東雙璧》(非天夜翔著)
  • 金牌助理》(非天夜翔著,貓樹繪)
  • 巔峰榮耀》(蝴蝶藍著,貓樹繪)

台灣

※非「天驕書坊」書系。

漫畫/繪本

天聞角川的漫畫/繪本類書系。依形式不同各表記為「天聞角川Comics/繪本」。

引進類作品代理範圍以角川集團旗下為主,亦包括其他日本出版社作品(例如實業之日本社日語実業之日本社出版的《為什麼貓都叫不來》)乃至韓國作品。

因中國大陸對每年引進的漫畫數量有所限制,故天聞角川將部分引進漫畫改以「繪本」的名義進行發行,例如《幸運☆星》和《放學後的十色畫室》。

早期主要與湖南美術出版社合作出版[28],下架事件後開始轉為廣西美術出版社、浙江人民美術出版社和新世紀出版社湘美仍承接部分合作。

日本

  • 御宅上班族日語ぼく、オタリーマン。》(吉谷(よしたに日語よしたに)編繪)
  • 《理科的人》(吉谷(よしたに)編繪)
  • 新世紀福音戰士》(貞本義行編繪)
  • 幸運☆星》(美水鏡美水かがみ))編繪)
  • 小初音未來的日常》(音玉(たまご日語たまご)編繪)
  • 《真是巧啊,我們家也是這樣的!》(松京子(マツキヨコ)編繪)
  • 《媽媽,你好嗎?目黑的Y子上》(目黑的Y子(めぐろのY子)編繪)
  • 放學後的十色畫室》(華華蕾(華々つぼみ日語華々つぼみ)編繪)
  • 《一個人的美食跑跑跑》(高木直子たかぎなおこ)編繪)
  • 《東京女孩合租日記》(木下香菇(きのしたきのこ)編繪)
  • 《窮也樂呵呵》(森川弘子編繪)
  • 《京都 自『游』自在》(平里子(たいらさとこ)著,白梟舍(白ふくろう舎)繪)
  • 《韓國 自『游』自在》(三日月神流(ミカヅキカンナ)著,平松尾(ヒラマツオ)繪)
  • 《中國嫁日記》(井上純一編繪)
  • 《為什麼貓都叫不來》(杉作編繪)
  • 《最喜歡麵包了!》(山本愛理山本あり)編繪)
  • 《四時繪:二十四節氣風物錄》(大田垣晴子日語大田垣晴子編繪)

韓國

  • 《剪掉的指甲》(金錦福繪,鄭美珍編文)
  • 《某人》(金昭羅繪,鄭美珍編文)
  • 《某一天》(辛峻糢著,金珍姬繪)
  • 《花園日記》(李貴蘭編繪)
  • 《四隻貓》(蔡有利編繪)
  • 《搭便車的銀河》(Sirial編繪)

中國大陸

  • 《這麼近,那麼遠》(小白編繪)
  • 《326》系列(小浮雲編繪)
  • 《熟女戀愛事件簿》(熊頓編繪)
  • 《她她》(呀呀編繪)
  • 瓜幾拉》系列(西瓜繪)
  • 《初·末ONCE AGAIN》(Buddy繪,風息神淚著)
  • 機動戰士敢達UC》(漫畫:顏開文化陳暉,故事:福井晴敏,原案:矢立肇富野由悠季)
  • 十號露蘭》(於彥舒編繪)
  • 仙劍奇俠傳五·青荷鎮篇》(IP君編繪)
  • 請勿擅自訂下契約》(趙迎樂編繪)
  • 赤貓》(徐璐編繪)
  • 引靈師》(MAISAKI編繪)
  • 「葵」光在地球之時……》(漫畫:翁志強CHuN友善文創),原著:野村美月,分鏡構成:山崎風愛,人物原案:竹岡美穂)
  • 好心的沙子》(昔酒011編繪)
  • 血族傳說》(漫畫:硯七,原作:妖舟
  • 19天》(幕斯主編)
  • 虎X鶴 妖師錄》(黃曉達編繪)
  • 歲時歌》(夏小鱘編繪)
  • 風的聲音》(child.killer繪,明澄里編文)
  • 昨日青空》(口袋巧克力編繪)
  • 太子》(風弄原著,皇風漫畫)
  • 《小店:半暖時光》(天聞角川編)

香港

  • 《kylooe1 憂鬱的蜻蜓》(門小雷編繪)[29]
  • 《封魔幻想》(力奇編繪)
  • 《種彩虹的女孩們》(Chiya繪,+空+編文)
  • 《星語者》(Chiya繪,柯晗易莎編文)

台灣

  • 《STORY 童話書裡的童話》(彭傑編繪)
  • 《可不可以繼續幼稚?!》(彎彎編繪)
  • 芒神》(奕辰編繪)

畫集

天聞角川的畫集/設定集類書系。表記為「天聞角川畫集」。

引進類作品代理範圍為角川集團旗下作品。

早期主要與湖南美術出版社合作出版,下架事件後開始轉為廣西美術出版社和浙江人民美術出版社,湘美仍承接部分合作。

日本

韓國

  • 《戀:Limhee水彩畫集》 (Limhee繪)

中國大陸

  • 《唯墨》(呀呀繪)
  • 《夢想家》(夏小鱘繪)
  • 《妖繪卷》(Sheep繪)
  • 《森林都記得》(掃把繪)
  • 《眼裡眉間》(阿亞亞繪)
  • 《鸞音》(李堃繪)
  • 《鳶》(劉遠繪)
  • 《花·女詞》(呀呀繪)
  • 《夢中夢》(昔酒011繪)
  • 《old先》(old先繪)
  • 《魅》(貓樹繪)
  • 《沉香》(呀呀繪)
  • 《未來》(《未來》編寫組編)
  • 《女神之淚》(小說原著:溫世仁;總策劃:沈樂平)
  • 《墨染天下》(非墨繪)
  • 《九天》(天聞角川編)
  • 《顏》(南瓜子繪)
  • 《行雲畫夢》(總策劃:《倩女幽魂2 online開發組》;主編:葵小小
  • 《錦瑟》(呀呀繪)
  • 《旅之繪》(天聞角川編)
  • 《怪》(天聞角川編)
  • 《劍歌行》(天聞角川編)
  • 《殿前秋歌》(風弄原作,王一皇風繪,音頻怪物唱作)
  • 《時空獵人官方資料設定集》(銀漢遊戲策劃,天聞角川編)
  • 《紅顏:古代女子畫集》(天聞角川編)

香港

  • 《薄荷》(Chiya繪)
  • 《行雲流水》(小雲著)

台灣

  • 《朧月夜》(唐卡繪)

雜誌/MOOK

斜體表示已休刊。

  • 天漫·赤風 - 漫畫雜誌,內容以原創作品為主。前身為《天漫》。每月25日發售。自2014年5月起休刊。
  • 天漫·輕小說 - 主打原創作品的輕小說電子雜誌。每月20日發售;2011年9月-2013年5月發行實體刊物,2013年3月開始在TK-Store亞馬遜中國Kindle商店、多看閱讀等渠道發行電子刊物。目前最後一期為2014年4月號,處於實質性休刊狀態。
  • 天漫·藍色(《BLue》) - 女性向綜合雜誌。每月10日發售。
  • 《TK-PLUS+ 天漫電子刊》 - 於TK-Store發行的綜合電子雜誌。目前免費,發行日期不定。隨著TK-Store無法訪問而中斷發行,處於實質性休刊狀態。
  • 《畫匣子》 - 繪本Mook。雙月20日發售。
  • 《戀物語》 - 短篇漫畫選集。發售日期不定。

舉辦賽事

斜體表示已停辦。

出版問題與事件

內容改動

天聞角川方面表示出版品的審查尺度基於「中國國情」,並非隨意加以刪減[來源請求]。而關於內容的改動:

  • 書名粗體表示台灣角川版與日語原名的對應關係):
    • 『これはゾンビですか?』台灣角川直譯作《這樣算是殭屍嗎?》,天聞角川改作《魔裝少女就是本少爺!》。
    • 『シュガーダーク 埋められた闇と少女:台灣角川譯作《SUGAR DARK 被埋葬的黑闇與少女》,天聞角川改作《SUGAR DARK 被埋葬的黑暗》[31]
    • 『お兄ちゃんだけど愛さえあれば関係ないよねっ』:有別於台灣東立出版社直譯《就算是哥哥,有愛就沒問題了,對吧》,天聞角川將書名另定為《我與親愛哥哥的日常》。
    • 『あるゾンビ少女の災難』:台灣角川直譯《殭屍少女的災難》,天聞角川譯名另作《某重生少女的災難》(日語「ある」有「某」的意思)。
    • 『ストライク・ザ・ブラッド(STRIKE THE BLOOD):台灣角川直譯《狂襲》一系列作品,天聞角川稱其為「狂襲系列」,封面設計突出原英文標題「STRIKE THE BLOOD」[32],全書僅於外封面保留「噬血狂襲」字樣,但不顯眼。
    • 棺姫のチャイカ』:台灣角川直譯《棺姬嘉依卡》,天聞角川譯名改作《嘉依卡》。
    • マグダラで眠れ』:台灣角川譯名《夢沉抹大拉》,天聞角川改譯為《夢沉瑪德拉》(「抹大拉」常代指抹大拉的馬利亞)。
  • 文字:天聞角川起初承諾未對小說正文進行任何刪減。但自《無頭騎士異聞錄2》以後,針對其內容標明:「本書在翻譯製作上,針對過度表現進行了部分修正。」;在《神的記事本1》中則刪改敏感字詞。事實上,天聞角川使用台灣角川譯本的出版品,在對包括漫畫對白和插圖配文的內文進行常見的語言習慣調整外,亦經常改動乃至刪除部分詞句,以達到弱化表達效果的目的,而上述「修正說明」自早期出版品後便不再使用。因應中國大陸《關於進一步規範出版物文字使用的通知》[33]的規定,特在版權頁上標註爲引進版圖書、最大限度保留原作特色[34]
  • 圖片:中國大陸審查部門對圖像的審查尺度比文字更加敏感,因此天聞角川的出版物也不能倖免。

以下出版品刪減明細以圖片內容和集中的文字刪改,例如整段或整句的刪節或改寫為主。刪減明細可能並不完全,僅供參考。

輕小說刪減明細
  1. 2010年10月出版的《灼眼的夏娜1》一張插圖被完全刪除,一張插圖僅部分保留。
  2. 2010年10月出版的《無頭騎士異聞錄1》刪改一張插圖內對白。
  3. 2010年11月出版的《電波女與青春男1》封底插圖的人物胸部被打上藍色半透明文字帶。
  4. 2010年12月出版的《學生會的二心》改動一張彩色插圖上的文字。
  5. 2011年2月出版的《無頭騎士異聞錄2》直接刪改有關血腥描述的正文。
  6. 2011年2月出版的《魔裝少女就是本少爺!2》利用對頁面的重排版遮住一張插圖的人物胸部。
  7. 2011年4月出版的《無頭騎士異聞錄3》直接刪改有關血腥描述的正文。
  8. 2011年4月出版的《神的記事本1》將「靖國神社」、「人民解放軍」的字眼,分別改成「神社」和「軍方」。
  9. 2011年6月出版的《電波女與青春男4》彩色和黑白插圖各一張,以添加大量泡泡和光圈手法遮住人物胸部、下體,以及比基尼泳衣等。
  10. 2011年9月出版的《學生會的月末》一張黑白插圖被完全刪除。
  11. 2012年1月出版的《魔裝少女就是本少爺!7》兩張黑白插圖各用一個對話氣泡遮住人物胸部。
  12. 2012年1月出版的《加速世界3》P79黑白插圖用氣泡擋住人物胸部,下身左側截邊處理。
  13. 2012年3月出版的《櫻花莊的寵物女孩1》一張黑白插圖被完全刪除。
  14. 2012年3月出版的《灼眼的夏娜11》兩張黑白插圖的敏感部位遭霧化處理。
  15. 2012年3月出版的《笨蛋、測驗、召喚獸6.5》一張黑白插圖被完全刪除。
  16. 2012年3月出版的《魔裝少女就是本少爺!8》利用對話氣泡的重排版遮住兩張彩色插圖的人物胸部與下體。
  17. 2012年3月開始出版的《奇諾之旅》系列將槍械名稱「說服者(persuader)」改為「帕斯艾德」[35]
  18. 2012年4月出版的《魔法的禁書目錄2》將一張黑白插圖中人物的出血部位塗黑。
  19. 2012年5月出版的《魔法的禁書目錄3》直接刪改有關血腥描述的正文。
  20. 2012年6月出版的《魔法的禁書目錄4》一張彩色插圖和一張黑白插圖中人物的敏感部位遭霧化處理。
  21. 2012年6月出版的《灼眼的夏娜13》兩張黑白插圖中人物胸部露點部位遭霧化處理。
  22. 2012年6月出版的《我的妹妹哪有這麼可愛!9》一張黑白插圖以大的「啊!!」對話框遮住襲胸部位。
  23. 2012年6月出版的《學生會的金蘭》一張彩色插圖利用文字遮住人物胸部和下體。
  24. 2012年7月出版的《加速世界7》一張黑白插圖被截邊處理。
  25. 2012年7月出版的《無頭騎士異聞錄9》一張彩色摺頁插圖多處以仿【KEEP OUT】字樣的黃色「警戒帶」遮住人物的敏感部位。
  26. 2012年10月出版的《緋彈的亞里亞2》一張黑白插圖被截邊處理。
  27. 2012年10月出版的《約會大作戰1》扉頁彩色插圖以書名的副標題遮住人物胸部。
  28. 2012年10月開始出版的《迷茫管家與懦弱的我》系列封面以書名羅馬拼音文字帶遮住人物身體部位。
  29. 2012年11月出版的《我與親愛哥哥的日常2》一張彩色跨頁插圖利用圖中藍色半透明文字帶的重排版遮住人物胸部和下體。
  30. 2012年12月出版的《約會大作戰2》一張黑白插圖以「嗯」對話框遮住圖中人物胸部。
  31. 2013年4月出版的《魔裝少女就是本少爺!10》一張彩色插圖中人物身體部位遭霧化處理。
  32. 2013年4月出版的《約會大作戰4》一張彩色插圖利用圖中文字帶的重排版遮住人物胸部。
  33. 2013年5月出版的《約會大作戰5》扉頁彩色插圖以加上書名副標題和放大圖片的方式遮住人物胸部和下體,另一張彩色跨頁插圖用對話遮住胸部。
  34. 2013年5月出版的《迷茫管家與懦弱的我4》一張彩色插圖利用圖中文字帶的重排版遮住人物胸部。
  35. 2013年6月出版的《某重生少女的災難1》一張黑白插圖以「咦!?」對話框遮住圖中斷肢面和出血。
  36. 2013年8月出版的《魔裝少女就是本少爺!11》利用對話氣泡的重排版遮住一張彩色插圖的人物下體。
  37. 2013年8月出版的《月神來我家1》一張黑白插圖僅部分保留。
  38. 2013年9月出版的《某重生少女的災難2》一張彩色插圖中人物敏感部位被塗改處理。
  39. 2013年10月出版的《約會大作戰7》扉頁彩色插圖以加上書名副標題文字帶的方式遮住人物胸部。
  40. 2013年11月出版的《迷茫管家與懦弱的我6》一張彩色插圖中人物胸部遭霧化處理。
  41. 2013年11月出版的《刀劍神域 進擊篇1》一張黑白插圖被完全刪除
  42. 2013年12月出版的《星刻的龍騎士2》利用文字氣泡的重排版遮住一張彩色插圖中人物的身體部位,另一張彩色插圖中人物下體遭霧化處理。
  43. 2014年6月出版的《神不在的星期天7》封面通過截去底邊和加筆的方式遮住圖中人物下體,另一張黑白插圖以添加氣泡手法遮住人物胸部。
  44. 2014年7月出版的《刀劍神域13》一張黑白插圖通過截去底邊和放大的方式遮住圖中人物胸部。
  45. 2014年7月出版的《記錄的地平線6》一張黑白插圖中刺穿人物身體的刀劍及相應出血部位被塗白處理。
  46. 2014年7月出版的《噬血狂襲3》一張黑白插圖被完全刪除。
  47. 2014年8月出版的《刀劍神域 進擊篇2》一張黑白插圖被完全刪除。
  48. 2014年9月出版的《機巧少女不受傷5》一張彩色插圖以添加霧氣和重排版文字帶的方式遮住圖中人物胸部與內褲。
  49. 2014年10月出版的《刀劍神域14》一張彩色跨頁插圖通過移動對話框、調整頁中裝訂並加以塗白的方式遮住圖中人物胸部和下體,另一張彩色插圖亦以重排版文字框手法遮住圖中人物身體。
  50. 2014年10月出版的《狗與剪刀的正確用法7》一張彩色跨頁插圖以添加霧氣方式遮住圖中人物下體。
  51. 2014年12月出版的《嘉依卡1》一張黑白插圖以「——嘭!」對話框遮住圖中人物臀部。
  52. 2014年12月出版的《魔王勇者5》一張黑白插圖被完全刪除。
  53. 2014年12月出版的《無頭騎士異聞錄12》封面通過移動書名和作者名位置遮住人物胸部;彩色和黑白插圖各一張中人物胸部線條被塗白處理,另有兩張目錄頁黑白插圖亦以放大和塗白手法遮住人物胸部。
  54. 2015年2月出版的《嘉依卡3》一張彩色跨頁插圖和一張黑白插圖被完全刪除。
  55. 2015年5月出版的《LoveLive! 校園偶像日記 〜園田海未〜》一張彩色插圖被完全刪除。
  56. 2015年5月出版的《LoveLive! 校園偶像日記 〜南琴梨〜》一張彩色插圖被完全刪除。
  57. 2015年6月出版的《刀劍神域 進擊篇3》一張彩色插圖利用移動文字帶和添加霧氣手法遮住人物身體,一張黑白插圖被放大截邊以處理圖中人物下體,另一張黑白插圖中人物身體亦以添加霧氣和模糊圖片方式加以遮蓋。
  58. 2015年8月出版的《LoveLive! 校園偶像日記 〜矢澤日香〜》一張彩色插圖被放大截去圖中人物臀部及下半身。
  59. 2015年8月出版的《LoveLive! 校園偶像日記 〜東條希〜》一張彩色插圖被完全刪除。
書籍刪減明細
  1. 2014年6月出版的《兩人距離的概算》直接刪去整段涉及政治人物姓名的正文。
漫畫/繪本刪減明細
  1. 2011年9月出版的《新世紀福音戰士1》改動P13右下角畫面中的文字。
  2. 2011年10月出版的《新世紀福音戰士2》利用霧氣遮住P36圖中人物下體。
  3. 2011年11月出版的《新世紀福音戰士3》P47、P49、P50、P52將圖中人物的敏感部位陰影化及塗白處理。
  4. 2011年12月出版的《新世紀福音戰士4》刪改多處對白。
  5. 2012年3月出版的《新世紀福音戰士7》P80左上角畫面通過重排版對話氣泡遮住圖中人物身體。
  6. 2012年4月出版的《新世紀福音戰士8》P33、P34、P35、P37、P38、P45、P47、P53、P59、P66、P67、P69通過修改線條等方法處理圖中人物的敏感部位。
  7. 2012年6月出版的《新世紀福音戰士10》P47、P48、P50、P162、P163、P164、P165、P169以修改線條等方法處理圖中人物的敏感部位。
  8. 2012年7月出版的《新世紀福音戰士11》P10通過修改線條等方法處理圖中人物的敏感部位;P150刪去左下角畫面對話框中「中國」一詞。
  9. 2012年8月出版的《新世紀福音戰士12》P152中間左部的對話框將葛城美里跟碇真嗣吻別台詞,由「等你回來,我們再繼續後面的」改為「我在這裡等你回來」;P155以修改線條等方法處理圖中人物的敏感部位[36]
  10. 2012年11月出版的《新世紀福音戰士13》P18、P19、P20、P23、P24、P29、P55、P56、P84、P94通過塗白、塗黑等方法處理圖中機體及人物的出血與肢體斷面;P85、P91、P92、P97、P98、P114、P115、P127、P128、P131、P143、P151、P153通過塗白、修改線條等方法處理圖中人物的敏感部位。
  11. 2014年8月開始出版的《中國嫁日記》系列封面去掉原版中寓示五星紅旗的金色五角星圖案。
畫集刪減明細
  1. 2011年12月出版的《伊東雜音畫集 紅蓮》一張圖被完全刪除,部分圖次序排版有所調整。
  2. 2012年12月出版的《伊東雜音畫集II 華焰》兩張圖中人物敏感部位被塗白處理。
  3. 2013年9月出版的《緋彈的亞里亞 小舞一畫集》兩張彩色圖和一張黑白圖被完全刪除,部分圖次序排版有所調整。
  4. 2014年5月出版的《命運石之門 huke畫集》兩張彩色圖被完全刪除,部分圖次序排版有所調整。
  5. 2015年5月出版的《神崎廣畫集 [Cute]》多張圖片被刪除。

出版事故

品質問題

  • 2011年1月26日,廣州天聞角川動漫有限公司宣布,於2011年1月22日上市的中文簡體版輕小說《我的妹妹哪有這麼可愛!2》因排版過程中出現疏失,導致原第311頁少一張黑白插圖,已購書的讀者可攜書前往特約店或寄回天聞角川退換,郵寄費用由該公司承擔[37]
  • 2012年3月15日,天聞角川在官網論壇發表公開信,表示因與新的印刷廠合作時,兩方在印廠檔案管理與操作方面,出現了協調上的問題,《9S 遺產尖兵 1》產生誤植、正文吞行、膠粘不緊等現象,而向讀者致歉[38]。已購書的讀者如對印刷裝訂質量方面不滿意,有嚴重質量問題的,可至書店(或經銷商)處退換[39]
  • 2012年5月22日,天聞角川在官方論壇讀者糾錯帖中發表回復,表示因印廠工作失誤,導致於2012年5月20日上市的輕小說《機動戰士敢達UC 3》正文最後部分出現呑行現象;並表示「會繼續加強對印廠的監督,防止再次出現此類情況」[40]。但天聞角川至今並未對此書質量問題採取任何實質性補償措施。
  • 2013年10月5日出版的輕小說《記錄的地平線 2》P246人物介紹部分出現正文段落漏印現象[41],目前官方未對此問題給予任何回復。
  • 2013年11月20日出版的輕小說《問題兒童都來自異世界 7》一張黑白插圖印刷方向與原版相反,官方對此尚無任何回應。

全面下架事件

2014年1月,以《約會大作戰》系列為首,天聞角川的出版品於中國大陸網絡銷售渠道幾乎全面下架,在各地實體書店也被不同程度的撤下[42];直至4月初,官網的商城專區有部分輕小說恢復上架,京東商城亞馬遜中國也有部分輕小說恢復銷售。

由於下架事件發生同時官方論壇曾宣布系統升級維護而無法訪問[43],兼具商城功能的官網更一度撤下所有輕小說出版品,引發各方關注與猜測[44]。但天聞角川方面遲遲未作出任何官方說明,因而此次事件的原因尚不明朗。網路上流傳兩種說法:一種是《約會大作戰》輕小說的插畫太過於情色而被檢舉,導致其他書籍亦被下架審查;另一種則認為是內部出現了需要協調的聲音,為了避免延伸出更大的風波而不得不暫時下架[45]。不過無論如何,事件對支持正版的讀者都相當不利[42][45]

下架事件期間,天聞角川原預定出版計劃基本停滯;開始恢復上架後,小說類出版品轉由除湘美外的其他出版社出版,裝幀設計較先前亦有改動。

其他

  • 中文原創輕小說除中國大陸當地作品外,亦不限於台灣角川出版品,例如《B+偵探團》(台灣書名《B咖偵探團》,鮮歡文化出版)。
  • 引進作品中大部分延續台灣角川的譯名與譯本,根據兩岸用語差異及中國大陸審查而有所更動;台灣角川未取得版權(如輕小說《笨蛋、測驗、召喚獸》)或發行進度較慢(如輕小說《魔裝少女就是本少爺!》)的作品則由天聞角川自行翻譯。
  • 限於中國大陸出版法規,天聞角川出版作者名稱均為中文譯名或羅馬拼音轉寫,不同於台灣角川以日文原名為主。
  • 於2012年8月上線電子商城「TK-Store」,官方定位為數位化出版平台,提供發售電子版輕小說、《天漫·輕小說》電子版和《TK-PLUS+ 天漫電子刊》等服務。但「TK-Store」已於2014年5月初左右進入無法訪問狀態,用戶已購買的電子書和尚未消費的預存款亦不能使用,天聞角川迄今未對此作出任何說明。
  • 原創漫畫刊物《天漫》以日方授權中國大陸漫畫工作室作畫的方式,刊載日本輕小說的中文簡體版改編漫畫,例如《機動戰士敢達 UC》、《涼宮春日的憂鬱[46]
  • 天聞角川為了給旗下的原創輕小說刊物徵詢刊名,於2011年3月3日至4月20日期間舉辦徵名活動[47]。經大陸各地讀者提供五百多個刊名應徵方案,最後命名為《天漫·輕小說》[48]

參考資料

相關項目

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.