台湾地区领导人台湾当局领导人中华人民共和国政府规定的涉台用语之一[a],用以指代中华民国总统

依据中华人民共和国政府[a]新华社[b][c]相关规定,中华民国总统、中华民国副总统是禁用词。2015年,新华社相关规定指出,“即使加注引号也不得使用”[b]

历史沿革

1948年,蒋中正当选中华民国总统。此时,中华民国政府中国共产党相互贬称对方“共匪”、“蒋匪”。中国共产党对蒋中正和其领导的中国国民党、中华民国政军机构,常负面称呼为国民党反动派。1949年10月,中国共产党建立中华人民共和国。其后,两岸分治,中华民国政府与中华人民共和国政府互不承认。中华民国方面以中共、共匪称呼中华人民共和国,中华人民共和国方面则以国民党政府、台湾当局、蒋介石集团等称呼中华民国政府。1987年时,中华人民共和国外交部在官方文件中[d]将“中华民国”之类的正式称谓视为“伪称”。

中华人民共和国高层人士在与两蒋直接、间接接触时,多有变通。1963年初,张治中给时任中华民国副总统陈诚去信。信中,张治中称陈诚为兄,依蒋中正的政党职务称总裁[2]:374—375。1978年,蒋经国担任中华民国总统。1979年,中华人民共和国方面正式结束金门炮战。1980年代,两岸关系开始解冻。1982年7月24日,全国人大常委会副委员长廖承志给蒋经国发出公开信——《廖承志致蒋经国先生信》。公开信未使用蒋经国的官衔,而是称呼为“先生”。两岸关系缓和后,中华民国、中华人民共和国亦未互相承认为主权国家。2005年4月,前中华民国副总统、时任中国国民党主席连战以政党领袖身份访问中国大陆中华人民共和国最高领导人胡锦涛亦以政党领袖身份(中共中央总书记)与他见面[3]。2015年11月两岸领导人会面时,政治定位于“大陆领导人”与“台湾领导人”。中华人民共和国主席习近平与时任中华民国总统马英九以“先生”互称。此前,国台办官员在实务中即称马英九为马先生[4]

1987年,中华人民共和国新闻出版署发出的《新闻出版署关于转发外交部〈关于国内出版物出现台湾伪称问题〉来函的通知》,建议“将伪称加引号”。成为涉台用语的指导性文件之一[1]:47—48。2002年,中华人民共和国国台办外交部国新办颁布《关于正确使用涉台宣传用语的意见》,规范涉台用语。2016年3月,修订《关于正确使用涉台宣传用语的意见》。第一项第一条,严禁用“中华民国总统(副总统)”称呼台湾地区正(副)领导人,可称为“台湾当局领导人(副领导人)”、“台湾地区领导人(副领导人)”[a]

2015年11月,新华社发布的《新华社新闻报道中的禁用词(第一批)》规定[b],“对台湾当局“政权”系统和其他机构的名称,无法回避时应加引号”,但“严禁用‘中华民国总统(副总统)’称呼台湾地区领导人,即使加注引号也不得使用。”2016年《新华社新闻信息报道中的禁用词和慎用词[c]规定相近。日常使用时,有否定语态的“台湾所谓‘总统(副总统)’”一词[7]。2019年,中国大陆官方媒体环球网曾将中华民国总统蔡英文称为“蔡省长[8][9][10][11]

2023年3月,前中华民国总统马英九访问中国大陆。3月28日上午,参观南京孙中山纪念馆后,马英九接受媒体联访,提到自己的“前总统”身份。傍晚,马英九与中共江苏省委书记信长星会面。信长星称呼他为“马英九先生”。马英九提到他在“台湾总统任内……”。信长星则回应“马英九先生不论是担任国民党前主席,还是台湾地区前领导人期间……”[12]。4月3日,马英九与中共重庆市委书记袁家军会面。袁家军同样称他为“马英九先生”。官媒《重庆日报》使用党职称呼,即“中国国民党前主席马英九”[13]

2021年以来,香港特区媒体也纷纷向中国内地看齐,使用“领导人”这一称呼指代中华民国总统,或不加称呼[14]

中华人民共和国境外

现任或前任中华民国总统中华人民共和国建交国时,接待方使用头衔情况不一。

2023年4月3日,美国众议院议长麦卡锡办公室发出公告,确认凯文·麦卡锡在4月5日与中华民国总统蔡英文会面。麦卡锡办公室发布媒体采访通知时,用“President of Taiwan(台湾总统)”称呼蔡英文[15],而非“President of the Republic of China(中华民国总统)”。

2023年4月下旬,前中华民国总统马英九访问希腊,将参加第8届德尔菲经济论坛。马英九出发前,外界发现论坛官网称呼马英九为“Former Leader of Taipei(台北前领导人)”。中华民国外交部抗议后,论坛官网在4月21日改称马英九为“Former President of Taiwan(台湾前总统)”。4月24日,马英九搭机出访[16]。25日[17],论坛官网改称马英九为“Former Leader of Taipei(台北前领导人)”[16]。26日中午,出席论坛开幕式的马英九当面向希腊总统萨克拉罗普卢、论坛创办人兼主席索莫科斯反映称谓问题,萨克拉罗普卢对此表示歉意,会请主办单位更正。马英九办公室指,希腊总统、主办单位都称呼马英九为“Mr. President(总统先生)[18]”。后,论坛官网又改称“Former Leader of Taiwan(台湾前领导人)”。27日,中华民国外交部再度抗议[16]。28日,论坛官网第四度改称,称马英九为“Former President of the Kuomintang party-Chinese Taipei”,中华民国外交部翻译为“中华台北国民党前总统”。中央社报道指出,该头衔“语意不明”。另一种翻译为“中华台北前国民党主席”,即指马英九曾经担任的党职——国民党主席,但其中“主席”一词通常使用chairman,而非president。中华民国外交部亦在28日表示,论坛行径诡谲反复,明显受到背后恶意势力的指使,予以最严厉谴责。[17]

类似用法

因大多国家(包括中华人民共和国)不承认科索沃独立,部分中国大陆媒体有时也会使用“科索沃地区领导人”或“科索沃当局领导人”称呼科索沃总理[19][20],或将“总理”等官职名称加注引号[21][22]

参见

备注

参考来源

外部链接

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.