皇家法令進行曲》(意大利語Marcia Reale d'Ordinanza),或稱皇室頌歌意大利語Fanfara Reale),是薩丁尼亞王國(1861年後為意大利王國)在1831年至1946年間的國歌[1]該歌的曲作者是朱塞佩·加貝提,他於1831年應卡洛·阿爾貝托的要求創作了這首薩伏依王朝頌歌。

Quick Facts Marcia Reale d'Ordinanza, 別稱 ...
《皇家法令進行曲》
Marcia Reale d'Ordinanza
Thumb

薩丁尼亞王國薩丁尼亞王國(1831-1861)
 意大利王國(1861-1946)
國歌

別稱Fanfara Reale
(皇家進行曲/皇室頌歌)
作曲朱塞佩·加貝提,1831年
採用1831年
廢止1946年
音訊樣本
皇家法令進行曲
Close
Quick Facts 意大利國歌歷史, 1871 - 1922 ...
意大利國歌歷史
1871 - 1922皇家法令進行曲
1922 - 1946
1922 - 1943, 1943 - 1945
皇家法令進行曲
青年
1946 - 1947皮亞韋之歌
1946 -意大利人之歌
註:1922 - 1945年間為雙國歌。
Close

這首歌有時會簡稱為皇家進行曲意大利語Marcia Reale),與西班牙國歌同名。該歌只有曲調,官方並沒有為它寫詞,但是有多種版本的非官方歌詞,以下的歌詞是最著名的:

非官方歌詞

More information 意大利文, 中文 ...
意大利文 中文
Evviva il Re ! Evviva il Re ! Evviva il Re !
Chinate o Reggimenti le Bandiere al nostro Re
La gloria e la fortuna dell'Italia con Lui è
Bei Fanti di Savoia gridate evviva il Re !
Chinate o Reggimenti le Bandiere al nostro Re !
Viva il Re ! Viva il Re ! Viva il Re !
Le trombe liete squillano
Viva il Re ! Viva il Re ! Viva il Re !
Con esso i canti echeggiano
Rullano i tamburi le trombe squillano squillano
Cantici di gloria eleviamo con fervor
Viva l'Italia, l'Italia evviva ! Evviva il Re !
Viva L'Italia, evviva li Re ! Evviva il Re !!!
Viva l'Italia ! Viva il Re ! Viva il Re !
Tutta l'Italia spera in Te, crede in Te,
gloria di nostra stirpe, segnal di libertà,
di libertà, di libertà, di libertà.
Quando i nemici agognino
i nostri campi floridi
dove gli eroi pugnarono
nelle trascorse età,
finché duri l'amor di patria fervido,
finché regni la nostra civiltà.
L'Alpe d'Italia libera,
dal bel parlare angelico,
piede d'odiato barbaro
giammai calpesterà
finché duri l'amor di patria fervido,
finche regni la nostra civiltà.
Come falange unanime
i figli della Patria
si copriran di gloria
gridando libertà.
吾王萬歲!吾王萬歲!吾王萬歲!
我們團結在國王的旗幟下!
意大利的榮耀與財富,與他同在,
強大的薩伏依戰士高呼國王萬歲!
我們團結在國王的旗幟下!
吾王萬歲!吾王萬歲!吾王萬歲!
號角響起愉快之聲,
吾王萬歲!吾王萬歲!吾王萬歲!
我們伴隨號角高呼,回聲激盪,
鼓聲響起,又一次,號角聲響起,
我們熱切地唱着榮耀的雅歌
意大利萬歲,意大利棒極了,國王萬歲!
意大利萬歲,國王萬歲,國王萬歲!
意大利萬歲,國王萬歲,國王萬歲!
全意大利給予你信心,信任你,
我們民族的榮耀,自由的標誌,
自由,自由,自由!
當敵人企圖奪走
我們肥沃的土地時,
戰鬥英雄,
已成為過去,
只要我們永遠懷着愛國之心,
只要我們的文明還存在,
意大利阿爾卑斯山不會被奪走,
天使的話證明了,
可恨的蠻族,
永遠不會踏足這裏,
只要我們永遠懷着愛國之心,
只要我們的文明還存在,
祖國的兒女們,
匯成方陣,
為自己取得榮耀,
高呼「自由」!
Close

來源

參見

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.