帕格尼尼的廿四首小提琴隨想曲,作品1(目錄號25[註 1]),是在1802年至1817年期間,分成三組(六首、六首、十二首)所陸續寫成的。雖名稱是隨想曲,實際上這組作品更接近練習曲之性質,每一首小品都在探索特定的演奏技巧,例如雙停顫音、左手撥弦、泛音、極敏捷的換把位或跨弦⋯⋯等。在技巧之外,帕格尼尼對於樂曲體裁、意大利「美聲」傳統等層面,也都有富原創性的想法。
1820年Ricordi首次出版了這組隨想曲(即作品編號1),同時也出版的作品還有十二首小提琴-結他奏鳴曲(作品2、作品3),以及六首結他四重奏(作品4、作品5)。帕格尼尼將廿四首隨想曲題獻給「致藝術家」(Dedicati alli Artisti),而非特定的個人。[註 2][1]不過,其實他在1832年至1840年間,曾經陸續為每一首隨想曲「追加」被題獻者,這點可見於他自己使用的樂譜以及其手跡。[註 3][2]
1854年,布賴特科普夫與黑特爾出版了費迪南德·大衛所編輯的版本。與這個版本一起出版的,還有羅伯特·舒曼附寫的鋼琴助奏部分。此外,大衛自己也另寫了一個鋼琴助奏,同樣由布賴特科普夫與黑特爾出版(約1860年)。[3]
與早先(抑或是寫作時間晚於此作)的許多「廿四首」作品不同,這一套隨想曲並沒有刻意在總計廿四個大小調的調性基礎上去創作。
簡說
曲序 | 調性 | 速度或指示 | 備註 |
---|---|---|---|
1 | E大調 | 行板 | 暱稱為「琶音」(Arpeggio) |
2 | B小調 | 中板 | |
3 | E小調 | 持續的-急板 | |
4 | C小調 | 莊嚴的 | |
5 | A小調 | 動態的 | |
6 | G小調 | 緩板 | 暱稱「顫音」 |
7 | A小調 | 安祥穩重的 | |
8 | E♭大調 | 莊嚴的 | |
9 | E大調 | 稍快板 | 暱稱「打獵」,以小提琴A弦和E弦模仿高亢的笛聲,G弦和D弦則是響亮的號角聲。 這首曲子主要是雙音的練習,但中段也有拋弓的需要。 |
10 | G小調 | 活躍的 | |
11 | C大調 | 行板-急板 | |
12 | A♭大調 | 快板 | |
13 | B♭大調 | 快板 | 暱稱「惡魔之女」 |
14 | E♭大調 | 中板 | |
15 | E小調 | 安祥穩重的 | |
16 | G小調 | 急板 | 或許是全作相對最容易的一首。 |
17 | E♭大調 | 持續的-行板 | |
18 | C大調 | 庫朗舞曲-快板 | |
19 | E♭大調 | 緩板-甚快板 | |
20 | D大調 | 稍快板 | |
21 | A大調 | 可愛-急板 | |
22 | F大調 | 有力地 | |
23 | E♭大調 | 安祥穩重-小調 | |
24 | A小調 | 主題與變奏(十一段) | 著名的主題 |
背景
帕格尼尼創作此廿四首隨想曲時仍相對年輕,1802年至1817年的創作期間,正逢其擔任盧卡(Lucca)宮廷之樂手,之後也進行了第一次的意大利行。[4]據卡羅爾·利平斯基表示,廿四首隨想曲的創作動機,是將之作為獻給朋友們的禮物(按:參前註)。[5]Ricordi出版社方面,收錄手稿時所押印的日期為1817年11月24日,藉此可大致推測作品完成的時期,不過關於作品何時開始寫作則仍未可知。[1]
樂譜
評價
耶胡迪·梅紐因如此評價:「與巴赫的六首奏鳴曲與組曲並列,帕格尼尼的二十四首隨想曲,同為小提琴家之技巧奠基了重要的基礎,兩者分別可視為小提琴舊約與新約。」[4]廿四首隨想曲或許不是作曲家最成熟的作品,也沒有精美的對位和和聲技法,不過卻有着高超的藝術性,更有曼陀林、結他等其它樂器的特色在其中,從而使傳誦至今,繼續被下一代的音樂家所繼承。阿爾弗雷德·科爾托進一步表示,廿四首隨想曲「不只追求表面的炫技而已,還需要有深層的音樂理解,才能達到作曲家所要求的藝術性。」[8]
錄音節選
1940年由RCA Victor出版,奧地利小提琴家奧西·雷納迪所灌錄的78轉唱片,搭配沃爾特·羅伯茨演奏的大衛版本鋼琴助奏,是廿四首隨想曲最早的錄音。[註 4][9][10]在這之前,雷納迪曾在音樂會現場演出無伴奏小提琴原版(1940年10月,雷納迪個人在卡內基廳的初登場),不過該場演出並沒有留下錄音。之後雷納迪又在1953年使用帕格尼尼生前曾持有的,暱稱為「加農砲」(Il Cannone)的瓜奈里小提琴,再次挑戰此作品錄音,Eugene Helmer演奏大衛版本鋼琴助奏。[11][12]
廿四首隨想曲第一份無伴奏小提琴錄音要等到1947年,由美國小提琴家魯傑羅·里奇所錄製,Decca發行。[13][14]里奇曾多次錄製此作品,有發行紀錄的至少就有八次之多。
其它著名的錄音版本還包括了:
- 麥可·拉賓,1958年
- 薩爾瓦托雷·阿卡多,1970年
- 伊扎克·帕爾曼,1972年,EMI
- 伊夫里·吉特利斯,1976年(2007年始發)
- 薩爾瓦托雷·阿卡多,1977年
- 什洛莫·敏茨,1981年,德意志留聲機
- 五嶋綠,1988年,索尼古典
- 列奧尼達斯·卡瓦科斯,1989年-1990年
- 清水崇,1990年
- 詹姆斯·埃內斯,1995年
- 薩爾瓦托雷·阿卡多,2002年
- 茱莉亞·費舍爾,2008年-2009年
- 詹姆斯·埃內斯,2009年
改編與衍生作品
- 小提琴與鋼琴版本
- 帕格尼尼曾經將第24號隨想曲改編為小提琴-鋼琴演奏,其中鋼琴部份也可以使用結他代替。
- 羅伯特·舒曼的鋼琴助奏,第1首至第23首,1855年
- 費迪南德·大衛的鋼琴助奏,第1首至第24首,1860年(約當)
- 弗里茨·克萊斯勒改編第13首、第20首與第24首,1911年
- 萊奧波德·奧爾改編第17首、第24首,1922年
- 喬治·埃內斯庫改編第6首[15]
- 雅克·蒂博改編第9首
- 米夏·艾爾曼改編第24首
- 齊諾·弗朗切斯卡悌改編第13首、第17首與第24首,1950年代[16]
- 小提琴與弦樂團版本
- 雅沙·海菲茨曾改編第13首以及第24首供小提琴與弦樂團演奏,另外他也在萊奧波德·奧爾的基礎上對第24首作了另一次改編,兩者都大概在1940年代完成[17][18]
- 愛迪生·傑尼索夫改編第2首、第21首、第20首、第9首以及第24首,此五首以《五首帕格尼尼隨想曲》的名稱出版(1985年)[19]
- 大提琴獨奏版本
- 馬友友改編第9首、第14首與第17首,1981年-1982年
- 大提琴與鋼琴版本
- 馬友友將克萊斯勒的1911年改編(第13首、第20首、第24首)改編給大提琴與鋼琴演奏
- 結他獨奏版本
- 約翰·威廉斯改編第24首
- 艾略特·菲斯克改編全部廿四首,1990年-1991年
- 小提琴獨奏
- 小提琴與鋼琴
- 歐仁·伊薩伊:根據帕格尼尼第24號隨想曲所作的變奏曲,遺作(1960年)
- 鋼琴獨奏
- 羅伯特·舒曼:根據帕格尼尼隨想曲所作的練習曲,作品3,1832年
- 羅伯特·舒曼:根據帕格尼尼隨想曲所作的音樂會練習曲,作品10,1833年
- 李斯特:帕格尼尼超技練習曲,編號第140號,1838年-1840年
- 李斯特:帕格尼尼大練習曲,編號第141號,1851年
- 勃拉姆斯:帕格尼尼主題變奏曲,作品35,1862年-1863年
- 雙鋼琴
- 維托爾德·盧托斯瓦夫斯基:帕格尼尼主題變奏曲,1941年
- 鋼琴與管弦樂團
- 謝爾蓋·拉赫瑪尼諾夫:帕格尼尼主題狂想曲,作品43,1934年
- 管弦樂團
- 鮑里斯·布拉黑爾:帕格尼尼變奏曲,作品26,1947年
註釋
參考資料
延伸閱讀
參見
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.