尼亞斯語(Li Niha)是一種屬於南島語系的語言,使用者大都住在印度尼西亞北蘇門答臘省尼亞斯島和巴圖群島。截至2000年,該語言的使用者人數約有77萬人,但語言學家指出該語言使用人數較少,可能會受到威脅。尼亞斯語以動賓主語序為基本語序,可以細分為五種方言。
Quick Facts 尼亞斯語, 母語國家和地區 ...
Close
尼亞斯語是印尼北蘇門答臘省尼亞斯島和巴圖群島島民所說的語言,和尼亞斯島北面錫默盧島錫古萊族所說的錫古萊語(Sichule)很相似。截至2000年,尼亞斯語的使用者人數大約有77萬人。尼亞斯語有五種方言,其中以北部方言(特別是古農西托利方言)最具權威,尼亞斯島南部和巴圖群島居民使用的南部方言則處於弱勢,在尼亞斯島北部更是如此,其他地區的尼亞斯語使用者通常都認為這種方言低俗。另外還有中部方言、西北部方言和西部方言。
早期部分到尼亞斯島傳教的德國傳教士從事過尼亞斯語研究,其中海恩里赫·松德曼將《聖經》翻譯成尼亞斯文,愛德華·弗里斯(Eduard Fries)則為後來的德國傳教士撰寫尼亞斯語教材。印尼政府亦於1983年出版尼亞斯語的語法書。截至2014年,當地研究尼亞斯語的學者不多,關於尼亞斯語的研究大多由外國人完成。語言學家和移居國外的島民指出,尼亞斯語使用人數不多、研究人數稀少,年輕人不學習尼亞斯語,外來語氾濫的現象也隨處可見,這些因素都對尼亞斯語構成了威脅。
在尼亞斯語南部方言中出現的音位如下:
More information 前元音, 央元音 ...
Close
More information 唇音, 唇齒音 ...
Close
尼亞斯語只有一種音節,就是結構非常簡單的開音節——所有音節都以元音(而非輔音)收結[8];尼亞斯語也沒有複輔音和長元音。另外,在大多數情況下,以元音開頭的單詞都以聲門塞音(/ʔ/)開頭。
在大多數情況下,尼亞斯語會把重音放在單詞的倒數第二個音節。單詞的後綴會被視為音節的一部份,不過前綴不算。
尼亞斯語有名詞、動詞,但沒有形容詞;形容詞的功能由動詞承擔。
尼亞斯語的名詞性詞(名詞以及人稱代名詞、指示代名詞、名詞性關係子句等具備名詞功能的論元)會在特定情況下發生詞首變化。只有以下列輔音和元音開首的字詞才會變形:
More information 基本形, 變化形 ...
詞首變化涉及的
輔音和元音
基本形
|
變化形
|
f
|
v
|
t
|
d
|
s
|
z
|
c
|
k
|
g
|
b
|
mb
|
d
|
ndr
|
元音
|
n+元音 g+元音
|
Close
符合下列任何一項條件的尼亞斯語單詞會發生輔音變化:
- 是不及物動詞的主語或及物動詞的賓語,即通格名/動詞;
- 是表示所有關係的字詞;
- 例:在「salawa mbanua」(村長)一詞中,定語「mbanua」是「banua」(村)的變形。
- 是介詞賓語;
- 是部分心理動詞的感事或刺激者。
- 例:在「a-ta'u mba'e nono」(猴子害怕小孩)一句中,「a-ta'u」(害怕)的感事主語「mba'e」(猴子,原形為「ba'e」)和刺激者賓語「nono」(孩子,原形為「ono」)都發生了詞首變化。
元音開頭的詞有「n-」和「g-」兩種變化形,其中以「g-」較為常見,但在這種情況下,詞首變化和語音似乎沒有聯繫。在部分情況下,有關名詞的字義決定了詞首添加的輔音,例如多義詞「öri」可以變形為「nöri」(村落聯盟)或「göri」(手腕、護身符),兩者的意義並不相通。
和巴塔克語托巴方言、馬達加斯加語一樣,尼亞斯語也以動賓主語序為基本語序。一般而言,尼亞斯語把名詞放在關係子句和指示代名詞的前面,把屬格名詞放在所有格(代)名詞的後面。
尼亞斯語以拉丁字母拼寫。尼亞斯語南部方言輔、元音的拼寫大致上和輔、元音的國際音標一致,但是以下除外:
- 半閉後不圓唇元音(/ɤ/)拼作「ö」(也有人會在拼寫這個聲母的時候以揚抑符取代分音符)。
- 聲門閉塞音(/ʔ/)在音節之間以撇號標示,但是在字詞的開首不作標示。
- 清齒齦顫音(/dr/)拼作「ndr」。
- 清軟齶擦音(/x/)拼作「kh」。
- 清顎齦塞擦音(/tʃ/)拼作「c」,清顎齦塞擦音(/dʒ/)拼作「z」。
- 雙唇顫音(/ʙ/)拼作「mb」。
- 唇齒近音(/ʋ/)拼作「ß」或「ŵ」。
- 硬顎近音(/j/)拼作「y」。
- Adam, Aulia. In Nias a mother tongue is in distress. The Jakarta Post (Gunungsitoli, Nias). 2014-08-25 [2016-11-05]. (原始內容存檔於2014-08-27).
- Brown, Lea. Nominal Mutation in Nias.. Odé, Cecilia & Wim Stokhof (編). Proceedings of the Seventh International Conference on Austronesian Linguistics. Amsterdam: Rodopi. 1997: 395–414. ISBN 90-420-0253-0.
- Brown, Lea. Nias. Adelaar, Alexander; Himmelmann, Nikolaus P. Himmelmann (編). The Austronesian Languages of Asia and Madagascar. Routledge Language Family Series. Oxon: Routledge. 2005: 562-589. ISBN 0-7007-1286-0.
- Danandjaja, James; Koentjaningrat. Penduduk Kepulauan Sebelah Barat Sumatra. Koentjaningrat (編). Manusia dan kebudajaan di Indonesia. Djakarta: Djambatan. 1971: 37–68. ISBN 978-979-428-063-8 (印度尼西亞語).
- Ingatan, Gulö. Unique Characteristics of Nias Language (PDF). International Journal of English and Education (Guwahati). 2014-07, 3 (3): 26–32 [2016-11-06]. ISSN 2278-4012. (原始內容存檔 (PDF)於2016-11-07).
- Lewis, M. Paul; Simon, Gary F; Fennig, Charles D. (編). Nias. Ethnologue: Languages of Asia 19. Dallas, Texas: SIL International. 2016 [2016-11-05]. ISBN 978-1-55671-404-7. (原始內容存檔於2016-08-14).
- Manhart, Thomas Markus. A song for Lowalangi - The interculturation of Catholic mission and Nias traditional arts with special respect to music (PDF). National University of Singapore. 2005 [2016-11-05]. (原始內容存檔 (PDF)於2018-11-01).
- 柴田紀男. ニアス語. 亀井孝、河野六郎、千野栄一 (編). 言語学大辞典 2. 東京: 三省堂. 1989: 1526–1530. ISBN 4-385-15216-0 (日語).