Loading AI tools
1982年美國科幻電影 来自维基百科,自由的百科全书
《銀翼殺手》(英語:Blade Runner,香港譯《2020》)是一部1982年上映的美國新黑色反烏托邦科幻電影,為雷利·史考特執導,哈里遜·福特、魯格·豪爾、西恩·楊和愛德華·詹姆斯·奧莫斯等人主演。電影的劇本由漢普敦·芬奇與大衛·畢波斯撰寫,改編自菲利普·K·迪克所著的1968年小說《仿生人會夢見電子羊嗎?》(Do Androids Dream of Electric Sheep?)。
銀翼殺手 Blade Runner | |
---|---|
基本資料 | |
導演 | 雷利·史考特 |
監製 | 邁克爾·迪利 |
編劇 |
|
原著 | 《仿生人會夢見電子羊嗎?》 菲利普·K·迪克作品 |
主演 | |
配樂 | 范吉利斯 |
攝影 | 喬丹·克羅寧韋斯 |
剪輯 |
|
製片商 |
|
片長 | 116分鐘[1] |
產地 | |
語言 | 英語 |
上映及發行 | |
上映日期 |
|
發行商 | 華納兄弟 |
預算 | 2,800萬美元[5] |
票房 | 3,380萬美元[6] |
前作與續作 | |
續作 | 《銀翼殺手2049》 |
各地片名 | |
中國大陸 | 銀翼殺手 |
香港 | 2020[7] |
臺灣 | 2020年(首映譯名) 銀翼殺手 |
新加坡 | 複製人(首映譯名) |
電影描寫了反烏托邦的洛杉磯,大企業公司透過基因設計生產被稱為人造人的一種有機機器人,只用於地外殖民地中危險、卑下或娛樂業的工作。被稱作「銀翼殺手」的特別警察負責追捕及「退役」(即結束生命)反抗禁令並回到地球的人造人。主要劇情聚焦於已退休的銀翼殺手瑞克·戴克勉為其難地接下任務,去追捕一群在近日發動叛亂並偷渡回地球的人造人。在戴克調查的過程中,他與一名先進型號的人造人瑞秋開始了一段關係,使他對於人與人造人之間的人性差別產生質疑。
《銀翼殺手》最初的電影評論呈現兩極分化的態勢:一部分觀眾批評影片緩慢的節奏,而另一部分激賞其具有複雜層次感的未來主題。電影發行1年後,榮獲了著名的雨果獎最佳戲劇表現獎。該片在北美上映的票房表現不理想,但很快成為一部邪典電影[8]。該片的美術設計受到讚揚,描繪了一個「改進」的未來世界[9],至今仍是「新黑色電影」這一類型的代表作[10]。《銀翼殺手》使原著作者菲利普·K·迪克受到好萊塢注目,他的其他作品之後也多被改編為電影[11]。雷利·史考特認為本片「可能」是他最完整、最個人化的電影[12][13]。1993年,《銀翼殺手》因其在「文化上、歷史上或美學上具重要意義」,獲美國國會圖書館列入國家影片登記表。該片現今獲得許多影評人將其列為有史以來最佳的科幻電影之一。
因製作主管有爭議的各種修改,該片一共出現過在不同市場上映的7個版本。在粗剪版受到好評後,因該片在影帶出租界的熱門,導演剪輯版於1992年倉促發行,成為最早發行DVD的電影之一,卻也導致了畫質與音質的水準平庸[14]。2007年,華納兄弟公司發布了最終剪輯版,該版本為《銀翼殺手》發行25週年紀念的數位重製版本,也是史考特擁有完全藝術創作自由的一個版本[15]。該版本在部分選定的劇院中放映,隨後發行電影的DVD、HD DVD和藍光、UHD版本[16]。
續集《銀翼殺手2049》在2017年10月上映。
2019年11月的美國洛杉磯,退休警察瑞克·戴克被官員蓋夫截住,蓋夫帶他去見老長官布萊恩。身為一名前「銀翼殺手」,戴克過往的工作是追捕被稱為「人造人」的生化機器人,並令他們「退役」(「殺死」的委婉說法)。布萊恩告訴戴克近來幾位「連鎖六型」(Nexus-6)人造人非法來到地球,他們僅有四年壽命,可能來地球尋求延長生命的方法。
戴克與布萊恩查看另一名在職的「銀翼殺手」霍登進行人性測驗(Voight-Kampff test)的錄影,這是一種透過對問題的同理心反應來從人類中區分出人造人。試驗對象李昂在霍登問及他母親的事之後,開槍將他打成重傷。布萊恩委託戴克將李昂和其他三位人造人:羅伊·貝提、左拉和普莉絲給「退役」,戴克在布萊恩的間接威脅下不情願地接受了。
戴克首先前往泰瑞公司(Tyrell Corporation)確認人性測驗是否對連鎖六型有效。艾爾頓·泰瑞博士卻突兀的讓他的助理瑞秋接受測驗,測試結果讓戴克得知瑞秋是名自認為人類的先進型號人造人試驗品。她被植入假記憶,這些「記憶」則為她提供了能讓情感沉積的溫床。因此,區分她是否為人造人的測試需要擴展加長。
與此同時,人造人正試圖接觸泰瑞博士,從而得到延長生命的方法。羅伊和李昂去了老周的眼睛製造實驗室,向他逼供如何才能見到泰瑞博士。老周為了保命透露了J·F·賽巴斯汀的身分,後者是一名和泰瑞博士私交甚篤的基因設計師。瑞秋拜訪了戴克的住處,向他展示了一張自己童年時的家庭照片來證明她是人類。但戴克解釋她的記憶是被植入的,她扔下照片流着淚離開。
戴克在搜查李昂的酒店房間時,發現了一張左拉的照片和人造蛇鱗片。他追查這個線索,找到了左拉和蛇一起表演的脫衣舞俱樂部。隨後戴克在人群蜂擁的街道上槍擊將她「退役」。緊接着布萊恩出現,他告訴戴克需將瑞秋加入退役名單,因為她從泰瑞公司失蹤了。戴克在人群中看到瑞秋,但被突然出現的李昂攻擊,兩人扭打在一起。瑞秋用戴克被李昂打掉的手槍擊斃李昂救了他,他們一起回到戴克的公寓,接着他們共度了親密的一刻。
普莉絲跟羅伊找上了賽巴斯汀,賽巴斯汀同情他們的困境,帶羅伊通過泰瑞博士閣樓的安保措施。在泰瑞博士的臥房裡,羅伊提出延長生命的要求,並請求眼前這個如上帝一般的人造人創造者的寬恕。在兩個請求都落空之後,羅伊殺了泰瑞博士與賽巴斯汀。
獲知上開兇案的戴克進入賽巴斯汀的住所調查,受到普莉絲伏擊,但仍設法將她擊斃。此時羅伊回來了,戲謔似地在房子內追殺戴克並折斷了他的兩根手指,最後兩人來到屋頂。戴克試圖跳到另一個屋頂上以求逃脫,但結果只能勉強吊掛在一條屋樑上。羅伊輕鬆地跳到同個屋頂上,在戴克的手鬆脫的瞬間救了他。在生命時限接近盡頭時,羅伊開始了關於他即將消逝的記憶的獨白,戴克靜靜地看着他在自己面前死去。不久蓋夫到達,向戴克喊道:「她(意指瑞秋)活不久真是太可惜了!可是誰又能長命百歲?」。
警覺到的戴克趕回到住處,發現瑞秋在他的床上安穩地睡覺。他們離開時,戴克發現了蓋夫留下的錫箔獨角獸摺紙,他回想起之前蓋夫所說的那句話,帶著瑞秋走進電梯(首映版本中,最後的場景則是戴克和瑞秋離開公寓面對不可知的未來,在一片寧靜的田園風光中駕車駛過)。
來源:[17]
為本片選擇合適的演員陣容相當棘手,尤其是主人翁戴克的選角。編劇漢普敦·芬奇在創作對話時,是把勞勃·米契預想為戴克[18]。導演雷德利·斯科特和製片人「用了幾個月的時間」與德斯汀·荷夫曼會面討論這個角色,但最終因想法不合而放棄[18]。選中哈里森·福特有幾個原因,包括他在《星球大戰》系列中的表現、他自己對《銀翼殺手》故事的興趣,以及斯蒂芬·斯皮爾伯格完成《奪寶奇兵》後對他在片中的表現大加稱讚[18]。根據製片記錄,有很多演員被列入考慮演出這個角色,包括金·哈克曼、肖恩·康納利、傑克·尼科爾森、保羅·紐曼、克林特·伊斯特伍德、湯米·李·瓊斯、阿諾·史瓦辛格、艾爾·帕西諾和畢·雷諾斯[18]。
在《星球大戰》(1977)、《帝國大反擊》(1980)和《法櫃奇兵》(1981)的成功後,福特在尋找一個有深度的角色。在斯皮爾伯格讚揚福特後,《銀翼殺手》劇組採用了他。1992年,福特透露說:「《銀翼殺手》不是我最喜歡的電影之一。我和雷利之間有過不愉快的糾葛。[19]」除了和導演不和外,福特也不喜歡片中的旁白:「開始拍攝時,我們默認一致同意的版本是之前說好的無旁白版本。那真是一個他媽的噩夢。我認為這部電影不用旁白已經夠完整了。但現在我不得不為那些不能代表導演意圖的人重錄旁白。[20]」「我是又踢又叫地去錄音室錄製的。[21]」
史考特在2006年被問起當時「和誰一起工作最痛苦?」,他回答:「一定是哈里遜……我想他會原諒我這麼說的,因為我現在和他相處很融洽。現在他變得容易相處了。他懂得很多,問題就在這裡。我們合作當時,那是我第一次在美國拍電影,算是個新人。不過我們還是做出了一部好電影。[22] 」福特在2000年評價史考特時曾說:「我欣賞他的作品。我們曾有一段時間不和,那對我來說已經過去了。[23]」2006年,福特回憶影片的製作過程時說道:「當我看《銀翼殺手》時想起最多的不是拍攝的50個夜晚,而是旁白……我依舊不得不為那些寫出一段又一段差勁旁白的小丑們工作。[24]」在2007年夏季的一期《完全電影》雜誌上,史考特確認了福特對《銀翼殺手》的DVD特別版有所貢獻,並已完成他的採訪,他說:「哈里遜現在完全幹勁十足。[25]」
不難決定的選角,是讓魯格·豪爾飾演暴力但有思想的人造人領袖羅伊·貝提[26]。史考特僅憑藉自己看過他在保羅·范赫文電影中的表現,沒有和他見面就錄用了他[18]。原著作者菲利普·狄克認為豪爾的詮釋是「完美的貝提——冷血、無瑕疵的雅利安人」[27]。在豪爾參與的眾多電影中,《銀翼殺手》是他的最愛。在2001年的一次在線聊天中,他說:「《銀翼殺手》不需要任何解釋,它就是這樣,一切都是最棒的,從來沒有一部像這樣的作品。能參與一部改變世界思想的真正傑作真是太棒了。[28]」
該片也選用了一些當時並不出名的演員,例如黛瑞·漢娜和西恩·楊[29]。為普莉絲和瑞秋選擇合適的演員也非易事,劇組讓摩根·保爾扮演戴克與許多參加試鏡的女演員對戲,並拍下試鏡過程。保羅憑藉在這些試鏡中的表現,得到了片中開場被擊傷的那位銀翼殺手賀登一角[18]。前來試鏡的演員中有保羅推薦的妮娜·艾索羅德[18]和史黛西·尼爾金,後者雖然得到了另外一個角色,但該角色的戲份在拍攝前被刪除[18]。這兩位演員的試鏡畫面,後來皆收錄在2007年的紀錄片《危險的日子:銀翼殺手幕後》中。楊被選中出演泰瑞的助手瑞秋,是一位被植入泰瑞侄女記憶的人造人。漢娜飾演普莉絲,她和羅伊的愛情,是人造人也擁有人性的象徵。布瑞恩·詹姆斯飾演強壯的人造人李昂,他在電影開場處槍擊了一位銀翼殺手得以逃走。瓊安娜·卡西迪飾演左拉,一名臥底和暗殺型人造人,經歷人性黑暗的強大女性。摩根·保羅飾賀登,在戴克接手前負責追捕這些人造人的銀翼殺手,在開場情節中遭李昂槍擊成重傷。
愛德華·詹姆斯·奧莫斯飾演蓋夫,他利用自己的種族背景,和深入的個人研究,創造出蓋夫在片中所使用的虛構語言「城市混合語」[30]。在麵攤和戴克碰面的場景中,他說的話部分為匈牙利語,意思是:「胡說!不可能。你是銀翼……銀翼殺手。[30]」麥克·艾密特·沃許飾演布萊恩隊長,一名黑色電影中常見的邋遢好酒、心懷叵測、缺少人手的老警探。喬·特科爾飾演泰瑞博士,一位企業大亨,建立了基於人造人奴隸的商業帝國。威廉·桑德森飾演J·F·賽巴斯汀,是一名不多話且孤獨的天才,他具有慈悲心和服從性格。塞巴斯汀同情人造人,把他們視為同伴[31]。他患有類似早衰症的基因疾病「麥修撒拉症候群」,因此和人造人一樣壽命很短[32]。喬·潘托里亞諾曾被考慮過出演該角色[33]。華裔演員吳漢章飾演漢尼拔·周,一名老年亞裔基因科學家,專長為製作眼睛。海伊·派克輕鬆飾演酒吧老闆泰菲·路易斯,他的鏡頭只拍攝了一遍就完成,對於追求完美經常一個鏡頭拍攝兩位數次數的史考特,這樣的情況幾乎聞所未聞[34]。
菲利普·狄克的小說《仿生人會夢見電子羊嗎?》在1968年出版後不久就引起了改編的興趣。導演馬丁·斯科塞斯曾有意想把它搬上大銀幕,但他從未買下過改編權[35]。製片人赫伯·傑夫於1970年代早期獲得改編權,但狄克不滿意傑夫之子羅伯特·傑夫寫的劇本,他說:「傑夫的劇本真是太糟糕了……羅伯特飛到聖安娜來和我討論這個項目。他下飛機後我說的第一句話是:『我是應該在機場就揍你一頓,還是回到我的公寓後再揍你?』[36]」
1977年,漢普敦·芬奇的劇本被選中[37]。製片人邁可·迪利對芬奇的草稿深感興趣,勸說雷德利·斯科特來導演。史考特最初謝絕了這個計畫,但在他離開《沙丘魔堡》(此片後由大衛·林區執導)進展緩慢的製作後,想要接手一個快節奏的企劃案,來轉移自己的兄長甫去世所帶來的傷痛[38]。史考特於1980年2月21日開始著手籌拍《銀翼殺手》,他成功地讓電影之路公司把原先承諾投資的1300萬美元增加到1500萬美元。此時,芬奇發現了威廉·柏洛茲為艾倫·E·諾斯的小說《The Bladerunner》寫的劇本小樣,名為《銀翼殺手 (一部電影)》。史考特喜歡這個標題,讓迪利取得了該標題的使用權。他不太滿意芬奇的劇本着重於環境問題,而不是原著中占分量更重的人性與信仰主題。史考特另雇了大衛·畢波斯來改寫劇本,而芬奇於1980年12月21日離開了企劃團隊,儘管他後來又回來參與了一些改寫[39]。
電影之路公司在前期製作階段已投資了250萬美元[40],但在開拍日期臨近時宣布撤資。在十天內,迪利從一椿三方交易中,獲得了2,150萬美元的資金。交易的三方分別是賴德電影公司(透過華納兄弟影業)、香港電影製片邵逸夫爵士與串聯製片公司[41]。
原著作者菲利普·狄克頗為介意無人告知他本片的製作事宜,這進一步加深了他對好萊塢的不信任感[42]。他在洛杉磯《電視選擇指南》(Select TV Guide)上撰文批評芬奇劇本的一個早期版本後,劇組將畢波斯改寫的劇本寄給了他[43]。狄克對改寫後的劇本感到滿意,並受邀來到劇組觀看了一段20分鐘的特效試驗片段,但他在影片上映前不久就去世了。儘管總體上狄克對好萊塢持懷疑態度,但他還是高興地表示影片中構建的世界正符合他的想象[27],他說:「我在KMBC電視台(KMBC-TV)的新聞節目裡看到了道格拉斯·特蘭布為《銀翼殺手》製作的一個特效片段。我一下子就認出來了。這是我自己的想象世界。他們完美地重現了它的樣子。」他也認同電影的劇本,說:「我讀完劇本後,拿出小說翻了一遍。兩者互為對方增色,先看小說的人會享受電影,而先看電影的人也會從小說中獲得樂趣。[44]」。這部電影在片末字幕中並有註記將此片獻給狄克[45]。電影的主要攝影開始於1981年3月9日,在4個月後完成[46]。
雷利·史考特指出本片風格化的情緒基調來源於愛德華·霍普的畫作《夜遊者》,以及漫畫家莫比斯參與的法國科幻漫畫雜誌《重金屬》[47]。他也參考了「香港在天氣很糟糕時的城市景觀」[48],和他曾居住過的東北部英格蘭的工業化景象[49]。史考特雇用了席德·米德作為概念設計師,他像史考特一樣也受到《重金屬》影響[50]。莫比斯曾受邀參與《銀翼殺手》的前期製作,但他因為參與了赫內·拉魯的動畫片《時間之主》而婉拒了這項邀約,日後他對這個決定表示後悔[51]。製片指導勞倫斯·G·普爾與藝術指導大衛·史奈德把米德和史考特的概念草圖轉為實物。道格拉斯·特蘭布和理查德·尤里西奇主管特效製作。
《銀翼殺手》和弗里茨·朗的默片《大都會》(1927年)有許多相似之處,兩者都運用了完全人造的都市環境布景,其中富人居住於高處,城市裡充斥着巨大的建築物——《大都會》中的城冠塔(the Stadtkrone Tower)和本片中的泰瑞大樓。特效主管大衛·卓萊爾(David Dryer)在安排本片的微縮模型鏡頭時,使用了《大都會》的劇照[52]。
迴旋車(Spinner)是影片中虛構飛行汽車的名稱。一輛迴旋車可以作為陸地交通工具駕駛,也可以像垂直起降飛行器一樣用噴氣發動機垂直升空、盤旋和巡航。警方廣泛使用他們來巡邏和監控人群,顯然儘管有限制存在,富人依然能得到其駕駛執照[53]。該交通工具由席德·米德構想並設計,他將其描述為「重航空器」(aerodyne)——通過使空氣向下運動來獲得升力,儘管電影宣傳資料包中稱它由三種機器推動:「傳統內燃機、噴氣發動機和反重力系統。[54]」米德的概念設計圖由汽車定製師吉恩·溫菲爾德轉化為25輛真實大小的車。[55]在美國華盛頓州西雅圖的科幻博物館和名人堂中,有一輛迴旋車作為常設展覽[56]。
人性測試機(The Voight-Kampff machine)是一種虛構的審問工具,源自原著小說,書中拼作「Voigt-Kampff」。該機器類似測謊機,用來幫助銀翼殺手判定對方是否人造人。它測量目標對象在回應情緒激發問題時的呼吸、臉紅反應、心跳頻率、眼球運動等生理活動[57]。片中有李昂和瑞秋兩位人造人接受了測驗。戴克告訴泰瑞通常要用20到30個互相對照的問題才能測出結果,在原著中只要用「6或7個」問題就行,但在電影中,戴克用了超過100個問題才能判定瑞秋是否為人造人。
由范吉利斯編寫的《銀翼殺手》配樂具有古典成份,並組合了雷利·史考特想像中反映黑色電影氣氛的黑暗旋律。范吉利斯當時剛因為《火戰車》而獲得了奧斯卡金像獎的獎座[58]。他運用自己的音樂合成器來進行編曲[59],以「太空」模式為2019年創造出一種名為「新世紀音樂」的風格,就像他的專輯「天堂與地獄」中聽到的一樣。他同時使用各種不同的樂鐘,以及同事迪米斯·盧索斯的人聲來進行創作[60]。史考特另外也採用范吉利斯「回頭見」專輯中的一首「綠色的回憶」(此專輯為管弦樂版本,在史考特後來的電影《情人保鏢》中再度獲得採用)[61]。
「基於情感上和不穩定的特性,《銀翼殺手》的配樂以豐富、有特色的聲音表現諸多衝突(紛爭之於和諧,光明之於黑暗)。」musicoutfitter.com
儘管受到廣大樂迷熱烈讚揚,並在1983年榮獲英國電影和電視藝術學院獎和金球獎最佳配樂的提名,加上寶麗德唱片公司在片尾也承諾將會推出配樂專輯,但本片的原聲帶推出仍延遲了長達十年的時間。本片的電影配樂有兩種官方版本,其中一種是1982年由原始配樂改編而成,有細微相似度的由新美洲管弦樂團(The New American Orchestra)推出的管弦樂版本。有些樂曲在1989年問世,但直到1992年推出了導演剪輯版後才開始大量發行[60]。無論如何,雖然專輯中大部份樂曲是來自於影片本身,仍然有少數范吉利斯的編曲最後沒收進其中。除此之外在專輯中也有一些新的作品,因此有許多人並不認為這是一張能作為配樂代表作的專輯。
由於專輯製作的延遲及重製粗劣的品質,導致許多私製專輯盛行了好幾年。其中以1982年發行的版本在科幻大會上造成轟動,使得官方版本延遲發行。在1993年由Off World Music發行的一張專輯,比1994年范吉利斯的官方版CD涵蓋了為數更廣的樂曲[60]。剛果唱片稍後也發行一張幾乎同性質但音質稍佳的版本。到了2003年另外兩種版本也問世了,包含了「Esper Edition」與稍後發行的「Los Angeles-November 2019」。雙碟版的「Esper Edition」當中收錄了官方釋出的樂曲、剛果唱片的版本與電影本身的配樂。最後的「2019」是單碟CD,內含電影裡的聲音,也把一些由「Westwood」公司推出的《銀翼殺手》遊戲音樂置於其中。在所有版本裡,剛果唱片出版的產品被公認為音質最佳的版本,而「Esper Edition」與「Los Angeles - November 2019」則是最能紀念該片的代表作。
雖然《銀翼殺手》最初是以一部動作電影的身份上映的,但是它卻有着非同尋常的深度。[62]和不少賽博朋克電影一樣,銀翼殺手深受黑色電影影響,加入了錢德勒式(Chandleresque)的旁白和蛇蠍美人類型的角色,並且運用了黑暗陰沉的手法進行拍攝。和大部分黑色電影一樣,銀翼殺手也探索了英雄值得懷疑的道德觀和平庸的人性。
《銀翼殺手》,無論是就主題而言,抑或是就語言而言,都是包含最多文化元素的科幻電影之一。在主題方面,電影於希臘古典戲劇的背景下,探討了人類基因工程技術進步對道德哲學和精神哲學的影響。[63]在語言方面,電影則借鑑了威廉·布萊克的詩作和聖經。J·F·賽巴斯汀(J.F. Sebastian)和艾爾頓·泰瑞(Eldon Tyrell)的不朽對局象徵人和神所強加的道德進行鬥爭。[64]《銀翼殺手》常見問題集進一步解釋了棋局的意義:「[棋局]代表了人造人(Replicant)和人類之間的鬥爭:人類認為人造人不過是兵,遲早被一個個吃掉。而人造人(兵)則想得到永生(后)。在另一層面上,泰瑞和賽巴斯汀的棋局代表了貝提(Batty)秘密接近泰瑞。泰瑞在和賽巴斯汀下棋時,犯了第一個致命錯誤。他後來見到貝提時,又犯了第二個致命錯誤 - 企圖說服他。」[64]
《銀翼殺手》描繪了一個與現今不一樣的未來。電影探討未來科技對環境和社會的影響,但又運用文學元素、宗教象徵、古典戲劇主題以及黑色電影手法來聯繫過去。電影中的未來,一些地方先進亮麗,但另一些地方卻陳舊落後。過去、現今和未來的張力就出現在這樣的未來之中。
電影當中出現了不少誇張的想象:隻手遮天的企業、無處不在的警察、銳利的燈光,和置於個人之上的力量。這種力量,以人造人的遺傳編程最為突出。掌控環境的人類將自己所創造的動物變成商品。在如此壓抑的背景下,很多地球居民和當年的歐洲移民美洲一樣,移民外星殖民地。電影中的洛杉磯無論是在文化上,抑或是在商業上,都由日本主導,應對了電影拍攝時流行的預言:美國最終會在經濟上被日本超越。電影將焦點放在眼和圖像修改上面,以探討現實,和人類感知現實的能力。
電影為檢視人性的中心主題營造了不確定的氣氛。電影中的銀翼殺手運用測試裝置Voight-Kampff是尋找人造人。因此,Voight-Kampff是身份的重要指標。但是,電影中的人造人情感豐富,關心他人,和冷酷無情的人類截然不同。這令人質疑主角的本質,並且重新審視作為人的意義。[65]
在影片上映後,關於片中男主角戴克是人類或人造人的爭議,就成為影迷不斷辯論的話題[66][67]。雷利·史考特在保持20年的模糊說法之後[68],終於在2002年發表了說明——戴克的確是人造人。然而漢普敦·芬奇和哈里遜·福特卻曾表明,戴克其實是人類[69][70]。這在影迷間形成了一個粗略的共識:在原版的影片中戴克或許是人類,不過在導演的剪輯版中他卻是人造人[71][72]。具體來說,在導演剪輯版中表現的是戴克的夢境,它以獨角獸作為象徵;在影片的最後蓋夫留給戴克一隻用紙折成的獨角獸。這可能代表蓋夫知道那個夢,而且暗示著戴克就像瑞秋一樣,是個擁有植入性記憶的人造人[73][74]。
《銀翼殺手》於1982年6月25日在1290家影院上映。此日期是由製片小艾倫·拉德選中,由於他之前的高票房作品(《星際大戰》與《異形》)在接近的日期上映(1977年與1979年的5月25日),使這天成為他的「幸運日」[75]。然而首周票房令人失望,僅有615萬美元[76]。造成票房不如預期的重要因素是本片與其他科幻片《突變第三型》、《星艦迷航記II:星戰大怒吼》和《E.T. 外星人》幾乎同期上映,尤其是占據當年夏季票房的大片《E.T. 外星人》對其影響很大[77]。
影評人對《銀翼殺手》抱有兩極化的態度,部份人士認為該片的故事讓位於特效,而且並不是宣傳中的那種「動作/冒險」類電影。而另一些人士則對其複雜度讚譽有加,預言該片將能經得起時間考驗。[78]
美國的影評界普遍認為該片緩慢的節奏拖累了它在其他方面的優點[79]。《洛杉磯時報》的希拉·班森(Sheila Benson)戲稱其片名應為「Blade Crawler」,而派特·伯曼(Pat Berman)在《國家報》和《哥倫比亞記錄》中將其形容為「科幻色情片」[80]。寶琳·凱爾寫道,因該片「非凡的」擁擠巨大都市布景,《銀翼殺手》「有它自己的獨特視覺風格,而一部有自己視覺風格的科幻片是無法被忽視的——它在影史上會有一席之地」,但「它不是用平易近人的語言表達的」[81]。羅傑·埃伯特讚賞原版和導演剪輯版在視覺上的表現並因此而推薦他們,但認為人類的故事老套薄弱[26] 。2007年,在最終剪輯版發行後,艾伯特稍微改變了自己原來對此片的看法,把它加入了他偉大電影的名單中,並寫道:「別人確信我以前對《銀翼殺手》的意見體現了我有糟糕的鑑賞力和想象力,但如果這部電影是完美的,為什麼雷利爵士還在繼續修補改進它?[82]」《銀翼殺手》在爛番茄網站上得到91%的新鮮度,基於收集的96篇評論,平均分為8.4(滿分10分)[83]。該網站的主流評價為「雷德利·斯科特神秘的、新黑色電影風格的《銀翼殺手》在公映時未能得到理解,但其影響力隨着時間加深,是一部視覺上非凡的、極其具有人性的科幻傑作。[83]」
《銀翼殺手》獲得下列提名或獎項[84]:
年份 | 獎項 | 類別 | 被提名者 | 結果 |
---|---|---|---|---|
1982 | 英國攝影家協會獎 | 最佳攝影 | 喬丹·克羅寧韋斯 | 提名 |
1982 | 洛杉磯影評人協會獎 | 最佳攝影 | 喬丹·克羅寧韋斯 | 獲獎 |
1983 | 英國電影學院獎(BAFTA) | 最佳攝影 | 喬丹·克羅寧韋斯 | 獲獎 |
最佳服裝設計 | 查爾斯·科諾德(Charles Knode) & 邁克爾·卡普拉 | 獲獎 | ||
最佳藝術指導 | 勞倫斯·G·普爾 | 獲獎 | ||
最佳剪輯 | 泰瑞·羅林斯 | 提名 | ||
最佳化妝 | 馬文·維斯特莫 | 提名 | ||
最佳配樂 | 范吉利斯 | 提名 | ||
最佳聲音效果 | 彼得·佩內爾(Peter Pennell)、巴德·阿爾佩(Bud Alper)、格拉姆·V·哈特斯通(Graham V. Hartstone) 蓋瑞·漢普雷斯(Gerry Humphreys) |
提名 | ||
最佳特殊效果 | 道格拉斯·特蘭布、理查德·尤里西奇、大衛·卓萊爾(David Dryer) | 提名 | ||
1983 | 雨果獎 | 最佳戲劇呈現 | 《銀翼殺手》 | 獲獎 |
1983 | 倫敦影評人協會獎 | 特別成就獎 | 勞倫斯·G·普爾、道格拉斯·特蘭布、席德·米德 | 獲獎 |
1983 | 金球獎 | 最佳原創配樂 – 電影 | 范吉利斯 | 提名 |
1983 | 奧斯卡金像獎 | 最佳藝術指導 – 布景 | 勞倫斯·G·普爾、大衛·史奈德、琳達·德·希娜 | 提名 |
最佳視覺效果 | 道格拉斯·特蘭布、理查德·尤里西奇、大衛·卓萊爾(David Dryer) | 提名 | ||
1983 | 土星獎 | 最佳科幻電影 | 《銀翼殺手》 | 提名 |
最佳導演 | 雷德利·斯科特 | 提名 | ||
最佳特效 | 道格拉斯·特蘭布、理查德·尤里西奇 | 提名 | ||
最佳男配角 | 魯格·豪爾 | 提名 | ||
1983 | 波爾圖奇幻電影節獎 | 國際奇幻電影獎 | 最佳影片 – 雷德利·斯科特 | 提名 |
1993 | 波爾圖奇幻電影節獎 | 國際奇幻電影獎 | 最佳影片 – 雷德利·斯科特(導演剪輯版) | 提名 |
1994 | 土星獎 | 最佳類型影像發行 | 《銀翼殺手》(導演剪輯版) | 提名 |
2008 | 土星獎 | 最佳DVD特別版發行 | 《銀翼殺手》(5碟終極收藏版) | 獲獎 |
收錄《銀翼殺手》的「最佳電影」榜單如下:
年份 | 評選者 | 名單標題 | 排名 | 注 |
---|---|---|---|---|
2001 | 《鄉村之聲》 | 20世紀百佳電影 | 94 | [85] |
2002 | 在線影評人協會(OFCS) | 百年百佳科幻電影 | 2 | [86] |
《視與聽》 | 視與聽影史十佳2002年榜單 | 45 | [87] | |
《50部經典電影》(50 Klassiker, Film) | 無 | [88] | ||
2003 | 《死前必看的1001部電影》 | [89] | ||
《娛樂周刊》 | 邪典電影50佳 | 9 | [90] | |
2004 | 《衛報》,科學家 | 影史十佳科幻電影 | 1 | [91][92][93] |
2005 | 《完全電影》編輯 | 影史百佳電影 | 47 | [94] |
《時代雜誌》影評人 | 時代影史百佳電影 | 無 | [95][96][97] | |
2008 | 《新科學人》 | 最愛科幻電影(讀者和員工評選) | 1 | [98][99] |
《帝國》雜誌 | 史上最佳的500部電影 | 20 | [100] | |
2010 | IGN網站 | 史上最佳的25部科幻電影 | 1 | [101] |
《完全電影》 | 影史百佳電影 | 無 | [102] | |
2012 | 《視與聽》 | 2012年視與聽影評人250佳電影榜 | 69 | [103] |
《視與聽》 | 2012年視與聽導演250佳電影榜 | 67 | [104] |
本片共有多達七種版本,但眾所皆知的只有導演剪輯版及標準版:
1982年美國及歐洲上映的院線版,給了一個「完美結局」(畫面並利用了史丹利·庫柏力克作品《鬼店》(The Shining)裡被剪除的片段),並在試映會觀眾反應影片難以理解後,在製作人要求下在後製時加上一段旁白。雖然旁白有數種不同版本,史考特跟哈里遜福特卻都不喜歡,並且拒絕將其加入影片中。有小道消息說,福特為了讓他們不要用旁白,而故意將旁白唸得很爛,但在最終版DVD花絮對福特的訪談中,他卻指出並不是這麼回事。IMDB. (2005)銀翼殺手豆知識 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
在1990年,華納兄弟短暫的讓戲院放映一份七厘米的毛片拷貝帶,並以導演版的名義宣傳。然而雷利史考特公開否認毛片版是自己的作品,稱其剪輯得粗製濫造,也缺乏范吉利斯替影片所做的得獎配樂。爲了回應史考特對這件事的不滿(也有部份是因它在90年代早起再度掀起熱潮),華納兄弟決定重新剪接一個確定的導演版,並在史考特的意思下預定在1992年發售。
他們雇用曾修復毛片版《銀翼殺手》,並爲他們做諮商的影片修復師麥可·艾瑞克(Michael Arick),與史考特一起帶領整個計畫。他首先跟曾任《銀翼殺手》助理剪接師的萊斯海利在倫敦花了幾個月,將史考特想要變動的電影部份彙整成一份清單。他也從導演本人那裡得到許多建議和指示。艾瑞克對影片作了數段變更,大部分是較為次要的,包括重新插入接近片尾時,戴克在靠近他公寓穿堂上找尋蓋夫所摺的紙獨角獸片段。而大部分人認為對本片的觀感造成巨大差異的三個主要改變為:移除戴克帶有解釋性質的口白,重新安插獨角獸奔越森林的夢境畫面,以及刪除片商強加的「美好結局」,包括一些跑片尾製作名單時的關連影像。
史考特曾抱怨過時間與金錢的限制還有拍《末路狂花》的負擔,讓他沒辦法將影片修到滿意的程度,雖然他在1992年重新發行之後稍感滿意,卻並未對導演剪輯版感到完全滿足。
或許是他的抱怨起了作用,2000年中旬史考特被要求剪接一個最終的確定版本,在2001年中旬剪接工作完成。更改的部份包括將原本底片作數位化、重新處理特效,以及將音響以杜比數位五點一環繞聲道呈現。不同於1992年匆促發行的導演版,史考特本人在過程中全程監督。特別剪輯版DVD在2001年耶誕期間發售,原本有謠言說將會是一套三碟,包含完整國際院線版、1992年導演剪輯版及新添加刪除場景的版本,另外有額外的卡司陣容訪談,以及幕後花絮《在銀翼殺手的刀尖上》(On the Edge of Blade Runner)。
然而華納兄弟在與履約保證人(尤其是製片人之一傑瑞·帕倫奇歐(Jerry Perenchio))發生法律糾紛無限期延後發行特別剪輯版後,當影片預算從2150萬超支到2800萬時,華納兄弟將影片所有權割讓給履約保證人。在2005年這件法律糾紛仍然未解決。
2007年12月16日,於北美地區率先推出了《銀翼殺手》的最終剪輯版DVD[111]。
最終剪輯版最大的變化,在於結局對男主角瑞克戴克是否為人造人這一點,出現了更多的想像空間。
該版本利用最新技術提高畫面品質和音效,特效經過修飾與重製,2019年的洛杉磯變得更為逼真。另外甚至還找回當時飾演左拉一角的演員瓊安娜·卡西迪補拍臉部畫面後合成,以彌補當年舊版本中她被福特開槍射殺時撞破玻璃的場景,明顯看得出是由替身頂著假髮上陣的破綻。舊版本當中哈里遜·福特後製錄音對白與嘴型不合的部分,則找來福特的兒子班傑明(Benjamin Ford)跨刀,重製合成台詞的嘴型。
此版本對於部分舊版中造成劇情出現矛盾的台詞與畫面,也出現了明顯的修改與追加(諸如戴克與布萊恩在觀看追捕對象的人造人資料這一幕中,布萊恩提到李昂的資料,以及關於人造人死亡人數內容的對白)。一些場景與音效也再度追加修改甚至重新拍攝,與1992年版本之間又出現了差異。
在一個失敗作品之後,最初的電影劇本由漢普頓·芬奇(Hampton Fancher)於1980年選出。這個劇本是以菲利普·K·迪克的作品《仿生人是否夢見電子羊?》為基礎加以大幅度改編。然而芬奇的劇本較著重環境議題,而非小說中注重的人性與理念問題。當雷利·史考特接手本片後,他想要更改劇本,最後聘請了大衛·皮柏斯來接手芬奇不願意重寫的劇本。影片片名在寫作途中也更改好幾次,在定案為《銀翼殺手》之前,芬奇近期的草稿是以《危險的日子》(Dangerous Days,此標題後來成為最終版DVD的附錄製作花絮紀錄片標題)來稱呼。而定案片名《銀翼殺手》實際上是在取得許可後,借用了威廉·S·布洛斯(William S. Burroughs)對亞倫·E·諾斯(Alan E. Nourse)1974年小說《銀翼殺手》的書名。
由於芬奇的劇本與小說的紛歧、電影拍攝前及拍攝中屢次重寫,還有史考特從未完整讀過原著小說的事實,使影片本身與原著相去甚遠。
最明顯的區別是原著中逃亡的不是人造人(現代已成功的試管嬰兒和發展中的複製人延長),而是外觀似人的機器人(仿生人),只是在最低限度地使用生物基因和組織,概念接近《未來戰士》的終結者。改寫的原因明顯是原著中忽略了只需要把受測試對象照X光,而不需要問話就可以分別人真人和仿生人的錯誤。相對下而電影強調人造人是因為沒有在足夠在人類社會經驗,而會在問話時被識破,代表了人之所以是人不只是生物學的存在也是社會的存在,而本片也引出在真實世界同樣未有足夠社會經驗的兒童的權利問題。
改寫招致許多批評,而儘管《仿生人是否夢見電子羊?》曾以《銀翼殺手》為小說標題再版,企圖要刺激買氣,支持者仍將其視爲兩部不同的獨立作品。有些小說的主題被忽略或完全被移除。包括人口的生殖能力、不孕症、宗教與大眾媒體的相關議題,還有狄克對於自己是否是人類的懷疑,以及真實與人造的情感與寵物的對比。
在菲利普於1982年過世前,影片製作人曾放映了一些粗略剪接的鏡頭讓他試看。雖然電影與他的原著之間有重大出入,而且他對好萊塢的疑慮眾所皆知,但他在看完後卻對影片變得非常有熱忱。甚至預言道:「這將會改變我們對電影的看法。」
狄克的友人K·W·傑特撰寫了瑞克·戴克後續的故事,發行了三本官方承認的「銀翼殺手」小說續集,企圖融合《銀翼殺手》與《仿生人是否夢見電子羊?》的諸多差異[112]。分別為《Blade Runner 2: The Edge of Human》、《Blade Runner 3: Replicant Night》及《Blade Runner 4: Eye and Talon》。然而小說《銀翼殺手第2集》與影片極不連貫,差異包括了死去角色的復活與大自然環境的修復。導致這本小說比起續集來更像是在平行宇宙發生的事情。
大衛·皮普爾斯這位《銀翼殺手》的共同編劇與創作1998年電影《兵人》的劇作家,曾說過「兵人」是以成為「銀翼殺手」周邊系列為目的創作。「兵人」的故事發生在同一個世界中,然而本片是屬於非官方版本的周邊作品,因為它從未被擁有影片《銀翼殺手》所有權與其世界版權的合夥人正式承認過。
雖然不是正式的「銀翼殺手系列」的一員,許多影迷仍注意到1999年的電視影集Total Recall 2070與《銀翼殺手》的相似性。許多人將其列入銀翼殺手系列,或者至少是與同一個世界的產物。這並不是毫無根據,因為「Total Recall 2070」的概念是基於菲利普·狄克的兩個作品:「We Can Remember It for You Wholesale」(電影《魔鬼總動員》原著)及《仿生人是否夢見電子羊?》,正是《銀翼殺手》的原著而來。
主要攝影於2016年7月開始。華納兄弟將負責美國國內的發行;而索尼(透過哥倫比亞影業)則擔任海外部份的發行商[115]。2016年3月11日,據《綜藝》雜誌報導,羅蘋·萊特將飾演其中一個角色[116],4月,巴帝斯塔、安娜·德哈瑪斯與希薇亞·荷克絲加入了劇組[117][118][119][120]。2016年6月,麥坎西·黛維斯以及巴克哈德·阿卜迪參與演出[121][122][123];大衛·達斯馬齊連和希安·阿巴斯於同年7月加入[124]。8月,傑瑞德·雷托確認參演[125]。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.