拉祜語(Lahu、Ladhof [lɑ53xo11])是拉祜族的語言,屬於漢藏語系緬彝語支,主要分布在中國雲南西南部,緬甸撣邦、泰國北部、老撾、越南也有分布,使用人數約65萬。
Quick Facts 拉祜語, 母語國家和地區 ...
Close
Ziwo Lama (2012)分類方案中,拉祜語與關係密切的苦聰話一起構成彝語支下單獨一支,[1]David Bradley (2007)則將它歸入中部彝語。[2]:349-424Satterthwaite-Phillips (2011)的計算機系統發生學分析則將拉祜語分為南部彝語的姐妹分支。[3]
- 拉祜納方言 (黑拉祜、北拉祜)是最主要的方言,45萬人使用,其中中國28萬,緬甸10餘萬。
- 拉祜西(熙)方言 (黃拉祜、苦聰)20萬人使用,其中中國12萬,緬甸6萬。;最難理解的la53 xu31 sɯ33方言分布在瀾滄縣糯福鄉南段村(拉祜語:na31 tɔ35) [5][6]
- 拉祜尼方言 (紅拉祜)、Shehleh
- 拉祜Shehleh
- La Hủ Phu (白拉祜):只分布在綠春縣
- La Hủ Năk (黑拉祜)
- La Hủ Nê Thu
《雲南省志》 (1998)[7]:280列出5種拉祜語方言。
- 瀾滄標準音區片:瀾滄縣、西盟縣、孟連縣、滄源縣和雙江縣大部
- 南美土語群片:臨滄縣南美鄉、耿馬縣及附近地區
- 墨江土語群片:普洱市思茅區、墨江縣、新平縣等地;拉祜西(熙)方言)
- 勐海土語群片:勐海縣、景洪縣、勐臘縣、瀾滄縣酒井、雅口、謙六等鎮;拉祜西(熙)方言)
- 金綠土語群片:金平縣、綠春縣
一般認為拉祜族可據民俗分為黑拉祜和黃拉祜兩支;紅拉祜和白拉祜是過去幾個世紀的移民的新方言。[8]:41黑拉祜語是中國選定的標準語,[9]也是泰國拉祜族的通用語。[10]它和黃拉祜語基本可以互通。[9]
基於共享詞彙的數量,布拉德利 (1979)的拉祜語方言分類方案如下:[8]:159
- 共通拉祜語
- 拉祜納/黑拉祜方言:全部拉祜族約80%
- 拉祜西/黃拉祜方言:全部拉祜族約20%
- 北部土話:東河、新城、謙六、文東、富東和大山等鎮
- 中部土話:雅口、謙邁和營盤等鎮
- 南部土話:南糯福、北糯福和惠民等鎮
- 拉祜阿萊:瀾滄縣富邦鄉阿萊大寨及周邊幾個村
- 苦聰話:金平縣、綠春縣、鎮遠縣等縣
金有景 (1992)[12]涵蓋了詳細的拉祜語語言地理學和方言學數據。
拉祜族還有其他的支系,但是不構成獨立的方言,比如拉祜普(lad hull phu,白拉祜)說拉祜納方言。
分布在雲南各地的苦聰人,被識別成拉祜族,他們的語言和拉祜語非常接近。據調查,金平縣的苦聰話與拉祜西方言接近,新平的苦聰話(4000人)獨具特色。其他地區的苦聰話尚待研究。
教會文字方案:由基督教傳教士於20世紀初設計。該方案採用拉丁字母,在音節末使用專門的聲調符號標調。該方案主要在中國、緬甸、泰國部分信仰基督教的拉祜族地區使用。
馬提索夫文字方案:由美國學者詹姆士·馬提索夫(James A. Matisoff)設計。該方案採用拉丁字母,在元音字母上使用專門的聲調符號標調。該方案主要用於科研目的。
雲南拉祜族文字試行方案:由中國科學院少數民族語言研究所於1956年設計,1957年被正式批准使用。該方案採用拉丁字母,在音節末使用輔音字母標調。該方案主要在中國境內使用。下文使用該方案。
本節介紹拉祜納方言語音。以瀾滄縣勐朗鎮及郊區的語音為標準音。拉祜西方言的音位比拉祜納方言更多。
拉祜語的音節結構很簡單,都是開音節。一般由一個輔音(可以是空)、一個元音和聲調組成。
聲母除零聲母外都是單輔音,有24個。
More information 唇音, 齒齦音 ...
|
唇音
|
齒齦音
|
硬齶音
|
軟齶音
|
小舌音
|
塞音
|
清不送氣
|
p /p/
|
t /t/
|
c /c/
|
k /k/
|
q /q/
|
清送氣
|
ph /pʰ/
|
th /tʰ/
|
ch /cʰ/
|
kh /kʰ/
|
qh /qʰ/
|
濁
|
b /b/
|
d /d/
|
j /ɟ/
|
g /ɡ/
|
|
鼻音
|
濁
|
m /m/
|
n /n/
|
|
ng /ŋ/
|
|
擦音
|
清
|
f /f/
|
|
sh /ç/
|
h /x/
|
|
濁
|
v /v/
|
|
y /ʝ/
|
x /ɣ/
|
|
邊音
|
濁
|
|
l /l/
|
|
|
|
Close
硬齶音c, ch, j, sh, y /c, cʰ, ɟ, ç, ʝ/在央、後元音前變成舌葉音;在/ɨ/前變成齒齦音[ʦ, ʦʰ, ʣ, s, z],而/ɨ/變成舌尖元音,這些音節寫作zi, zhi, dzi, si, rri。
雙唇音p, ph, b, m /p, pʰ, b, m/在u /v̩/前變成唇齒音。
單元音韻母有9個。
More information 前元音, 央元音 ...
|
前元音
|
央元音
|
後元音
|
齒化元音
|
|
|
u /v̩/
|
閉
|
i /i/
|
eu /ɨ/
|
|
半閉
|
e /e/
|
eu /ɘ/
|
o /o/
|
半開
|
ie /ɛ/
|
|
aw /ɔ/
|
開
|
|
a /a/
|
|
Close
/o/的實際發音偏央,接近[ɵ]。一些方言裡還有[u]音,在標準音中已經和/o/合併。
/ɨ/在硬齶音後面變成舌尖元音,用i表示。
複元音有/ia, iu, ua, ei, ai, au, ou, ai, iau, uai/十個,本族語中很少使用。
有7個聲調,調號標在音節最後。
編號 |
調值 |
調號 |
漢語借詞調類
|
1 |
舒中平33˧ |
不標 |
陰平
|
2 |
舒低降31˧˩ |
l |
陽平
|
3 |
舒高降53˥˧ |
d |
上聲
|
4 |
舒高升35˧˥ |
q |
去聲
|
5 |
促低降21˨˩ |
r |
入聲
|
6 |
促高降54˥˦ |
t |
|
7 |
舒低平11˩ |
f |
|
第七調原用l或ll表示。
為使文字簡潔易用,《方案》規定,部分音節的聲調可略去不標。
Bradley, David. 2007. East and Southeast Asia. In Moseley, Christopher (ed.), Encyclopedia of the World's Endangered Languages. London & New York: Routledge.
Satterthwaite-Phillips, Damian. 2011. Phylogenetic inference of the Tibeto-Burman languages or On the usefulness of lexicostatistics (and "Megalo"-comparison) for the subgrouping of Tibeto-Burman. Ph.D. dissertation, Stanford University.
存档副本. [2021-06-27]. (原始內容存檔於2017-12-01).
雲南省地方志編纂委員會 (ed). 1998. 《雲南省志. 卷五十九, 少數民族語言文字志》. 昆明:雲南人民出版社.
- ^ 9.0 9.1 引用錯誤:沒有為名為
Gordon
的參考文獻提供內容
- ^ 引用錯誤:沒有為名為
Irrawaddy
的參考文獻提供內容
金有景. 2007. 《關於拉祜語的方言》. 《民族語文》 2007:3.
金有景, et al. 1992. 《中國拉祜語方言地圖集》. 天津:天津社會科學出版社.
- 常肱恩,《拉祜語簡志》,民族出版社,1986年。
- 李潔、張偉,《苦聰話概況》,《民族語文》,2003年第1期,68至80頁。
- 劉勁榮,《雲南拉祜族文字使用的歷史與現狀》,《雲南師範大學學報(哲學社會科學版)》,2008年第6期,53至59頁。
- Bradley, David. Lahu dialects. Oriental monograph series #23. Canberra: Faculty of Asian Studies, Australian National University. 1979. OCLC 6303582.
- Matisoff, James A. English-Lahu Lexicon. Berkeley, California: University of California Press. 2006. ISBN 0-520-09855-2.
- Phạm Huy (1997). Một phần chân dung: dân tộc La Hủ (nhật ký điền dã). Lai Châu: Sở văn hóa thông tin Lai Châu.
- Reh, Louis. Silenced Minorities. The Irrawaddy. August 2005 [2006-12-29]. (原始內容存檔於2006-01-27).