《再別康橋》是中國近代詩人徐志摩的新詩。該作品在1928年11月6日完成,同年12月10日刊於《新月》月刊第1卷第10號,後收入《猛虎集》。自該新詩出版後,詩被多次譜上樂曲,詩句也廣為流傳。
背景
徐志摩上過多所大學,1914年考入上海滬江大學,其後轉讀國立北洋大學(今天津大學)、國立北京大學(今北京大學)、美國克拉克大學、哥倫比亞大學、英國倫敦大學,但直至1922年3月,他與張幼儀離婚後,進入劍橋大學國王學院旁聽了七個月,並結識了林徽音及其父林長民,這一短暫經歷對徐志摩卻影響至深。
他曾說自己離開美國後,仍一如草包,但住在劍橋時,每天忙著散步、划船、騎自轉車、抽煙、閒談、吃五點鐘茶、嚐油烤餅、看閒書,回國時發現自己原先只是一肚子顢頇。他在《吸煙與文化》[1] 一文曾說:「我的眼是康橋教我睜的,我的求知慾是康橋給我撥動的,我的自我的意識是康橋給我胚胎的。」
劍橋的一景一物,自此成為徐志摩的創作靈感的泉源。1922年,徐志摩從劍橋留學回歸中國後,曾作新詩《康橋,再會罷!》;1926年,徐志摩再度抵達英國,發表散文《我所知道的康橋》;而1928年他第三次遊歷劍橋後,寫成《再別康橋》,這亦是徐志摩短暫人生中最後一次到訪劍橋,作品完成後3年,他在飛機意外中罹難身亡。
他在撰寫《再別康橋》後說:「這是我第三次對康橋表達最深切最難捨離的感情,或許未來的時日裡,她只能永存在我的內心深處了!」他夫子自道,離開劍橋時,雖然仍聽機械的轟鳴和看見不少高樓大廈,但這首詩是特意向雲彩、金柳、柔波、青草和星輝作告別,跳出人與人之間離別的俗套,減少「傷離別」的味道。而全詩中所指的「輕輕」、「悄悄」、「沉默」是要營造寂然無聲的氣氛,減少沉重感,而多一點飄逸。
後世引用
- 此詩被人民教育出版社收錄在《普通高中課程標準實驗教科書·語文·選擇性必修3》
- 此詩作是香港中學會考中文科舊課程(1993-2006年期間採用)的指定課文(俗稱「範文」),公開試的試題可能會問及此詩,學生須討論和評價其詩句。
- 中華民國教育部把此詩列為中學國文課本的一部分,收錄在龍騰文化版高中國文課本第一冊[2],故詩句在台灣廣為傳誦。
- 新格唱片金韻獎優勝者合輯《金韻獎第一集》收錄改編自此詩的同名歌曲,由李達濤作曲、范廣惠(本名范廣慧)演唱。
- 點將唱片張清芳重唱校園民歌專輯《留聲》中收錄此曲。
- 蔡琴將此曲收錄於個人專輯《愛像一首歌》中。
- 萬芳將此歌收錄在《林萬芳歌本》中。
- 香港填詞人林振強曾把此詩改編為粵語版,名為《劍橋拜拜》。
- 女子組合S.H.E專輯《Play》裡的同名歌曲,歌詞內容取材自徐志摩的淒美愛情故事,同時回應《再別康橋》原詩。
- 林宥嘉專輯《神秘嘉賓》裡收錄同名歌曲,用音樂重新演繹這首詩。
- 魔術師黃柏翰將此詩意境融入其魔術作品《再別康橋》,並拿下多個獎項,且以此作品代表台灣參加FISM大賽。
參考
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.