Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
《韓詩外傳》是一部由360條趣聞軼事、道德說教、倫理規範以及實際忠告等不同內容的雜編,一般每條都以數句恰當的《詩經》引文作結論,以支持政事或論辯中的觀點,就其書與《詩經》聯繫的程度而論,它對《詩經》既不是注釋,也不是闡發。漢朝韓嬰著,屬於今文經學著作。
《漢書·藝文志》還著錄了其他幾部韓派《詩經》方面的著作,現在都已失傳,估計其性質與《韓詩外傳》類似。《韓詩外傳》是實際運用《詩經》的示範性著作。
《韓詩外傳》文章體制大多先敘事或議論,篇末引《詩》一兩句以證明。而同一兩句詩,往往有兩則以上的事例或理論,分條闡述。其中的歷史故事或寓言材料多有所本,也有些藝術加工,擅長用對話發議論。其論述則多節錄諸子原文,在取捨剪裁中見出己意,因而「文辭清婉,有先秦風。」[1]
《韓詩外傳》儘管名義上依附於《詩經》,但它使用的材料卻來自幾個哲學學派的著述並加以折衷。《荀子》是最常用的來源,不過《莊子》、《韓非子》、《呂氏春秋》以及《晏子春秋》、《老子》、《孟子》也都被使用過。道德說教為其主要基調,但也有一些趣聞軼事。由於有24段缺乏引自《詩經》的起結論作用的詩句,這說明文本有缺損。考慮到尚存的先秦典籍提供的資料占全書的三分之一還多,而且其中有些材料自身已經用《詩經》引文作結束,根此可知,《韓詩外傳》與其說是一部創作,還不如說是一部編作。《韓詩外傳》作為一個源頭,可能啟發了為了不同目的而編纂成的其他摘錄性的選集,如其中所述的歷史故事為劉向編《說苑》、《新序》、《列女傳》所採錄;趙曄撰《吳越春秋》也採取其中有關吳越的故事作素材。
《說苑》等書中的故事已開古小說先聲,《韓詩外傳》則是銜接先秦諸子寓言、史傳故事和《說苑》等書的單則故事之間的一個環節,在古小說發展史上當占一席地位。
作者一般認為是漢代的韓嬰。據《史記》和《漢書》的記載,韓嬰為漢文帝時的博士,漢武帝時他與董仲舒辯論過。因此《韓詩外傳》的日期應定在約公元前150年左右。
關於這部書的完整性卻有些疑點,因為《漢書·藝文志》列舉了名為《韓外傳》的書6卷及名為《韓內傳》的書4卷,但到了《隋書·經籍志》時《韓內傳》已經消失,儘管唐代的注家引用了屬於《韓詩內傳》的幾條語錄。《韓外傳》在《隋書·經籍志》、《舊唐書·經籍志》、《新唐書·藝文志》、《宋史· 藝文志》中都列為十卷。凡是現代的版本都含有十卷。
但是也有學者(比如楊樹達《漢書補註補證》)認為《韓外傳》與《韓內傳》兩書被結合於《韓詩外傳》一名之下,因為它們所含的資料其性質沒有任何差異,兩者也都不是闡發性的著作。但是,在唐代各種類書以及經史註疏中引用的《韓詩外傳》文句有不少不見於傳世通行本中。宋代類書《太平御覽》引自該書有157處,其中有23條為今本所無。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.