御(彳部+8畫(繁體中文和韓國漢字)或彳部+9畫(中國大陸漢字和日本漢字),共11畫(繁體中文和韓國漢字)或12畫(中國大陸漢字)和(日本漢字),倉頡碼:竹人人一中(HOOML),四角號碼:27220,部件組合:⿰彳卸)
更多信息 上古漢語 ...
|
上古漢語
|
卸
|
*sŋjaːs
|
汻
|
*hŋaːŋʔ
|
滸
|
*hŋaːʔ
|
午
|
*ŋaːʔ
|
仵
|
*ŋaːʔ
|
旿
|
*ŋaːʔ
|
忤
|
*ŋaːs
|
迕
|
*ŋaːs
|
杵
|
*ŋ̊ʰjaʔ
|
籞
|
*ŋaʔ
|
蘌
|
*ŋaʔ
|
篽
|
*ŋaʔ
|
禦
|
*ŋaʔ, *ŋas
|
許
|
*hŋaʔ
|
御
|
*ŋas
|
关闭
會意漢字 :意符 彳 + 意符 卸 。
漢藏語系詞彙。Schuessler (2007) 將本詞與緬甸語 မောင်း (maung:, “趕走;威脅”)、မောင်း (maung:, “駕駛”)進行對比。
更多信息 字, 讀音 # ...
白一平–沙加爾系統1.1 (2014)
|
字
|
御
|
御
|
讀音 #
|
1/2
|
2/2
|
現代北京音 (拼音)
|
yù
|
yù
|
構擬中古音
|
‹ ngjoX ›
|
‹ ngjoH ›
|
構擬上古音
|
/*m-[qʰ](r)aʔ/
|
/*[ŋ](r)a-s/
|
英語翻譯
|
ward off; withstand
|
drive a chariot (loan)
|
來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:
* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;
* 句號 "." 表示音節範圍。
|
关闭
更多信息 鄭張系統 (2003), 字 ...
鄭張系統 (2003)
|
字
|
御
|
讀音 #
|
1/1
|
序號
|
13181
|
聲符
|
午
|
韻部
|
魚
|
小分部
|
0
|
對應中古韻
|
御
|
構擬上古音
|
/*ŋas/
|
关闭
註解:
- ghe6 - “駕馭車馬”;
- ghe7 - “與帝王有關”.
- 吳語
- (太湖片:上海)
- 吳語學堂拼音:6gniu
- 吳音小字典:nyu去
- 維基詞典羅馬化 (上海話):3nyy
- 國際音標 (上海):/n̠ʲy²³/
- 上古
- (白–沙):/*m-[qʰ](r)aʔ/, /*[ŋ](r)a-s/
- (鄭張):/*ŋas/
御
- 駕馭車馬
- 駕馭車馬的人
- 管理;治理
- (前綴) 與帝王有關
- 侍奉
- 僕從,僕役
- 進獻
- 宮中女官名
- 禦 (“抵禦”)的另一種寫法
關於「御」的發音和釋義,請見「禦(防禦,抵禦)」。 (此字是「禦」的簡化字。) |
- 吳音: ご (go, 常用)
- 漢音: ぎょ (gyo, 常用)
- 訓讀: おん (on, 御, 常用); お (o, 御); おおん (ōn, 御)←おほん (ofon, 御, 歷史)←おほみ (ofomi, 御, 古日語); み (mi, 御); おさめる (osameru, 御める)←をさめる (wosameru, 御める, 歷史)
作為禦的異體字:
/oɴ/ → /o/
演變自下方的 on-。[1][2]
早至14世紀時就已出現。
勿與另一個使用較少的前綴大 (ō-)混淆。
基本上都用假名來書寫,以和下方的音讀義項區分。
這個讀法的前綴一般加在日語本土詞前面,如御水 (o-mizu, “水”)。不過也有例外,像お弁当 (o-bentō)、お電話 (o-denwa)。在舊時的用法中,加在女性名字前面時,不管其名字是用哪種讀法,都用 o-,如お菊 (o-Kiku)、おしん (o-Shin)、お仙 (o-Sen)、お妙 (o-Tae)。對於近代借入的外来語 (gairaigo)則很少用,但某些產業的行話裡也有,比如おビール (o-bīru, “啤酒”)。
對於不同的使用者、情境和性別,本詞的使用也有差異。更加禮貌的語言(尤其是女性)當中比較多使用本前綴;比較直接的口語(尤其是男性)則比較少使用或基本不用。不過也有極少數情況,使用了本前綴的詞反而並不禮貌,如御前 (omae, “你(熟人間的稱呼,或表示輕蔑)”)。
派生詞
- 御家 (oie)
- 御蔭 (okage)、御陰 (okage)
- お侠 (okyan)
- 御御 (ogo)、御御 (ogō)
- 御籠もり (okomori)
- お酒 (osake)
- 御師 (oshi)
- 白粉 (oshiroi)
- 御節 (osechi)
- 御膳立て (ozendate)
- 御達し (otasshi)
- お玉杓子 (o-tamajakushi)
- 御田 (oden)
- お転婆 (otenba)
- 御伽話 (otogibanashi)、御伽噺 (otogibanashi)
- お主 (onushi)
- 御披露目 (ohirome)
- お前 (omae)
- 御虎子 (omaru)
- 御襁褓 (omutsu)
- お御 (omi-)
- お休みなさい (oyasuminasai)
- お礼 (orei)、御礼 (orei)
- 御座す (owasu)
/oɸomʉ/ → /owomʉ/ → /oːɴ/ → /oɴ/
中古-中世日語,演變自下方的ōn-。[1]
派生詞
- 御一字 (on-ichiji)
- 御校 (onkō)
- 御師 (onshi)
- 御衣 (onzo)
- 御族 (onzō)
- 御曹司 (onzōshi)、御曹子 (onzōshi)
- 御大 (ontai)
- 御中 (onchū)
- 御柱祭 (Onbashira Matsuri)
- 御服 (onbuku)
- 御祭 (Onmatsuri)
- 御身 (onmi)
- 御申し (onmōshi)
⟨opomi1⟩ → */opomʲɨ/*/əpəmʲɨ/ → /oɸomʉ/ → /owoɴ/ → /oːɴ/
最早出現在公元938年成書的《和名類聚抄》,其萬葉假名寫作於保无 (opomu- → ōmu-),出現在於保无太加良 (opomutakara → ōmutakara, “人民”, 人民的訓讀讀法)這個短語當中。
演變自上古日語 大御 ( ⟨opomi1⟩ → ōmi-, 表示極高敬意的前綴)。
在ん (n)這個假名的字位發展出來之前,ōmu- 和 ōn- 一直都互為對方的異讀法。
御 • (ōn-) ←おほん (ofon-)?
(替代讀法 平假名 おおむ,羅馬字 ōmu-,歷史平假名 おほむ)
- (棄用) 敬語前綴
⟨mi1⟩ → */mʲi/ → /mi/
繼承自上古日語。
與霊, 神 (mi, “神靈”)同源,最初用來指代神和其他有靈性的事物。
御 • (mi-)
- (尊敬,古舊) 置於神或其他有靈性事物名稱的前面
- (尊敬,古舊) 置於名詞前,表示對神的尊敬
- (尊敬,古舊) 置於地名前,以強調其美麗
派生詞
- 御明 (miakashi)
- 御厳 (mi-itsu)、御稜威 (mi-itsu)
- 御食 (mike)
- 御子 (miko)
- 御輿 (mikoshi)、神輿 (mikoshi)
- 尊 (mikoto)、命 (mikoto)
- 御坂 (misaka)
- 御簾 (misu)
- 御族 (mizō)
- 御台盤所 (mi-daibandokoro)
- 御手洗 (mitarashi)
- 道 (michi)、路 (michi)、途 (michi)、径 (michi)
- 峰 (mine)
- 御仏 (mihotoke)
- 御許 (mimoto)
- 御座 (mimashi)
- 宮 (miya)
- 御息所 (miyasudokoro)
- 御吉野 (mi-Yoshino)
- お御 (omi-)
帶神道色彩,一般用於與神靈或天皇有關的事物,如御輿 (mikoshi, “神轎”)。不過表達這一層意思的時候也常用同音的神 (mi-)來代替,前面再加一個御 (o-),如御神輿 (o-mikoshi)。前綴 mi- 也出現在一些漢字的訓讀讀法中,如宮 (miya, “皇宮,宮殿”)。
源自中古漢語 御 (中古 ngjoH)。
吳音讀法,其借用的時間可能較早。
加在音讀詞前,如御主人 (goshujin, “丈夫”)。
在某些情況下(原詞不能再單獨使用)是必須要加的前綴,如御飯 (gohan, “米飯”) – ×飯 (*han)已經不能再單獨使用,雖然其還可以組成其他的詞(如炊飯 (suihan, “煮飯”)),而該字用訓讀讀法 meshi 時還可以單獨使用。
也用於外來語。
- 本日はニコニコ動画に御アクセス頂き、ありがとうございます。
- Honjitsu wa Nikoniko Dōga ni go-akusesu-itadaki, arigatō gozaimasu.
- 感謝您今天訪問 Niconico。
ご (go-)還可加在少部分的本土詞上,如ごゆっくり (go-yukkuri)、ごもっとも (go-mottomo)。
派生詞
- 御御 (ogo)、御御 (ogō)
- 姉御 (anego, “大姐大;大嫂(首領、頭目、結拜把兄的妻子或女首領)”)
- 甥御 (oigo, “您的外甥”)
- 親御 (oyago, “您的父母”)
- 姪御 (meigo, “您的姪女”)
- 女御 (nyōgo, “天皇嬪妃位階的一種”)
御 • (go)
- (棄用,古舊,尊敬) 女士
- 接在名後,通過格助詞の (no)連接:
- 伊勢の御 ― Ise no Go ― 伊勢 (字面意思是「伊勢之御」)
- (棄用,古舊,尊敬) 夫人
源自中古漢語 御 (中古 ngjoH)。
漢音讀法,其借用的時間可能較晚。
御 • (gyo)
- 馬術
- 車夫
- (引申) 近侍
御 • (gyo-)
- 加在音讀詞前,構成一敬語組詞,表示該動作與皇帝或同等級別的人物有關
御 • (-gyo)
- 加在音讀詞後,構成一敬語組詞,表示該動作與皇帝或同等級別的人物有關
- 還御 (kangyo)
- 渡御 (togyo)
- 崩御 (hōgyo)
御 • (gyo)
- 控制
- 統治
- 僱用
- 禦 (gyo)的另一種拼寫法:保護
御 (eo, a) (韓字 어, 아, 修正式:eo, a, 馬科恩-賴肖爾式:ŏ, a, 耶鲁式:e, a)
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
同源詞包括霊、神 (mi1, “神靈”),因為此前綴最初就是用來指神靈和其他有靈性的事物。
御 (mi1-) (假名 み)
- (尊敬) 置於神或其他有靈性事物名稱的前面
- (尊敬) 置於名詞前,表示對神的尊敬
- (尊敬) 置於地名前,以強調其美麗
派生詞
- 御衣 (mi1ke1si)
- 御籠 (mi1-ko1)
- 尊、命 (mi1ko2to2)
- 御坂 (mi1saka)
- 御統 (mi1-sumaru)
- 御谷 (mi1-tani)
- 道、路 (mi1ti)
- 御吉野 (mi1-Ye(2)sino1)
- 宮 (mi1ya)
- 御酒 (mi1wa)
- 大御 (opomi1-, 最為尊敬的前綴)
御:儒字;讀法:ngự, ngợ, ngừ, ngừa
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。