御
来自维基词典,自由的词典
|
跨语言
御(彳部+8画(繁体中文和韩国汉字)或彳部+9画(中国大陆汉字和日本汉字),共11画(繁体中文和韩国汉字)或12画(中国大陆汉字)和(日本汉字),仓颉码:竹人人一中(HOOML),四角号码:27220,部件组合:⿰彳卸)
- 康熙字典:第368页第23字
- 大汉和辞典:第10157字
- 大字源:第693页第5字
- 汉语大字典(第一版):第2卷第832页第16字
- 辞海:第515页第4行第2字
- 宋本广韵:第361页第41字
- 万国码:U+5FA1
说文解字 | |
---|---|
使馬也。从彳从卸。 ——《说文解字》 |
汉语
汉藏语系词汇。Schuessler (2007) 将本词与缅甸语 မောင်း (maung:,“赶走;威胁”)、မောင်း (maung:,“驾驶”)进行对比。
御
- 驾驭车马
- 驾驭车马的人
- 管理;治理
- (前缀) 与帝王有关
- 只見那女王走近前來,一把扯住三藏,俏語嬌聲,叫道:「御弟哥哥,請上龍車,和我同上金鑾寶殿,匹配夫婦去來。」 [官话白话文,繁体]
- 出自:吴承恩,《西游记》,公元16世纪
- Zhǐjiàn nà nǚwáng zǒu jìnqián lái, yībǎ chězhù Sānzàng, qiàoyǔ jiāoshēng, jiàodào: “Yùdì gēgē, qǐng shàng lóngchē, hé wǒ tóng shàng jīnluán bǎodiàn, pǐpèi fūfù qùlái.” [汉语拼音]
只见那女王走近前来,一把扯住三藏,俏语娇声,叫道:「御弟哥哥,请上龙车,和我同上金銮宝殿,匹配夫妇去来。」 [官话白话文,简体]
- 侍奉
- 仆从,仆役
- 进献
- 宫中女官名
- 禦 (“抵御”)的另一种写法
- 乘奔御風/乘奔御风
- 享御
- 侍御
- 僮御
- 告御狀/告御状
- 女御
- 媵御
- 嬪御/嫔御
- 御世
- 御人
- 御仗
- 御前
- 御史
- 御史大夫
- 御史臺/御史台
- 御史雨
- 御夫座
- 御宇
- 御容
- 御寶/御宝
- 御廚/御厨
- 御手
- 御批
- 御旨
- 御書/御书
- 御書房/御书房
- 御札
- 御林軍/御林军
- 御案
- 御極/御极
- 御氣/御气
- 御河
- 御溝/御沟
- 御溝流葉/御沟流叶
- 御溝題葉/御沟题叶
- 御狀/御状
- 御用
- 御碑亭
- 御筆/御笔
- 御者
- 御膳房
- 御花園/御花园
- 御苑
- 御製/御制
- 御覽/御览
- 御賜/御赐
- 御輪/御轮
- 御道
- 御醫/御医
- 御風/御风
- 御饌/御馔
- 御駕/御驾
- 御駕親征/御驾亲征
- 御龍/御龙
- 控御
- 日御
- 晏御揚揚/晏御扬扬
- 月御
- 服御
- 盜御馬/盗御马
- 監察御史/监察御史
- 窺御激夫/窥御激夫
- 統御/统御
- 繡衣御史/绣衣御史
- 耕御路
- 酌古御今
- 鐵面御史/铁面御史
- 長轡遠御/长辔远御
- 馮虛御風/冯虚御风
- 駕御/驾御
御
关于“御”的发音和释义,请见“禦(防御,抵御)”。 (此字是“禦”的简化字。) |
日语
御
(常用汉字)
- 吴音: ご (go,常用)
- 汉音: ぎょ (gyo,常用)
- 训读: おん (on,御, 常用)、お (o,御)、おおん (ōn,御)←おほん (ofon,御, 历史)←おほみ (ofomi,御, 古日语)、み (mi,御)、おさめる (osameru,御める)←をさめる (wosameru,御める, 历史)
作为禦的异体字:
/oɴ/ → /o/
早至14世纪时就已出现。
- 敬语前缀
勿与另一个使用较少的前缀大 (ō-)混淆。
基本上都用假名来书写,以和下方的音读义项区分。
这个读法的前缀一般加在日语本土词前面,如御水 (o-mizu,“水”)。不过也有例外,像お弁当 (o-bentō)、お電話 (o-denwa)。在旧时的用法中,加在女性名字前面时,不管其名字是用哪种读法,都用 o-,如お菊 (o-Kiku)、おしん (o-Shin)、お仙 (o-Sen)、お妙 (o-Tae)。对于近代借入的外来語 (gairaigo)则很少用,但某些产业的行话里也有,比如おビール (o-bīru,“啤酒”)。
对于不同的使用者、情境和性别,本词的使用也有差异。更加礼貌的语言(尤其是女性)当中比较多使用本前缀;比较直接的口语(尤其是男性)则比较少使用或基本不用。不过也有极少数情况,使用了本前缀的词反而并不礼貌,如御前 (omae,“你(熟人间的称呼,或表示轻蔑)”)。
派生词
- 御家 (oie)
- 御蔭 (okage)、御陰 (okage)
- お侠 (okyan)
- 御御 (ogo)、御御 (ogō)
- 御籠もり (okomori)
- お酒 (osake)
- 御師 (oshi)
- 白粉 (oshiroi)
- 御節 (osechi)
- 御膳立て (ozendate)
- 御達し (otasshi)
- お玉杓子 (o-tamajakushi)
- 御田 (oden)
- お転婆 (otenba)
- 御伽話 (otogibanashi)、御伽噺 (otogibanashi)
- お主 (onushi)
- 御披露目 (ohirome)
- お前 (omae)
- 御虎子 (omaru)
- 御襁褓 (omutsu)
- お御 (omi-)
- お休みなさい (oyasuminasai)
- お礼 (orei)、御礼 (orei)
- 御座す (owasu)
/oɸomʉ/ → /owomʉ/ → /oːɴ/ → /oɴ/
御 • (on-)
- 敬语前缀
⟨opomi1⟩ → */opomʲɨ/*/əpəmʲɨ/ → /oɸomʉ/ → /owoɴ/ → /oːɴ/
最早出现在公元938年成书的《和名类聚抄》,其万叶假名写作於保无 (opomu- → ōmu-),出现在於保无太加良 (opomutakara → ōmutakara,“人民”,人民的训读读法)这个短语当中。
演变自上古日语 大御 ( ⟨opomi1⟩ → ōmi-,表示极高敬意的前缀)。
在ん (n)这个假名的字位发展出来之前,ōmu- 和 ōn- 一直都互为对方的异读法。
- 大御
- 御時 (ōntoki)
- 御身 (ōnmi)
⟨mi1⟩ → */mʲi/ → /mi/
御 • (mi-)
派生词
- 御明 (miakashi)
- 御厳 (mi-itsu)、御稜威 (mi-itsu)
- 御食 (mike)
- 御子 (miko)
- 御輿 (mikoshi)、神輿 (mikoshi)
- 尊 (mikoto)、命 (mikoto)
- 御坂 (misaka)
- 御簾 (misu)
- 御族 (mizō)
- 御台盤所 (mi-daibandokoro)
- 御手洗 (mitarashi)
- 道 (michi)、路 (michi)、途 (michi)、径 (michi)
- 峰 (mine)
- 御仏 (mihotoke)
- 御許 (mimoto)
- 御座 (mimashi)
- 宮 (miya)
- 御息所 (miyasudokoro)
- 御吉野 (mi-Yoshino)
- お御 (omi-)
带神道色彩,一般用于与神灵或天皇有关的事物,如御輿 (mikoshi,“神轿”)。不过表达这一层意思的时候也常用同音的神 (mi-)来代替,前面再加一个御 (o-),如御神輿 (o-mikoshi)。前缀 mi- 也出现在一些汉字的训读读法中,如宮 (miya,“皇宫,宫殿”)。
吴音读法,其借用的时间可能较早。
御 • (go-)
- 敬语前缀
加在音读词前,如御主人 (goshujin,“丈夫”)。
在某些情况下(原词不能再单独使用)是必须要加的前缀,如御飯 (gohan,“米饭”) – ×飯 (*han)已经不能再单独使用,虽然其还可以组成其他的词(如炊飯 (suihan,“煮饭”)),而该字用训读读法 meshi 时还可以单独使用。
也用于外来语。
- 本日はニコニコ動画に御アクセス頂き、ありがとうございます。
- Honjitsu wa Nikoniko Dōga ni go-akusesu-itadaki, arigatō gozaimasu.
- 感谢您今天访问 Niconico。
ご (go-)还可加在少部分的本土词上,如ごゆっくり (go-yukkuri)、ごもっとも (go-mottomo)。
御前 (gozen)的缩写。
派生词
- 御御 (ogo)、御御 (ogō)
- 姉御 (anego,“大姐大;大嫂(首领、头目、结拜把兄的妻子或女首领)”)
- 甥御 (oigo,“您的外甥”)
- 親御 (oyago,“您的父母”)
- 姪御 (meigo,“您的侄女”)
- 女御 (nyōgo,“天皇嫔妃位阶的一种”)
- 御達 (gotachi)
汉音读法,其借用的时间可能较晚。
- (车夫): 馭
- 御する (gyo suru)
御 • (gyo-)
- 加在音读词前,构成一敬语组词,表示该动作与皇帝或同等级别的人物有关
御 • (-gyo)
- 加在音读词后,构成一敬语组词,表示该动作与皇帝或同等级别的人物有关
- 還御 (kangyo)
- 渡御 (togyo)
- 崩御 (hōgyo)
朝鲜语
上古日语
越南语
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.