《爱的礼赞》(法语:Salut d'Amour),作品12,是英国作曲家爱德华·埃尔加于1888年创作的乐曲,为小提琴和钢琴而作。
此条目需要补充更多来源。 (2022年3月4日) |
乐曲采用三段体,具有典型的小夜曲风格。由E大调(有移调版本,大提琴版用D大调)、2/4拍的切分音展开有名的A段。小提琴在高音区应奏出恰似情人缠绵的深情旋律。乐曲的B段转入G大调,在柔和的曲调中加入一丝幽婉的相思情调。经过带有泛音色彩的过门,主题再现。经过带有复杂情绪的尾声,全曲在A段主题的变奏形式下缓缓减弱而终了。
历史
埃尔加于1888年7月在旅途中完成了曲谱,当时他已经与卡洛琳·爱丽丝·罗伯茨订婚。由于爱丽丝精通德语,他将曲子命名为《Liebesgruß》(“爱的礼赞”的德文),题词为法文“à Carice”(意为“致卡丽斯”)。“Carice”是他未婚妻名字的缩写,也是他们两年后出生的女儿的名字。
他于9月22日从克雷文的友人那里回到位于伦敦的家后,将这首曲作为订婚礼展现给爱丽丝。而爱丽丝以自己几年前写的叫做《拂晓的风》(The Wind at Dawn)的诗作为回应,埃尔加很快为之谱了曲。
一年后,德国硕特音乐出版有限公司买下《爱的礼赞》的版权,以四个版本出版:小提琴与钢琴、钢琴独奏、大提琴与钢琴、管弦乐改编曲,但销售不理想。于是出版商将曲名改为法文“Salut d'Amour”。埃尔加后来意识到,这个法文标题不仅适用于法国,也帮助本作在其它欧洲国家获得了认可。
改编与引用
毫无疑问,《爱的礼赞》是埃尔加所有作品中改编版本最多的一个。
早在1901年,就有下表反映的可观数量:
其旋律也常出现于流行文化中,在香港歌手梁洛施的《先苦后甜》以及韩国儿童歌唱组合七公主的《Love Song》(后被台湾歌手杨丞琳翻唱为《庆祝》)中就有引用。
参考资料
外部链接
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.