这是按被翻译成语言数量最多排序的文学作品列表,包括小说、戏剧、系列、诗歌集、短篇小说集、散文和其他形式的文学。表中所列数字仅包括由被广泛认可的出版社所出版的译本,不包括个人自行发布的译本。耶和华见证人出版的大多数书籍没有被列入本列表,因为他们以千余种语言出版。 [1]
排名 | 作品标题 | 作者 | 出版日期 | 被翻译语言数 | 原作语言 |
---|---|---|---|---|---|
1 | 《圣经》 | 参见圣经作者 | 参见圣经成书时序 | 3384(至少包括正典) 2191(至少包括新约) 698(旧约和新约,包括首正经)[2] |
希伯来语 亚拉姆语 通用希腊语 |
2 | 《小王子》 | 安托万·德圣埃克絮佩里 | 1943 | 300[3] | 法语 |
3 | 《木偶奇遇记》 | 卡洛·科洛迪 | 1883 | 240-260[4][5] | 意大利语 |
4 | 《老子》 | 老子 | 前400 | >250[6] | 汉语 |
5 | 《共产党宣言》 | 卡尔·马克思和弗里德里希·恩格斯 | 1848 | >200[7] | 德语 |
6 | 《爱丽丝梦游仙境》 | 路易斯·卡罗 | 1865 | 174[8] | 英语 |
7 | 《走向基督》 | Ellen G. White | 1892 | >160[9] | 英语 |
8 | 《堂吉诃德》 | 米格尔·德·塞万提斯 | 1615 | >140(完整和部分)[10][11] | 西班牙语 |
9 | 《安徒生童话》 | 安徒生 | 1835–1852 | 129[12] | 丹麦语 |
10 | 《阿斯泰利克斯历险记》 | 勒内·戈西尼和阿尔贝·乌代尔佐 | 1959至今 | 115[13](并非所有卷都被翻译为所有语言) | 法语 |
11 | 《摩尔门经》 | 参见摩尔门经起源 | 1830 | 110[14] | 英语 |
12 | 《古兰经》 | 参见古兰经起源 | 650 | >102[15] | 古典阿拉伯语 |
13 | 《正直的革命:或人类为何直立行走》 | 恩古吉·瓦·提昂戈 | 2016 | 100[16] | 基库尤语 |
14 | 《丁丁历险记》 | 埃尔热 | 1929–1976 | 96[17](并非所有卷都被翻译为所有语言) | 法语 |
15 | 《师主篇》 | 托马斯·肯皮斯 | 1418 | 95[18] | 拉丁语 |
16 | 《哈利·波特》 | J·K·罗琳 | 1997–2007 | 80[19][20] | 英语 |
17 | 《小熊维尼》 | 艾伦·亚历山大·米恩 | 1926 | 74[21] | 英语 |
18 | 《安妮日记》 | 安妮·弗兰克 | 1947 | 73[22] | 荷兰语 |
19 | 《快乐之道》 | L·罗恩·贺伯特 | 1980 | 114[23] | 英语 |
20 | 《孤筏重洋:穿越南方诸海》 | 托尔·海尔达尔 | 1948 | >70[24] | 挪威语 |
21 | 《长袜子皮皮》 | 阿斯特丽德·林格伦 | 1945 | 70[25] | 瑞典语 |
22 | 《炼金术士 (小说)》 | 保罗·科埃略 | 1988 | 70[26][27] | 葡萄牙语 |
23 | 《苏菲的世界》 | 乔斯坦·贾德 | 1991 | 65[28] | 挪威语 |
24 | 《顽童历险记》 | 马克·吐温 | 1885 | 65[29] | 英语 |
25 | 《一九八四》 | 乔治·奥威尔 | 1949 | 65[30] | 英语 |
26 | 《爱丽丝镜中奇遇》 | 路易斯·卡罗 | 1871 | 65[31] | 英语 |
27 | 《自在奥义书》 | 前500 | 64[32] | 梵文 | |
28 | 《卡勒瓦拉》 | 埃利亚斯·伦罗特(编辑) | 1835/1849 | 61[33] | 芬兰语 |
29 | 《你往何处去》 | 亨利克·显克微支 | 1895 | 61[34][35] | 波兰语 |
30 | 《哈比人历险记》 | J·R·R·托尔金 | 1937 | 59 | 英语 |
31 | 《好兵帅克》 | 雅罗斯拉夫·哈谢克 | 1923 | 58[36] | 捷克语 |
32 | 《薄伽梵歌》 | 广博仙人 | 前200 | 58[37] | 梵语 |
33 | 《魔戒》 | J·R·R·托尔金 | 1954–1955 | 57[38] | 英语 |
34 | 《瓦解》 | 奇努阿·阿切贝 | 1958 | 57[39] | 英语 |
35 | 《玩偶之家》 | 亨里克·易卜生 | 1879 | 56[40] | 挪威语 |
36 | 《七堂极简物理课》 | 卡洛·罗威利 | 2014 | 52[41] | 意大利语 |
37 | 《别让我走》 | 石黑一雄 | 2005 | 52 | 英语 |
38 | 《穿条纹睡衣的男孩》 | 约翰·伯恩 | 2006 | 52 | 英语 |
39 | 《小熊维尼和老灰驴的家》 | 艾伦·亚历山大·米恩 | 1928 | 52[42] | 英语 |
40 | 《一个瑜伽行者的自传》 | 帕拉宏撒·尤迦南达 | 1946 | 50[43][44] | 英语 |
41 | 《海蒂》 | 约翰娜·施皮里 | 1880 | 50[45] | 德语 |
42 | 《外出偷马》 | 佩尔·彼得松 | 2003 | 50[46] | 挪威语 |
43 | 《百年孤独》 | 加夫列尔·加西亚·马尔克斯 | 1967 | 47[47] | 西班牙语 |
44 | 《纳尼亚传奇》 | C·S·路易斯 | 1950–1957 | 47[48] | 英语 |
45 | 《德里纳河上的桥》 | 伊沃·安德里奇 | 1945 | 47[49] | 塞尔维亚-克罗地亚语 |
46 | 《飞天小魔女》 | 奥飞·普思乐 | 1957 | 47[50] | 德语 |
47 | 《圣美利舍的故事》 | 阿克塞尔·蒙特 | 1929 | >45[51] | 英语 |
48 | 《亡军的将领》 | 伊斯梅尔·卡达莱 | 1963 | 45[52] | 阿尔巴尼亚语 |
49 | 《异乡人》 | 阿尔贝·加缪 | 1942 | 45[53] | 法语 |
50 | 《好饿的毛毛虫》 | 艾瑞·卡尔 | 1969 | 45[54] | 英语 |
51 | 《达芬奇密码》 | 丹·布朗 | 2003 | 44[55] | 英语 |
52 | 《蒂鲁古拉尔》 | 瓦鲁瓦尔 | 约前500–100 参见Dating the Tirukkural |
44 | 泰米尔语 |
53 | 《姆明》 | 托芙·扬松 | 1945 | 43[56] | 瑞典语 |
54 | 《大盗贼》 | 奥飞·普思乐 | 1962 | 43[57] | 德语 |
55 | 《资本论》 | 卡尔·马克思和弗里德里希·恩格斯 | 1867 | >42(1967年时已有42种语言)[58] | 德语 |
56 | 《看不见的城市》 | 伊塔罗·卡尔维诺 | 1972 | 42[59] | 意大利语 |
57 | 《英伦玫瑰》 | 麦当娜 | 2003 | 42[60] | 英语 |
58 | 《赎罪》 | 伊恩·麦克伊旺 | 2001 | 42 | 英语 |
59 | 《了不起的盖茨比》 | 弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德 | 1925 | 42[61] | 英语 |
60 | 《追风筝的孩子》 | 卡勒德·胡赛尼 | 2003 | 42[62] | 英语 |
61 | 《索拉里斯星》 | 史坦尼斯瓦夫·莱姆 | 1961 | 42[63][64][65] | 波兰语 |
62 | 《波特莱尔大遇险》 | 雷蒙尼·史尼奇 | 1999–2006 | 41[66] | 英语 |
63 | 《埃及人西努赫》 | 米卡·瓦尔塔里 | 1945 | 41[67] | 芬兰语 |
64 | 《猎豹》 | 尤·奈斯博 | 2009 | 40[68] | 挪威语 |
65 | 《别相信任何人》 | S.J.沃特森 | 2011 | 40[69] | 英语 |
66 | 《米菲》 | 迪克·布鲁纳 | 1955 | 40[70] | 荷兰语 |
67 | 《帕丁顿熊》 | 米高·邦 | 1958 | 40[来源请求] | 英语 |
68 | 《人类的悲剧》 | 毛达奇·伊姆雷 | 1861 | 40[71] | 匈牙利语 |
69 | 《先知》 | 纪伯伦·哈利勒·纪伯伦 | 1923 | 40 | 英语 |
70 | 《阿姆斯特丹》 | 伊恩·麦克伊旺 | 1998 | 39 | 英语 |
71 | 《杜瓦特家族》 | 卡米洛·何塞·塞拉 | 1942 | 39[72] | 西班牙语 |
72 | 《冰与火之歌》 | 乔治·R·R·马丁 | 1996至今 | 39[来源请求] | 英语 |
73 | 《哈扎尔辞典》 | 米洛拉德·帕维奇 | 1984 | 39[73][74] | 塞尔维亚语 |
74 | 《安静》 | 艾林·卡格 | 2016 | 38[75] | 挪威语 |
75 | 《喀布尔书商》 | 奥斯娜·塞厄斯塔 | 2002 | 38[76] | 挪威语 |
76 | 《豆豆老师的苹果》 | 麦当娜 | 2003 | 38[77] | 英语 |
77 | 《碟形世界》 | 泰瑞·普莱契 | 1983–2015 | 37[78]或38[79] | 英语 |
78 | 《冰肤传说》 | 阿尔伯特·桑切斯·皮诺 | 2002 | 37[80] | 加泰罗尼亚语 |
79 | 《明镜之书》 | 尤金·欧·切洛维茨 | 2017 | 37[81] | 英语 |
80 | 《少年克拉巴德》 | 奥飞·普思乐 | 1962 | 37[82] | 德语 |
81 | 《香水》 | 徐四金 | 1985 | 37[83] | 德语 |
82 | 《绿山墙的安妮》 | 露西·莫德·蒙哥马利 | 1908 | 36[84] | 英语 |
83 | 《挪威的森林》 | 村上春树 | 1987 | 36[85] | 日语 |
84 | 《白牙》 | 查蒂·史密斯 | 1999 | 36[来源请求] | 英语 |
85 | 《深夜复活》 | 莎莲·哈里斯 | 2001 | 35[86] | 英语 |
86 | 《小兔彼得的故事》 | 碧雅翠丝·波特 | 1902 | 35[87] | 英语 |
87 | 《窗边的小豆豆》 | 黑柳彻子 | 1981 | 35[88] | 日语 |
88 | 《塔德伍施先生》 | 亚当·密茨凯维奇 | 1834 | 34[89] | 波兰语 |
89 | 《The Time of the Doves》 | Mercè Rodoreda | 1962 | 34[90] | 加泰罗尼亚语 |
90 | 《The Paul Street Boys》 | Ferenc Molnár | 1907 | 33[来源请求] | 匈牙利语 |
91 | 《安德的游戏》 | 奥森·斯科特·卡德 | 1985 | 33[91] | 英语 |
92 | 《飘》 | 玛格丽特·米切尔 | 1936 | 32[92] | 英语 |
93 | 《小鹿斑比》 | 费利克斯·萨尔腾 | 1923 | 32[93] | 德语 |
94 | 《内裤超人》 | 戴夫·皮尔奇 | 1997–2015 | 31[来源请求] | 英语 |
95 | 《‘艺术’》 | 雅丝米娜·雷札 | 1994 | 30[94] | 法语 |
96 | 《布登勃洛克家族》 | 托马斯·曼 | 1901 | 30[95] | 德语 |
97 | 《谁偷了维梅尔》 | 布鲁·巴利埃特 | 2003 | 30[96] | 英语 |
98 | 《Isadora Moon》 | Harriet Muncaster | 2016 | 30[97] | 英语 |
99 | 《奇幻精灵事件簿》 | 托尼·迪特里奇和Holly Black | 2003 | 30[98] | 英语 |
100 | 《第一女子侦探社》 | 亚历山大·麦考·史密斯 | 1998 | 30[99] | 英语 |
101 | 《圣殿春秋》 | 肯·福莱特 | 1989 | 30[100] | 英语 |
102 | 《源氏物语》 | 紫式部 | 1001 | 30[101] | 日语 |
103 | 《Under the Yoke》 | 伊凡·伐佐夫 | 1893 | 30[102] | 保加利亚语 |
参见
参考资料
外部链接
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.