Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
贵族等级制度是国家区分各类贵族身份尊卑、特权大小的体系,常为多种制度的复合体,一般主要包括针对世袭贵族的爵位制度,针对官僚阶层(文官及军官)阶层的“勋位制度”、“虚衔加恩制”等,如英国勋位中“世袭贵族”以外的封号,因不能世袭,均属于“勋位”;又如中国魏晋南北朝时期采用的“十二转”赠勋制度,用于嘉奖有功劳的官员;中国唐朝时则采取“虚衔”制度表示尊荣。
此条目需要补充更多来源。 (2011年2月28日) |
中国爵位即贵族等级随朝代更替有所变化。最早期的贵族等级制度确立于商周时期,主要由“爵位制度”组成,以“爵”来代表其秩位尊卑,故称“爵位”。据文献载,周朝实行五等爵制,有公、侯、伯、子、男五等[1];除爵位制度以外,诸侯国实行“世卿世禄制”,由诸侯分封上大夫卿、下大夫、上士、中士、下士等五个卿大夫等级,是没有爵位的世袭贵族等级[2]。在1912年清朝灭亡前夕的贵族分级[3],爵位制度是帝制的一部分,行“五等爵”制,五爵以上通常是指限于皇室成员,封为亲王和郡王两个等级,其称谓、财产、以及特权是经由世袭的方式所维持与延续传承下去。
朝鲜半岛历史上的朝鲜王朝贵族等级以“两班”为主要区分。这制度主要组成为东班(文官)和西班(武官)。但是实际上两班更接近于中华的世族,而非贵族。李朝君主的儿子封大君和君。其中储君称世子,嫡子称大君,庶子称君;嫡女称公主,庶女称翁主。1896年大韩帝国仿照日本帝国华族制度设立亲王及五等爵位。1910年日韩合并后,朝鲜王朝贵族系统转入日本贵族系统(李王家与朝鲜贵族)。第二次世界大战后改为共和,贵族爵位被废除。而日本本身则在1947年日本国宪法通过后,宪法第14条中不承认华族和贵族制度,因此全面停止实施。至此整个东亚迄今再无任何贵族制度。
汉语中,通常以英国和法国的贵族制度为参考,将西方贵族制度依中国爵位分为五个等级,依序是:
除此另外还有作为王室的亲王、王子,五爵以下又有从男爵、爵士、骑士等贵族封号,但这些称号的地位不同于狭义贵族。
其实西方国家的贵族制度虽与联合王国的五等爵位相似,但亦有出入,比如:德国的爵位分为15等,波兰的爵位分为4等(没有子爵),匈牙利的爵位分为3等(没有侯爵、子爵)。
本列表是以德语区贵族等级为参照对象,各自写上与之对应的各语言头衔,然而有些头衔位置会因为各文化中对于该头衔有不同的变化,该表格的头衔位置高低必非一定的。
中文 | 英语 | 德语 | 拉丁语 | 法语 | 意大利语 | 西班牙语 | 丹麦语 | 希腊语 | 荷兰语 | 捷克语 | 匈牙利语 | 俄语 | 波斯语 | 阿拉伯语 | 阿姆哈里语 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
皇帝,
女皇 |
Emperor,
Empress |
Kaiser,
Kaiserin |
Caesar,
Imperator, Augustus, Imperatrix (Zweikaiserproblem) |
Empereur,
Impératrice |
Imperatore,
Imperatrice |
Emperador,
Emperatriz |
Kejser,
Kejserinde |
Αυτοκράτωρ,
Αυτοκράτειρα |
Keizer,
Keizerin |
Císař,
Císařovna |
Császár,
Császárnő |
Царь (Zar), Император
Царица (Zariza), Императрица |
شهنشاه (Schah-en-Schah),
شهبانو (Shahbanou) |
Qayssar,
pl. Qayâssira |
Nəgusä nägäst,
Nigiste Negest |
国王,
女王 |
King,
Queen |
König,
Königin |
Rex,
Regina |
Roi,
Reine |
Re,
Regina |
Rey,
Reina |
Konge,
Dronning |
Βασιλεύς,
Βασίλισσα |
Koning,
Koningin |
Král,
Královna |
Király,
Királynő/Királyné |
Король (Korol'),
Королева (Koroleva) |
شاه Schah,
شهبانو (Schahbanou) |
Malik,
pl.Mulûk |
Negus,
Negisti |
奥地利大公 | Archduke,
Archduchess |
Erzherzog,
Erzherzogin |
Archidux,
Archiducissa |
Archiduc,
Archiduchesse |
Arciduca,
Arciduchessa |
Archiduque,
Archiduquesa |
Ærkehertug,
Ærkehertuginde |
Aρχιδούκας,
Aρχιδούκισσα |
Aartshertog,
Aartshertogin |
Arcivévoda,
Arcivévodkyně |
Főherceg,
Főhercegnő |
Эрцгерцог (Erzherzog),
Эрцгерцогиня (Erzherzoginja) |
|||
大公 | Grand Duke,
Grand Duchess |
Großherzog,
Großherzogin |
Magnus Dux,
Magna Ducissa |
Grand-Duc,
Grande-Duchesse |
Gran Duca,
Gran Duchessa |
Gran Duque,
Gran Duquesa |
Storhertug,
Storhertuginde |
Μέγας Δούκας,
Μεγάλη Δούκισσα |
Groothertog,
Groothertogin |
Velkovévoda,
Velkovévodkyně |
Nagyherceg,
Nagyhercegnő |
Великий герцог (Veliki herzog),
Великая герцогиня (Velikaia herzoginja) |
Ilkhan (Fürst eines großen Stammesverbands) | ||
公爵 | Duke,
Duchess |
Herzog,
Herzogin |
Dux,
Ducissa |
Duc,
Duchesse |
Duca,
Duchessa |
Duque,
Duquesa |
Hertug,
Hertuginde |
Δούκας,
Δούκισσα |
Hertog,
Hertogin |
Vévoda,
Vévodkyně |
Herceg,
Hercegnő |
Герцог (Herzog),
Герцогиня (Herzoginja) |
Khan, Amir,
im Sinne eines Stammesfürsten (Khanom) |
Dûq | |
大亲王 | Grand Duke,
Grand Duchess |
Großfürst,
Großfürstin |
Magnus Princeps | Grand Prince[4]
Grand-Duc, Grande-Duchesse |
Gran Príncipe,
Gran Princesa |
Storfyrste,
Storfyrstinde |
Velkokníže,
Velkokněžna |
Nagyfejedelem | Великий князь (Veliki knias), Великая княгиня (Velikaia kniaginja) | Khan, Amir,
(Khanom) |
|||||
选帝侯 | Elector/Electoral prince | Kurfürst,
Kurfürstin |
Princeps Elector | Prince électeur | Principe Elettore | Príncipe Elector | Kurfyrste,
Kurfyrstinde |
Eκλέκτορας | Keurvorst,
Keurvorstin |
Kurfiřt,
Kurfiřtka |
Választófejedelem | Курфюрст (Kurfürst),
Курфюрстина (Kurfürstina) |
|||
亲王 | Prince[5],
Princess |
Fürst,
Fürstin |
Princeps | Prince[5],
Princesse |
Principe[5],
Principessa |
Príncipe[5],
Princesa |
Fyrste,
Fyrstinde |
Ηγεμόνας / Πρίγκιπας,
Ηγεμονίδα / Πριγκίπισσα |
Vorst, Prins;
Vorstin, Prinses |
Kníže;
Kněžna |
Fejedelem | Князь (Knias), Княгиня (Kniaginja) | Amir,
pl. Omara' |
Amîr (Emir),
pl. Umru' |
|
Sovereign Baron /
Sovereign Baroness |
Souverän Baron,
Souverän Baroness |
Khan, Beg (im Sinne eines Grundbesitzers) | Grazmach,
Grazmach | ||||||||||||
藩侯 | Marquess/Margrave,
Marchioness/Margravine |
Markgraf[6],
Markgräfin |
Marchio | Le/La Margrave[7]
Marquis, Marquise |
Margravio,
Marchese, Marchesa |
Margrave,
Margravina, Marqués, Marquesa |
Markgreve,
Markgrevinde |
Μαργράβος/Μαρκήσιος,
Μαρκησία |
Markies,
Markiezin |
Markrabě (von Mähren), Markýz (für Frankreich),
Markraběnka, Markýza |
Őrgróf | Маркиз (Markis),
Маркиза (Markisa) |
|||
伯爵 | Earl/Count[8],
Countess |
Graf,
Gräfin |
Comes,
Comitissa |
Comte,
Comtesse |
Conte,
Contessa |
Conde,
Condesa |
Greve,
Grevinde |
Κόμης,
Κόμισσα |
Graaf,
Gravin |
Hrabě,
Hraběnka |
Gróf,
Grófnő |
Граф (Graf),
Графиня (Grafinja) |
Khan, Beg
im Sinne eines Grundbesitzers (Khanom, Begom) |
||
行宫伯爵 | Palsgrave | Pfalzgraf,
Pfalzgräfin |
Comes palatinus | Le Comte Palatin,
La Comtesse Palatine |
Conte Palatino,
Contessa Palatina |
Conde Palatino | Palotagróf | ||||||||
帝国伯爵 | Imperial Count | Reichsgraf,
Reichsgräfin |
Sacri Romani Imperii Comes | Le Comte du Saint Empire,
La Comtesse du Saint Empire |
conte dell'Impero,
contessa dell'Impero |
Rijksgraaf, Rijksgravin | |||||||||
Altgraf,
Altgräfin |
Comes vetus | Le/la Altgrave | Altgravio | ||||||||||||
城堡守卫 | Castellan | Burggraf,
Burggräfin |
Castellanus | Le/La Burgrave | Burgravio | Burggraaf, Burggravin | |||||||||
领地伯爵 | Landgrave, Landgravine | Landgraf,
Landgräfin |
Comes provincialis | Le/La Landgrave | Landravio | Landgrave, Landgravina | |||||||||
Raugrave | Raugraf,
Raugräfin |
Comes hirsutus | Le/La Raugrave
oder Le/La Rougrave |
Raugravio | |||||||||||
Rheingraf,
Rheingräfin |
Comes rheni | Le/La Rhingrave | Renegravio | Rijngraaf,
Rijngravin |
|||||||||||
Waldgraf,
Waldgräfin |
Comes nemoris | Le/La Waldgrave | Waldgravio | ||||||||||||
Wildgrave | Wildgraf,
Wildgräfin |
Comes silvestris | Le/La Wildgrave | Wildgravio | Wildgraaf
Wildgravin |
||||||||||
男爵 | Baron[9],
Baroness |
Freiherr/Baron,
Freifrau/Baronin, Freiin/Baronesse |
Baro | Baron,
Baronne |
Barone,
Baronessa |
Barón,
Baronesa |
Baron, Friherre,
Baronesse, Friherreinde |
Βαρόνος/Βαρώνος,
Βαρόνη/Βαρώνη |
Baron, Vrijheer,
Barones, Vrijvrouwe |
Svobodný pán, baron,
Svobodná paní, baronka |
Báró | Барон (Baron),
Баронесса (Baronessa) |
Khan, Beg,
(Khanom, Begom) |
Grazmach
Grazmach | |
骑士 | Knight/Dame,
Baronet/Baronetess[10] |
Ritter | Eques/Miles | Chevalier | Cavaliere | Caballero | Ridder | Ιππότης,
Ντάμα |
Ridder | Rytíř | Lovag | Рыцарь (Ryzar') | Sardar | Fâris,
pl. Firsân |
|
贵族 | Nobleman | Edler,
Edle |
(Vir) Nobilis | Equité/écuyer[11] | Nobiluomo,
Nobildonna; |
Noble | Jonkheer,
Jonkvrouw |
Zeman,
Zemanka |
Nemes | Sarvar | |||||
无头衔贵族 | Herr von,
Junker, Frau von, Fräulein von |
Dominus | Sieur, Seigneur | Signor,
Signora |
Don, Doña | Herre,
Frue |
Κύριος,
Κυρία / Δεσποινίς |
Jonkheer,
Jonkvrouw |
Pán,
Paní |
Úr | Agha
Banoo, Khanom |
Sayyid,
pl.Sâdat |
另外还有一种名为总督的头衔,然而这并非贵族头衔,而是在某些君主制国家中具有特殊威望的殖民地或领土的掌权者所使用的官方头衔。
要注意的是,中文中的总督在日语上有分成“総督”与“副王”两种,分别代表英文中的Governor与Viceroy,然而中文都将其翻译为总督,一般来说在阶级中副王要高于总督,其中副王仅为日语中翻译外国头衔使用,并无在实际上使用该头衔。
中文 | 日语 | 德语 | 英语 | 法语 | 意大利语 | 西班牙语 | 丹麦语 | 希腊语 | 荷兰语 | 捷克语 | 波斯语 | 阿拉伯语 | 俄语 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
总督 | 副王 | Vizekönig,
Vizekönigin |
Viceroy,
Vicereine |
Viceroi,
Vicereine |
Vicerè,
Viceregina |
Virrey,
Virreina |
Vicekonge,
Vicedronning |
Αντιβασιλεύς
Αντιβασίλισσα |
Onderkoning,
Onderkoningin |
Vicekrál (místokrál),
Vicekrálovna (místokrálovna) |
Nayeb ol-Saltaneh | Nâ'ib al-Malik,
pl. Nuwwâb al-Malik |
Вице-король (Wize-korol'),
Вице-королева (Wize-koroleva) |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.