Loading AI tools
розділовий знак З Вікіпедії, вільної енциклопедії
Ко́ма (грец. κόμμα — «частина речення») — розділовий знак, що має форму гачка (,); на письмі вживається в межах речення для відокремлення слів, словосполучень і частин складного речення.
, | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Кома | |||||||
In Unicode | U+002C , COMMA (HTML , ) | ||||||
|
Приблизно 200 до н. е. бібліотекар Александрійської бібліотеки Аристофан Візантійський розробив систему нотації драматичних творів, яка складалася із крапок, розміщуваних знизу, посередині або зверху рядка, щоб показати, наскільки глибоко треба вдихнути акторові, щоб прочитати фрагмент тексту вголос.[1] Слово кома в ті часи позначало відносно короткий фрагмент тексту і в Аристофановій нотації позначалася середньою крапкою (·, лат. media distinctio).
У давньоруських рукописах текст писали без поділу на слова аж до кінця XIV ст., нечисленні розділові знаки (крапка; три крапки трикутником; чотири крапки ромбиком) мали таке саме призначення, що і давня нотація Аристофана Візантійського.
У більшості європейських країн коса риска (/, лат. virgule suspensiva), запроваджена у XIII ст., виконувала функції коми[2]. Наприкінці XV ст. італійський друкар Альдо Мануціо — змінив вигляд косої риски, викрививши її і перемістивши донизу рядка, надавши рисці, таким чином, вигляду сучасної коми.[3][4] Сучасна система пунктуації європейських мов сформувалася в основному після появи книгодрукування[5] (середина XV ст.)
Українська пунктуація під впливом західноєвропейської пунктуаційної системи в основному сформувалася до XVIII ст., хоча більшість розділових знаків, включаючи кому, уже зустрічалася в староукраїнській книжній мові[6]: появу коми засвідчують писемні пам'ятки староукраїнської літературної мови XIV—XV ст., в яких її функції майже не відрізнялися від крапки. Надалі ці функції поступово диференціювалися в граматиках Лаврентія Зизанія (1596), Мелетія Смотрицького (1619), а в українських художніх творах XVIII—XIX ст. вже досить увиразнилися, що відображено в граматиці О. Павловського (1818), у словниках П. Білецького-Носенка (1-а пол. XIX ст.), Є. Желехівського (1886), Б. Грінченка (1907—1909).[7] Подальше вдосконалення української пунктуації було пов'язане з творчістю письменників XIX–XX ст. та діяльності мовознавців-нормалізаторів XX ст.[8]
Слово кома запозичене українською мовою за польським, чеським або німецьким посередництвом із латини (comma — «коротка фраза», «частина періоду», «цезура»), в яку потрапило із грецької (κόμμα — «частина речення», букв. «відрізана частина»), де як риторичний термін позначало частини речення, а згодом стало розділовим знаком, що відокремлює їх[9]. Грецьке слово похідне від дав.-гр. κόπτο — «б'ю», «кую», «відрубую»; споріднене з прасл. *kopati — «копати», «рити»[10].
Для позначення коми в українській мові в різні часи також використовувалися терміни:
В сучасній українській мові кома вживається на письмі для відокремлення однорідних членів речення, звертань, вставних слів, виділення порівнянь і зворотів, відокремлення частин складних речень.
Основні випадки вживання коми такі (докладно див. Український правопис. § 118. Кома. Архів оригіналу за 13 травня 2013. Процитовано 8 жовтня 2013.[14]):
У простому реченні кома ставиться:
А тим часом місяць пливе оглядать
І небо, і зорі, і землю, і море
Слався, мій народе, мій гордий, чесний, добрий, молодий
Нехай мене, Кармелюка, в світі споминають!
Погане, я чував, життя собаче,
Недобре ж і Вовкам
Як російська, так і європейська критика все частіше звертає своє око на наше письменство, ставить йому свої вимоги
А вечорами, по роботі, він не раз до пізньої ночі ходив у важкій задумі по болотистих улицях Борислава
Маруся, вийшовши з кімнати, засоромилась
Не повіривши, Чабанчук кинувся в канцелярію
Еге, я правду вам казав
Що, титаря вбили?
Коли під’їхали до собору одержувати комбікорм, то на дверях висів замок, хоч до кінця робочого дня було ще далеко
У складному реченні кома ставиться:
Пісня [«Два кольори»] пішла в глибини, пісня пішла на вершини, ніхто нікому її не віддасть, навіть авторам
Один кривавим потом умивається, та робить, та дбає, а другий, ледащо, лінується... або ще п’є...
Синіють води, зеленіє яр,
І стеляться сліпучі краєвиди
Ранок такий-то тихий та ясний придався: ні вітерець не війне, ні хмарка не збіжиться
Він жив на самому кінці села, там, де глибокий яр входив у ліс вузьким клином
В європейських мовах основні випадки використання коми такі самі, як в українській. У російській, польській, чеській мовах більшість правил вживання коми збігаються з українськими.
Не існує офіційної організації, що регулює правопис англійської мови, такої як Орфографічна комісія в Україні, L'Académie française у Франції чи міждержавна Рада німецького правопису[de] німецькомовних країн, отже правила правопису в англійській не є офіційними правилами в загальноприйнятому розумінні, лише рекомендаціям різноманітних авторитетних організацій щодо правопису.
Як в українській мові, в англійській заведено вживати кому між однорідними членами речення, для відокремлення звертання, підрядних речень і вставлених конструкцій.[15]
На відміну від української, в англійській кома може вживатися перед неповторюваним сурядним сполучником and (у значенні «і, та»), or («або, чи») та nor («ані, та не»), що ставиться перед останнім однорідним членом речення,[16] таке вживання має назву serial comma[en] ‘перелічувальна кома’[17]. Наприклад:
В українській така кома буде помилковою:
Перелічувальна кома здебільшого властива американській англійській, в британській вона вживається в наукових текстах, а також для уникнення неоднозначності, наприклад:
Кома усуває невірну інтерпретацію «мої батьки Айн Ренд і Бог». В українській ця неоднозначність залишається.
В англійській кома ставиться після слів автора перед прямою мовою[18] (в українській в цьому випадку ставиться двокрапка[19]):
В англійській мові кома ставиться на місці пропущеного дієслова[20] (в українській пунктуації вживається тире), наприклад:
На відміну від української, в англійській кома не вживається перед повторюваними and, or, nor:[21]
У німецькій мові більшість правил вживання коми подібні до українських, але є декілька розбіжностей:[23]
У різних мовах є усталені вирази, які демонструють необхідність правильного вживання коми на письмі для уникнення синтаксичної неоднозначності.
Основний символ коми позначається в Юнікоді як U+002C (HTML: ,), проте існують численні різновиди коми.[28]
Символ | Код Unicode | HTML-код | Назва в Unicode | Переклад назви | Примітки |
---|---|---|---|---|---|
, | U+002C | , | COMMA | Кома | Розділовий знак в європейських мовах. |
ʻ | U+02BB | ʻ | MODIFIER LETTER TURNED COMMA | Модифікатор буквовий перевернута кома | |
ʽ | U+02BD | ʽ | MODIFIER LETTER REVERSED COMMA | Модифікатор буквовий зворотна кома | Позначає тонкий придих |
، | U+060C | ، | ARABIC COMMA | Арабська кома | Використовується не лише в арабській. |
᠂ | U+1802 | ᠂ | MONGOLIAN COMMA | Монгольська кома | |
、 | U+3001 | 、 | IDEOGRAPHIC COMMA | Ідеографічна кома | Використовується у китайській (з однорідними членами речення[29]), японській та корейській. |
︐ | U+FE10 | ︐ | PRESENTATION FORM FOR VERTICAL COMMA | Форма представлення для вертикальної коми | Використовується при вертикальному письмі |
︑ | U+FE11 | ︑ | PRESENTATION FORM FOR VERTICAL IDEOGRAPHIC COMMA | Форма представлення для вертикальної ідеографічної коми | Використовується при вертикальному письмі |
﹐ | U+FE50 | ﹐ | SMALL COMMA | Маленька кома | |
﹑ | U+FE51 | ﹑ | SMALL IDEOGRAPHIC COMMA | Маленька ідеографічна кома | |
, | U+FF0C | , | FULLWIDTH COMMA | Повноширинна кома | Основна кома в китайській |
、 | U+FF64 | 、 | HALFWIDTH IDEOGRAPHIC COMMA | Півширинна ідеографічна кома | |
፣ | U+1363 | ፣ | ETHIOPIC COMMA | Ефіопська кома | |
꓾ | U+A4FE | ꓾ | LISU PUNCTUATION COMMA | Пунктуаційна кома в мові лісу[en] | |
᠈ | U+1808 | ᠈ | MONGOLIAN MANCHU COMMA | Монгольська маньчжурська кома | |
߸ | U+07F8 | ߸ | NKO COMMA | Кома нко | Кома у письмі нко. |
꘍ | U+A60D | ꘍ | VAI COMMA | Кома ваі | Кома у мові ваї[ru], одній із манде мов (поширена в Ліберії). |
՝ | U+055D | ՝ | ARMENIAN COMMA | Вірменська кома | Кома у вірменському письмі. |
꛵ | U+A6F5 | ꛵ | BAMUM COMMA | Кома бамум | Кома в мові бамум, одній із бантоїдних мов. |
Як діакритичний знак кома використовується:
Символ | Код Unicode | HTML-код | Назва в Unicode | Переклад назви | Примітки |
---|---|---|---|---|---|
̒ | U+0312 | ̒ | COMBINING TURNED COMMA ABOVE | Комбінована перевернута верхня кома | У латиській мові. |
̓ | U+0313 | ̓ | COMBINING COMMA ABOVE | Комбінована верхня кома | Грецький псилі́ (тонкий придих) |
̔ | U+0314 | ̔ | COMBINING REVERSED COMMA ABOVE | Комбінована зворотна верхня кома | Грецька дасі́я (густий придих) |
̕ | U+0315 | ̕ | COMBINING COMMA ABOVE RIGHT | Комбінована верхня права кома | |
̦ | U+0326 | ̦ | COMBINING COMMA BELOW | Комбінована нижня кома | У румунській, латиській, лівській. |
Крапка «.» | |
Кома «, „ | |
Арабський роздільник «٫» | |
Немає даних |
У математиці кома вживається:
На комп'ютерній клавіатурі (в українській розкладці) для набору коми потрібно натиснути клавішу . на цифровій клавіатурі або натиснути одночасно клавішу ⇧ Shift та .. Щодо використання див. розділ Інформатика.
Кома вживається як роздільник у файловому форматі CSV, використовуваному для перенесення даних між базами даних та програмами — редакторами електронних таблиць.
В інформатиці число з нерухомою (фіксованою) комою — формат представлення дійсного числа з фіксованою кількістю розрядів після десяткового роздільника в комп'ютерній пам'яті у вигляді цілого числа.
У десяткових дробових числах і числах з рухомою комою в програмуванні замість вживаної в українській мові коми використовується крапка, яка є десятковим роздільником в англомовних країнах:
10.5
(10,5)1.2E-10
(1,2 × 10−10).У більшості мов програмування кома використовується як розділовий знак при переліченні елементів певних підмножин, наприклад, аргументів функцій, елементів списку, змінних при об'явленні, наприклад:
($a, $b) = ($b, $a);
var a, b = 1, c = 'x', d = {}
def func(x, y, z):
print x+y+z
У мовах C, C++, JavaScript, а також у скалярному контексті в Perl кома є бінарним оператором, що виконує послідовно вирази, розділені ним і повертає результат виконання останнього операнду, має найнижчий пріоритет виконання, наприклад (код на С та JavaScript):
z = (a += 2, a - b);
// збільшує значення a
на 2, потім віднімає від a
значення b
і присвоює результат змінній z
z = a += 2, a + b;
// збільшує a
на 2, присвоює результат z
, виконує a+b
. Еквівалентно (i = (a += 2)), a + b;
У мові SmallTalk кома — оператор конкатенації рядків.
У музичній нотації кома — це знак, яким відмічаються місця, де виконавець може перевести подих (для духових інструментів і вокалістів), підняти смичок (для смичкових) або зробити коротку паузу, незважаючи на відсутність виписаної паузи.
В музичній акустиці кома — назва одного з найменших музичних інтервалів.
Не минайте ані титли,
Ніже тії коми,
Все розберіть… та й спитайте
Тойді себе: що ми?..
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.